A Hand for Mrs. Claus

Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez

Lyrics Translation

Every December, we always remember
To celebrate the fella in the suit
We see the promos for reindeer and his glow nose
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
There's someone more deserving of applause
How 'bout a hand for Mrs. Claus?

I'm not complaining, I'm sure it's very draining
Pulling off a Christmas Eve world tour
My point in this is it's his marvelous missus
Who gets it done the other three-six-four
Who's really checkin' all those lists
And fillin' all them shelves?
She's a master multitasker who works faster than the elves
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
The answer's clear, it's Mrs. Claus

She reads every Christmas letter
Fills out a Christmas sweater
Better than old Santa any day
She runs the operation
With no appreciation
Send a little Christmas love her way
Oh, oh yeah

She just gets no respect
She works so hard

Now I'll sing a fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Join me in this very worthy cause
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus

Every December, we always remember
Todo dezembro, sempre lembramos
To celebrate the fella in the suit
De celebrar o cara no terno
We see the promos for reindeer and his glow nose
Vemos as promoções para a rena e seu nariz brilhante
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Acredite em mim, eu acho o nariz do Rudolph fofo
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
Agora eu sou fã do Frosty, eu vou à loucura pelo Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
Mas por baixo do hype, eles são o tipo que você recorreria em um aperto?
There's someone more deserving of applause
Há alguém mais merecedor de aplausos
How 'bout a hand for Mrs. Claus?
Que tal uma mão para a Sra. Claus?
I'm not complaining, I'm sure it's very draining
Não estou reclamando, tenho certeza que é muito cansativo
Pulling off a Christmas Eve world tour
Realizar uma turnê mundial na véspera de Natal
My point in this is it's his marvelous missus
Meu ponto nisso é que é a maravilhosa senhora dele
Who gets it done the other three-six-four
Quem faz tudo nos outros trezentos e sessenta e quatro dias
Who's really checkin' all those lists
Quem realmente está verificando todas aquelas listas
And fillin' all them shelves?
E enchendo todas aquelas prateleiras?
She's a master multitasker who works faster than the elves
Ela é uma mestre multitarefa que trabalha mais rápido do que os elfos
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
Quem mantém o Polo Norte quente até o inverno descongelar?
The answer's clear, it's Mrs. Claus
A resposta é clara, é a Sra. Claus
She reads every Christmas letter
Ela lê todas as cartas de Natal
Fills out a Christmas sweater
Preenche um suéter de Natal
Better than old Santa any day
Melhor do que o velho Papai Noel qualquer dia
She runs the operation
Ela comanda a operação
With no appreciation
Sem nenhuma apreciação
Send a little Christmas love her way
Envie um pouco de amor de Natal para ela
Oh, oh yeah
Oh, oh sim
She just gets no respect
Ela simplesmente não recebe nenhum respeito
She works so hard
Ela trabalha tão duro
Now I'll sing a fa-la-la
Agora eu vou cantar um fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
E eu vou gritar um ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Mas eu estou pulando para fora desta balada para a garota que comanda o show
Join me in this very worthy cause
Junte-se a mim nesta causa muito digna
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
Que tal uma mão para? (ohh sim)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Vamos torná-lo grandioso para (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus
Todo mundo de pé para a Sra. Claus
Every December, we always remember
Cada diciembre, siempre recordamos
To celebrate the fella in the suit
Celebrar al tipo en el traje
We see the promos for reindeer and his glow nose
Vemos los anuncios de renos y su nariz brillante
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Créeme, creo que la nariz de Rudolph es linda
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
Ahora soy fan de Frosty, me vuelvo loco por El Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
¿Pero bajo el bombo, son el tipo al que recurrirías en un apuro?
There's someone more deserving of applause
Hay alguien más merecedor de aplausos
How 'bout a hand for Mrs. Claus?
¿Qué tal un aplauso para la señora Claus?
I'm not complaining, I'm sure it's very draining
No me estoy quejando, estoy seguro de que es muy agotador
Pulling off a Christmas Eve world tour
Realizar una gira mundial en la víspera de Navidad
My point in this is it's his marvelous missus
Mi punto en esto es que es su maravillosa señora
Who gets it done the other three-six-four
Quien lo hace el resto del año
Who's really checkin' all those lists
¿Quién realmente está revisando todas esas listas
And fillin' all them shelves?
Y llenando todos esos estantes?
