Switch

Akil King, Amethyst Amelia Kelly, Anton Hard Af Segerstad, Christopher Wallace, Christopher E Martin, Georgia Ku Overton, Jay Hawkins, Kyle Owens, Maurice Simmonds

Lyrics Translation

Uh
It's Iggy Iggs!
What you want, look
Look

Kick in the door, wavin' the four fizzy
They already know they can't fuck with Iggy
True's cost more than the rent do, you know that
All black on when I come through, it's Kodak
Mirror, mirror on the wall
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
Why you come through, shut down the mall?
All that ass deserve an applause

Change the game (change it up, change it up now)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
There I go again (here we go, here we go)
Play your role, play you role
Fantasy (fantasy)
Turns reality (turn reality)
Right in front of me (right in front of me)
I can have it anyway I want

Red light, yellow light, green light, switch!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Red light, yellow light, green light, switch!

Me and my boo on a worldwide hustle
You know what it is when I flex that muscle
I don't even know what a real one do
Talk that talk, I can back it up too
Got yo dessert, call me the waiter
I'm flirtin', you get it later
You could get it from the inside out
No hands, you could put it in your mouth

Change the game (change it up, change it up now)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
There I go again (here we go, here we go)
Play your role, play you role
Fantasy (fantasy)
Turns reality (turn reality)
Right in front of me (right in front of me)
I can have it anyway I want

Red light, yellow light, green light, switch!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Red light, yellow light, green light, switch!

Uh, it's Iggy bitches
What you want?
What you want, want, want?

Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
He don't love you, that ring ain't big enough
If they talkin' that money I'm showing up
My account getting bigger, it's growing up
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
Popstar but I roll with the mobsters
Yacht club on the shore eating lobster
While I'm stunting in Geneva with my top off

Red light, yellow light, green light, switch!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Red light, yellow light, green light, switch!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)

Uh
Uh
It's Iggy Iggs!
É a Iggy Iggs!
What you want, look
O que você quer, olha
Look
Olha
Kick in the door, wavin' the four fizzy
Chute na porta, acenando com o quatro efervescente
They already know they can't fuck with Iggy
Eles já sabem que não podem mexer com a Iggy
True's cost more than the rent do, you know that
Verdades custam mais do que o aluguel, você sabe disso
All black on when I come through, it's Kodak
Toda de preto quando eu apareço, é Kodak
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
É a Iggy a ziggy-iggy a mais má de todas?
Why you come through, shut down the mall?
Por que você aparece, fecha o shopping?
All that ass deserve an applause
Toda essa bunda merece um aplauso
Change the game (change it up, change it up now)
Mude o jogo (mude, mude agora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Mudando o jogo (mude, mude agora)
There I go again (here we go, here we go)
Lá vou eu de novo (aqui vamos nós, aqui vamos nós)
Play your role, play you role
Faça o seu papel, faça o seu papel
Fantasy (fantasy)
Fantasia (fantasia)
Turns reality (turn reality)
Se torna realidade (vira realidade)
Right in front of me (right in front of me)
Bem na minha frente (bem na minha frente)
I can have it anyway I want
Eu posso ter do jeito que eu quero
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
É hora de você reconhecer que eu sou aquela vadia
This is all that sauce your mama said you couldn't get
É todo aquele molho que sua mãe disse que você não poderia ter
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
Me and my boo on a worldwide hustle
Eu e meu amor em uma correria mundial
You know what it is when I flex that muscle
Você sabe o que é quando eu flexiono esse músculo
I don't even know what a real one do
Eu nem sei o que um verdadeiro faz
Talk that talk, I can back it up too
Fale essa conversa, eu posso respaldar também
Got yo dessert, call me the waiter
Tenho sua sobremesa, me chame de garçom
I'm flirtin', you get it later
Estou flertando, você pega depois
You could get it from the inside out
Você pode pegar de dentro para fora
No hands, you could put it in your mouth
Sem mãos, você pode colocar na boca
Change the game (change it up, change it up now)
Mude o jogo (mude, mude agora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Mudando o jogo (mude, mude agora)
There I go again (here we go, here we go)
Lá vou eu de novo (aqui vamos nós, aqui vamos nós)
Play your role, play you role
Faça o seu papel, faça o seu papel
Fantasy (fantasy)
Fantasia (fantasia)
Turns reality (turn reality)
Se torna realidade (vira realidade)
Right in front of me (right in front of me)
Bem na minha frente (bem na minha frente)
I can have it anyway I want
Eu posso ter do jeito que eu quero
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
É hora de você reconhecer que eu sou aquela vadia
This is all that sauce your mama said you couldn't get
É todo aquele molho que sua mãe disse que você não poderia ter
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
Uh, it's Iggy bitches
Uh, são as vadias da Iggy
What you want?
O que você quer?
What you want, want, want?
O que você quer, quer, quer?
Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
Mude, o Lamb, o caminhão Bentley
He don't love you, that ring ain't big enough
Ele não te ama, aquele anel não é grande o suficiente
If they talkin' that money I'm showing up
Se eles estão falando sobre dinheiro, eu estou aparecendo
My account getting bigger, it's growing up
Minha conta está ficando maior, está crescendo
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
E eu ainda sou uma maldita rockstar
Popstar but I roll with the mobsters
Popstar mas eu ando com os mafiosos
Yacht club on the shore eating lobster
Clube de iate na costa comendo lagosta
While I'm stunting in Geneva with my top off
Enquanto eu estou ostentando em Genebra com meu top off
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
É hora de você reconhecer que eu sou aquela vadia
This is all that sauce your mama said you couldn't get
É todo aquele molho que sua mãe disse que você não poderia ter
Red light, yellow light, green light, switch!
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude! (Tive que mudar para eles, mudar para eles)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
É hora de você reconhecer que eu sou aquela vadia (Tive que mudar para eles, mudar para eles)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
É todo aquele molho que sua mãe disse que você não poderia ter (mudando para baixo, mudando para eles, mudando para eles)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Luz vermelha, luz amarela, luz verde, mude! (Tive que mudar para eles, mudar para eles)
Uh
Uh
It's Iggy Iggs!
¡Es Iggy Iggs!
What you want, look
¿Qué quieres, mira
Look
Mira
Kick in the door, wavin' the four fizzy
Pateo la puerta, agitando el four fizzy
They already know they can't fuck with Iggy