She's a master multitasker who works faster than the elves
Es una maestra multitarea que trabaja más rápido que los elfos
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
¿Quién mantiene el Polo Norte caliente hasta que el invierno se derrite?
The answer's clear, it's Mrs. Claus
La respuesta es clara, es la señora Claus
She reads every Christmas letter
Ella lee cada carta de Navidad
Fills out a Christmas sweater
Llena un suéter de Navidad
Better than old Santa any day
Mejor que el viejo Santa cualquier día
She runs the operation
Ella dirige la operación
With no appreciation
Sin ninguna apreciación
Send a little Christmas love her way
Envía un poco de amor navideño en su camino
Oh, oh yeah
Oh, oh sí
She just gets no respect
Ella simplemente no recibe respeto
She works so hard
Ella trabaja tan duro
Now I'll sing a fa-la-la
Ahora cantaré un fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
Y gritaré un ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Pero estoy rebotando esta balada para la chica que dirige el show
Join me in this very worthy cause
Únete a mí en esta causa muy digna
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
¿Qué tal un aplauso para? (ohh sí)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Hagámoslo grandioso para (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus
Todos de pie para la señora Claus
Every December, we always remember
Chaque décembre, nous nous souvenons toujours
To celebrate the fella in the suit
De célébrer le gars dans le costume
We see the promos for reindeer and his glow nose
Nous voyons les promos pour le renne et son nez lumineux
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Croyez-moi, je trouve le nez de Rudolph mignon
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
Maintenant, je suis fan de Frosty, je suis gaga pour Le Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
Mais sous le battage médiatique, sont-ils le type vers qui vous vous tourneriez en cas de pépin ?
There's someone more deserving of applause
Il y a quelqu'un de plus méritant d'applaudissements
How 'bout a hand for Mrs. Claus?
Que diriez-vous d'une main pour Mme Claus ?
I'm not complaining, I'm sure it's very draining
Je ne me plains pas, je suis sûr que c'est très épuisant
Pulling off a Christmas Eve world tour
Réaliser une tournée mondiale la veille de Noël
My point in this is it's his marvelous missus
Mon point de vue est que c'est sa merveilleuse épouse
Who gets it done the other three-six-four
Qui fait le travail les trois cent soixante-quatre autres jours
Who's really checkin' all those lists
Qui vérifie vraiment toutes ces listes
And fillin' all them shelves?
Et remplit toutes ces étagères ?
She's a master multitasker who works faster than the elves
Elle est une maîtresse multitâche qui travaille plus vite que les elfes
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
Qui maintient le pôle Nord chaud jusqu'à ce que l'hiver dégèle ?
The answer's clear, it's Mrs. Claus
La réponse est claire, c'est Mme Claus
She reads every Christmas letter
Elle lit chaque lettre de Noël
Fills out a Christmas sweater
Remplit un pull de Noël
Better than old Santa any day
Mieux que le vieux Santa n'importe quel jour
She runs the operation
Elle dirige l'opération
With no appreciation
Sans aucune appréciation
Send a little Christmas love her way
Envoyez un peu d'amour de Noël dans sa direction
Oh, oh yeah
Oh, oh ouais
She just gets no respect
Elle ne reçoit tout simplement pas de respect
She works so hard
Elle travaille si dur
Now I'll sing a fa-la-la
Maintenant, je vais chanter un fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
Et je vais crier un ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Mais je rebondis sur cette ballade pour la fille qui dirige le spectacle
Join me in this very worthy cause
Rejoignez-moi dans cette cause très digne
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
Que diriez-vous d'une main pour ? (ohh ouais)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Faisons-en une grande pour (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus
Tout le monde se lève pour Mme Claus
Every December, we always remember
Jeden Dezember erinnern wir uns immer
To celebrate the fella in the suit
Den Kerl im Anzug zu feiern
We see the promos for reindeer and his glow nose
Wir sehen die Werbung für Rentiere und seine leuchtende Nase
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Glaub mir, ich finde Rudolphs Nase süß
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
Jetzt bin ich ein Fan von Frosty, ich bin verrückt nach dem Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
Aber unter dem Hype, sind sie die Art, an die du dich in einer Klemme wenden würdest?
There's someone more deserving of applause
Es gibt jemanden, der mehr Applaus verdient
How 'bout a hand for Mrs. Claus?
Wie wäre es mit einem Applaus für Mrs. Claus?
I'm not complaining, I'm sure it's very draining
Ich beschwere mich nicht, ich bin sicher, es ist sehr anstrengend