Ya saben que no pueden joder con Iggy
True's cost more than the rent do, you know that
Los True cuestan más que el alquiler, lo sabes
All black on when I come through, it's Kodak
Todo de negro cuando llego, es Kodak
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
¿Es Iggy la ziggy-iggy la más mala de todas?
Why you come through, shut down the mall?
¿Por qué vienes, cierras el centro comercial?
All that ass deserve an applause
Todo ese trasero merece un aplauso
Change the game (change it up, change it up now)
Cambia el juego (cámbialo, cámbialo ahora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Cambiando el juego (cámbialo, cámbialo ahora)
There I go again (here we go, here we go)
Ahí voy de nuevo (vamos, vamos)
Play your role, play you role
Juega tu papel, juega tu papel
Fantasy (fantasy)
Fantasía (fantasía)
Turns reality (turn reality)
Se convierte en realidad (conviértelo en realidad)
Right in front of me (right in front of me)
Justo delante de mí (justo delante de mí)
I can have it anyway I want
Puedo tenerlo como quiera
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es hora de que reconozcas que soy esa perra
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Esta es toda esa salsa que tu mamá dijo que no podías conseguir
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
Me and my boo on a worldwide hustle
Yo y mi amor en un ajetreo mundial
You know what it is when I flex that muscle
Sabes lo que es cuando flexiono ese músculo
I don't even know what a real one do
Ni siquiera sé lo que hace uno real
Talk that talk, I can back it up too
Habla esa charla, puedo respaldarlo también
Got yo dessert, call me the waiter
Tengo tu postre, llámame el camarero
I'm flirtin', you get it later
Estoy coqueteando, lo conseguirás más tarde
You could get it from the inside out
Puedes conseguirlo desde dentro hacia fuera
No hands, you could put it in your mouth
Sin manos, puedes meterlo en tu boca
Change the game (change it up, change it up now)
Cambia el juego (cámbialo, cámbialo ahora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Cambiando el juego (cámbialo, cámbialo ahora)
There I go again (here we go, here we go)
Ahí voy de nuevo (vamos, vamos)
Play your role, play you role
Juega tu papel, juega tu papel
Fantasy (fantasy)
Fantasía (fantasía)
Turns reality (turn reality)
Se convierte en realidad (conviértelo en realidad)
Right in front of me (right in front of me)
Justo delante de mí (justo delante de mí)
I can have it anyway I want
Puedo tenerlo como quiera
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es hora de que reconozcas que soy esa perra
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Esta es toda esa salsa que tu mamá dijo que no podías conseguir
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
Uh, it's Iggy bitches
Uh, son las perras de Iggy
What you want?
¿Qué quieres?
What you want, want, want?
¿Qué quieres, quieres, quieres?
Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
Cámbialo, el Lamb, el camión Bentley
He don't love you, that ring ain't big enough
Él no te ama, ese anillo no es lo suficientemente grande
If they talkin' that money I'm showing up
Si están hablando de dinero, me presento
My account getting bigger, it's growing up
Mi cuenta se está haciendo más grande, está creciendo
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
Y todavía soy una maldita estrella de rock
Popstar but I roll with the mobsters
Popstar pero me muevo con los mafiosos
Yacht club on the shore eating lobster
Club de yates en la orilla comiendo langosta
While I'm stunting in Geneva with my top off
Mientras estoy presumiendo en Ginebra con mi top descubierto
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es hora de que reconozcas que soy esa perra
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Esta es toda esa salsa que tu mamá dijo que no podías conseguir
Red light, yellow light, green light, switch!
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia! (Tuve que cambiarlo, cambiarlo)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Es hora de que reconozcas que soy esa perra (Tuve que cambiarlo, cambiarlo)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
Esta es toda esa salsa que tu mamá dijo que no podías conseguir (cambiándolo, cambiándolo)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
¡Luz roja, luz amarilla, luz verde, cambia! (Tuve que cambiarlo, cambiarlo)
Uh
Uh
It's Iggy Iggs!
C'est Iggy Iggs!
What you want, look
Ce que tu veux, regarde
Look
Regarde
Kick in the door, wavin' the four fizzy
Frappe à la porte, agitant le quatre pétillant
They already know they can't fuck with Iggy
Ils savent déjà qu'ils ne peuvent pas baiser avec Iggy
True's cost more than the rent do, you know that
Les vrais coûtent plus cher que le loyer, tu le sais
All black on when I come through, it's Kodak
Tout en noir quand je passe, c'est du Kodak
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
Est-ce que Iggy la ziggy-iggy est la plus méchante de toutes?
Why you come through, shut down the mall?
Pourquoi tu passes, tu fermes le centre commercial?
All that ass deserve an applause
Toutes ces fesses méritent des applaudissements
Change the game (change it up, change it up now)
Change le jeu (change-le, change-le maintenant)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Changeant le jeu (change-le, change-le maintenant)
There I go again (here we go, here we go)
Me voilà encore (on y va, on y va)
Play your role, play you role
Joue ton rôle, joue ton rôle
Fantasy (fantasy)
Fantaisie (fantaisie)
Turns reality (turn reality)
Se transforme en réalité (devient réalité)
Right in front of me (right in front of me)
Juste devant moi (juste devant moi)
I can have it anyway I want
Je peux l'avoir comme je veux
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
C'est le moment où tu reconnais que je suis cette garce
This is all that sauce your mama said you couldn't get
C'est toute cette sauce que ta maman a dit que tu ne pouvais pas avoir
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
Me and my boo on a worldwide hustle
Moi et mon chéri dans une course mondiale
You know what it is when I flex that muscle
Tu sais ce que c'est quand je montre ce muscle
I don't even know what a real one do
Je ne sais même pas ce qu'un vrai fait
Talk that talk, I can back it up too
Parle ce langage, je peux aussi le soutenir
Got yo dessert, call me the waiter
J'ai ton dessert, appelle-moi le serveur
I'm flirtin', you get it later
Je flirte, tu l'auras plus tard
You could get it from the inside out
Tu peux l'avoir de l'intérieur vers l'extérieur
No hands, you could put it in your mouth
Pas de mains, tu peux le mettre dans ta bouche
Change the game (change it up, change it up now)
Change le jeu (change-le, change-le maintenant)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Changeant le jeu (change-le, change-le maintenant)
There I go again (here we go, here we go)
Me voilà encore (on y va, on y va)
Play your role, play you role
Joue ton rôle, joue ton rôle
Fantasy (fantasy)
Fantaisie (fantaisie)
Turns reality (turn reality)
Se transforme en réalité (devient réalité)
Right in front of me (right in front of me)
Juste devant moi (juste devant moi)
I can have it anyway I want
Je peux l'avoir comme je veux
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
C'est le moment où tu reconnais que je suis cette garce
This is all that sauce your mama said you couldn't get
C'est toute cette sauce que ta maman a dit que tu ne pouvais pas avoir
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
Uh, it's Iggy bitches
Uh, c'est Iggy salopes
What you want?
Ce que tu veux?
What you want, want, want?
Ce que tu veux, veux, veux?
Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
Change-le, l'agneau, le camion Bentley
He don't love you, that ring ain't big enough
Il ne t'aime pas, cette bague n'est pas assez grande
If they talkin' that money I'm showing up
S'ils parlent de cet argent, je me montre
My account getting bigger, it's growing up
Mon compte grossit, il grandit
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
Et je suis toujours une putain de rockstar
Popstar but I roll with the mobsters
Popstar mais je roule avec les gangsters
Yacht club on the shore eating lobster
Club de yacht sur le rivage mangeant du homard
While I'm stunting in Geneva with my top off
Pendant que je fais le beau à Genève avec mon haut enlevé
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
C'est le moment où tu reconnais que je suis cette garce
This is all that sauce your mama said you couldn't get
C'est toute cette sauce que ta maman a dit que tu ne pouvais pas avoir
Red light, yellow light, green light, switch!
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change! (J'ai dû changer pour eux, changer pour eux)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
C'est le moment où tu reconnais que je suis cette garce (J'ai dû changer pour eux, changer pour eux)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
C'est toute cette sauce que ta maman a dit que tu ne pouvais pas avoir (changeant, changeant pour eux, change pour eux)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Feu rouge, feu jaune, feu vert, change! (J'ai dû changer pour eux, changer pour eux)
Uh
Äh
It's Iggy Iggs!
Es ist Iggy Iggs!
What you want, look
Was du willst, schau
Look
Schau
Kick in the door, wavin' the four fizzy
Tritt in die Tür, schwenke die vier sprudelnden
They already know they can't fuck with Iggy
Sie wissen bereits, dass sie nicht mit Iggy ficken können
True's cost more than the rent do, you know that
True's kosten mehr als die Miete, das weißt du
All black on when I come through, it's Kodak
Ganz in Schwarz, wenn ich durchkomme, es ist Kodak
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
Ist Iggy die Ziggy-Iggy die Schlimmste von allen?