Pulling off a Christmas Eve world tour
Eine Weihnachtsabend-Welttournee zu schaffen
My point in this is it's his marvelous missus
Mein Punkt dabei ist, es ist seine wunderbare Frau
Who gets it done the other three-six-four
Die es die anderen dreihundertvierundsechzig Tage schafft
Who's really checkin' all those lists
Wer überprüft wirklich all diese Listen
And fillin' all them shelves?
Und füllt all diese Regale?
She's a master multitasker who works faster than the elves
Sie ist eine Meisterin im Multitasking, die schneller arbeitet als die Elfen
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
Wer hält den Nordpol warm, bis der Winter taut?
The answer's clear, it's Mrs. Claus
Die Antwort ist klar, es ist Mrs. Claus
She reads every Christmas letter
Sie liest jeden Weihnachtsbrief
Fills out a Christmas sweater
Füllt einen Weihnachtspullover aus
Better than old Santa any day
Besser als der alte Santa jeden Tag
She runs the operation
Sie leitet die Operation
With no appreciation
Ohne Anerkennung
Send a little Christmas love her way
Schick ein bisschen Weihnachtsliebe auf ihren Weg
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
She just gets no respect
Sie bekommt einfach keinen Respekt
She works so hard
Sie arbeitet so hart
Now I'll sing a fa-la-la
Jetzt singe ich ein fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
Und ich rufe ein ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Aber ich springe aus dieser Ballade für die Frau, die die Show leitet
Join me in this very worthy cause
Schließt euch mir in dieser sehr würdigen Sache an
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
Wie wäre es mit einem Applaus für? (ohh ja)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Lasst es großartig sein für (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus
Jeder steht für Mrs. Claus
Every December, we always remember
Ogni dicembre, ci ricordiamo sempre
To celebrate the fella in the suit
Di celebrare il tizio nel vestito
We see the promos for reindeer and his glow nose
Vediamo le promozioni per le renne e il suo naso luminoso
Believe me, I think Rudolph's nose is cute
Credetemi, penso che il naso di Rudolph sia carino
Now I'm a fan of Frosty, I go ga-ga for The Grinch
Ora sono un fan di Frosty, vado matto per Il Grinch
But beneath the hype, are they the type you'd turn to in a pinch?
Ma sotto l'hype, sono il tipo a cui ti rivolgeresti in un pizzico?
There's someone more deserving of applause
C'è qualcuno più meritevole di applausi
How 'bout a hand for Mrs. Claus?
Che ne dite di un applauso per la signora Claus?
I'm not complaining, I'm sure it's very draining
Non mi sto lamentando, sono sicuro che sia molto faticoso
Pulling off a Christmas Eve world tour
Realizzare un tour mondiale la vigilia di Natale
My point in this is it's his marvelous missus
Il mio punto in questo è che è la sua meravigliosa signora
Who gets it done the other three-six-four
Che fa tutto il resto dell'anno
Who's really checkin' all those lists
Chi controlla realmente tutte quelle liste
And fillin' all them shelves?
E riempie tutti quegli scaffali?
She's a master multitasker who works faster than the elves
È una maestra del multitasking che lavora più velocemente degli elfi
Who keeps the North Pole hot 'til winter thaws?
Chi mantiene il Polo Nord caldo fino allo scongelamento invernale?
The answer's clear, it's Mrs. Claus
La risposta è chiara, è la signora Claus
She reads every Christmas letter
Lei legge ogni lettera di Natale
Fills out a Christmas sweater
Riempie un maglione di Natale
Better than old Santa any day
Meglio del vecchio Babbo Natale
She runs the operation
Lei gestisce l'operazione
With no appreciation
Senza alcun apprezzamento
Send a little Christmas love her way
Manda un po' d'amore natalizio nella sua direzione
Oh, oh yeah
Oh, oh sì
She just gets no respect
Lei non riceve alcun rispetto
She works so hard
Lavora così duramente
Now I'll sing a fa-la-la
Ora canterò un fa-la-la
And I'll shout a ho-ho-ho
E griderò un ho-ho-ho
But I'm bouncin' out this ballad for the gal who runs the show
Ma sto rimbalzando fuori questa ballata per la ragazza che gestisce lo spettacolo
Join me in this very worthy cause
Unisciti a me in questa causa molto degna
How 'bout a hand for? (ohh yeah)
Che ne dite di un applauso per? (ohh sì)
Let's make it grand for (ooh, ooh, ooh, ooh)
Facciamolo grandioso per (ooh, ooh, ooh, ooh)
Everybody stand for Mrs. Claus
Tutti in piedi per la signora Claus

Trivia about the song A Hand for Mrs. Claus by Idina Menzel

On which albums was the song “A Hand for Mrs. Claus” released by Idina Menzel?
Idina Menzel released the song on the albums “Christmas: A Season of Love” in 2019 and “A Season of Love: The Holiday Party Songs! - EP” in 2020.
Who composed the song “A Hand for Mrs. Claus” by Idina Menzel?
The song “A Hand for Mrs. Claus” by Idina Menzel was composed by Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez.

Most popular songs of Idina Menzel

Other artists of Pop