Why you come through, shut down the mall?
Warum kommst du durch, schließt das Einkaufszentrum?
All that ass deserve an applause
All dieser Arsch verdient einen Applaus
Change the game (change it up, change it up now)
Ändere das Spiel (ändere es, ändere es jetzt)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Das Spiel wechseln (wechsle es, wechsle es jetzt)
There I go again (here we go, here we go)
Da gehe ich wieder (los geht's, los geht's)
Play your role, play you role
Spiele deine Rolle, spiele deine Rolle
Fantasy (fantasy)
Fantasie (Fantasie)
Turns reality (turn reality)
Wird Realität (Realität werden)
Right in front of me (right in front of me)
Direkt vor mir (direkt vor mir)
I can have it anyway I want
Ich kann es haben, wie ich will
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es ist an der Zeit, dass du erkennst, dass ich diese Schlampe bin
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Das ist all die Soße, von der deine Mama sagte, dass du sie nicht bekommen könntest
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
Me and my boo on a worldwide hustle
Ich und mein Schatz auf einem weltweiten Hustle
You know what it is when I flex that muscle
Du weißt, was los ist, wenn ich diesen Muskel flexe
I don't even know what a real one do
Ich weiß nicht einmal, was ein echter tut
Talk that talk, I can back it up too
Rede diesen Talk, ich kann es auch unterstützen
Got yo dessert, call me the waiter
Habe dein Dessert, nenne mich den Kellner
I'm flirtin', you get it later
Ich flirte, du bekommst es später
You could get it from the inside out
Du könntest es von innen nach außen bekommen
No hands, you could put it in your mouth
Keine Hände, du könntest es in deinen Mund stecken
Change the game (change it up, change it up now)
Ändere das Spiel (ändere es, ändere es jetzt)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Das Spiel wechseln (wechsle es, wechsle es jetzt)
There I go again (here we go, here we go)
Da gehe ich wieder (los geht's, los geht's)
Play your role, play you role
Spiele deine Rolle, spiele deine Rolle
Fantasy (fantasy)
Fantasie (Fantasie)
Turns reality (turn reality)
Wird Realität (Realität werden)
Right in front of me (right in front of me)
Direkt vor mir (direkt vor mir)
I can have it anyway I want
Ich kann es haben, wie ich will
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es ist an der Zeit, dass du erkennst, dass ich diese Schlampe bin
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Das ist all die Soße, von der deine Mama sagte, dass du sie nicht bekommen könntest
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
Uh, it's Iggy bitches
Äh, es sind Iggy Schlampen
What you want?
Was willst du?
What you want, want, want?
Was willst du, willst du, willst du?
Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
Wechsel es, das Lamm, der Bentley-Truck
He don't love you, that ring ain't big enough
Er liebt dich nicht, der Ring ist nicht groß genug
If they talkin' that money I'm showing up
Wenn sie über Geld reden, tauche ich auf
My account getting bigger, it's growing up
Mein Konto wird größer, es wächst
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
Und ich bin immer noch ein verdammter Rockstar
Popstar but I roll with the mobsters
Popstar, aber ich rolle mit den Gangstern
Yacht club on the shore eating lobster
Yachtclub am Ufer, esse Hummer
While I'm stunting in Geneva with my top off
Während ich in Genf mit meinem Oberteil ab prahle
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
Es ist an der Zeit, dass du erkennst, dass ich diese Schlampe bin
This is all that sauce your mama said you couldn't get
Das ist all die Soße, von der deine Mama sagte, dass du sie nicht bekommen könntest
Red light, yellow light, green light, switch!
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel! (Musste es auf ihnen wechseln, wechsel es auf ihnen)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Es ist an der Zeit, dass du erkennst, dass ich diese Schlampe bin (Ich musste es auf ihnen wechseln, wechsel es auf ihnen)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
Das ist all die Soße, von der deine Mama sagte, dass du sie nicht bekommen könntest (wechsel runter, wechsel auf ihnen, wechsel es auf ihnen)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Rotes Licht, gelbes Licht, grünes Licht, wechsel! (Ich musste es auf ihnen wechseln, wechsel es auf ihnen)
Uh
Uh
It's Iggy Iggs!
È Iggy Iggs!
What you want, look
Cosa vuoi, guarda
Look
Guarda
Kick in the door, wavin' the four fizzy
Calcio nella porta, agitando il quattro frizzante
They already know they can't fuck with Iggy
Già sanno che non possono scopare con Iggy
True's cost more than the rent do, you know that
I veri costano più dell'affitto, lo sai
All black on when I come through, it's Kodak
Tutto nero quando arrivo, è Kodak
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Is Iggy the ziggy-iggy the baddest of 'em all?
È Iggy la ziggy-iggy la più cattiva di tutte?
Why you come through, shut down the mall?
Perché arrivi, chiudi il centro commerciale?
All that ass deserve an applause
Tutto quel culo merita un applauso
Change the game (change it up, change it up now)
Cambia il gioco (cambialo, cambialo ora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Cambiando il gioco (cambialo, cambialo ora)
There I go again (here we go, here we go)
Eccomi di nuovo (andiamo, andiamo)
Play your role, play you role
Gioca il tuo ruolo, gioca il tuo ruolo
Fantasy (fantasy)
Fantasia (fantasia)
Turns reality (turn reality)
Diventa realtà (diventa realtà)
Right in front of me (right in front of me)
Proprio davanti a me (proprio davanti a me)
I can have it anyway I want
Posso averlo come voglio
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
È il momento che riconosci che sono quella stronza
This is all that sauce your mama said you couldn't get
È tutta quella salsa che tua mamma ha detto che non potevi avere
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
Me and my boo on a worldwide hustle
Io e il mio amore in una corsa mondiale
You know what it is when I flex that muscle
Sai cosa succede quando fletto quel muscolo
I don't even know what a real one do
Non so nemmeno cosa fa un vero
Talk that talk, I can back it up too
Parla quella parlata, posso sostenerla anche io
Got yo dessert, call me the waiter
Ho il tuo dessert, chiamami il cameriere
I'm flirtin', you get it later
Sto flirtando, lo capisci dopo
You could get it from the inside out
Puoi prenderlo dall'interno verso l'esterno
No hands, you could put it in your mouth
Senza mani, puoi metterlo in bocca
Change the game (change it up, change it up now)
Cambia il gioco (cambialo, cambialo ora)
Switchin' up the game (switch it up, switch it up now)
Cambiando il gioco (cambialo, cambialo ora)
There I go again (here we go, here we go)
Eccomi di nuovo (andiamo, andiamo)
Play your role, play you role
Gioca il tuo ruolo, gioca il tuo ruolo
Fantasy (fantasy)
Fantasia (fantasia)
Turns reality (turn reality)
Diventa realtà (diventa realtà)
Right in front of me (right in front of me)
Proprio davanti a me (proprio davanti a me)
I can have it anyway I want
Posso averlo come voglio
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
È il momento che riconosci che sono quella stronza
This is all that sauce your mama said you couldn't get
È tutta quella salsa che tua mamma ha detto che non potevi avere
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
Uh, it's Iggy bitches
Uh, sono le stronze di Iggy
What you want?
Cosa vuoi?
What you want, want, want?
Cosa vuoi, vuoi, vuoi?
Switch it up, the Lamb, the Bentley truck
Cambia, l'Agnello, il camion Bentley
He don't love you, that ring ain't big enough
Non ti ama, quell'anello non è abbastanza grande
If they talkin' that money I'm showing up
Se parlano di soldi mi sto mostrando
My account getting bigger, it's growing up
Il mio conto sta diventando più grande, sta crescendo
And I'm still a ma'fuckin' rockstar
E sono ancora una ma'fuckin' rockstar
Popstar but I roll with the mobsters
Popstar ma giro con i mafiosi
Yacht club on the shore eating lobster
Club dello yacht sulla riva mangiando aragosta
While I'm stunting in Geneva with my top off
Mentre sto sfoggiando a Ginevra con il mio top aperto
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
This is 'bout that time you recognize that I'm that bitch
È il momento che riconosci che sono quella stronza
This is all that sauce your mama said you couldn't get
È tutta quella salsa che tua mamma ha detto che non potevi avere
Red light, yellow light, green light, switch!
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia!
Red light, yellow light, green light, switch! (Had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia! (Ho dovuto cambiarlo su di loro, cambiarlo su di loro)
This is about the time you recognize I'm that bitch (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
È il momento che riconosci che sono quella stronza (Ho dovuto cambiarlo su di loro, cambiarlo su di loro)
This is all that sauce your mama said you couldn't get (switchin' down switchin' up on 'em, switch it up on 'em)
È tutta quella salsa che tua mamma ha detto che non potevi avere (cambiando giù cambiando su di loro, cambiarlo su di loro)
Red light, yellow light, green light, switch! (I had to switch it up on 'em, switch it up on 'em)
Luce rossa, luce gialla, luce verde, cambia! (Ho dovuto cambiarlo su di loro, cambiarlo su di loro)

Trivia about the song Switch by Iggy Azalea

Who composed the song “Switch” by Iggy Azalea?
The song “Switch” by Iggy Azalea was composed by Akil King, Amethyst Amelia Kelly, Anton Hard Af Segerstad, Christopher Wallace, Christopher E Martin, Georgia Ku Overton, Jay Hawkins, Kyle Owens, Maurice Simmonds.

Most popular songs of Iggy Azalea

Other artists of Hip Hop/Rap