Benjamin Lee Kenney, Brandon Charles Boyd, Christopher E Kilmore, Jose Anthony Pasillas II, Michael Aaron Einziger
I'm only twenty three for another hour, give or take
I'm a fan of yours and I need a good mistake
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
I do magic tricks for all the boys in the band
Baby, could I be the rabbit in your hat?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
I'm on the road of least resistance
I'd rather give up than give in to this
So promise me only one thing, would you?
Just don't ever make me promises
No promises, oh no promises
Oh
I've never done this before, promises, promises
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
What are you running from and may I interfere?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
I'm on the road of least resistance
I'd rather give up than give in to this
So promise me only one thing, would you?
Just don't ever make me promises
No promises
No, no no promises
Oh, no no no no promises
I'm on the road of least resistance
I'd rather give up than give in to this
So promise me only one thing, would you?
Just don't ever make me promises
No promises
No, no no no promises
No, no no no promises
No no promises
I'm only twenty three for another hour, give or take
Só tenho vinte e três anos por mais uma hora, mais ou menos
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Sou um fã seu e preciso de um bom erro
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
Não sou um pecador nem pregador, tudo que tenho é um truque de mão
I do magic tricks for all the boys in the band
Faço truques de mágica para todos os meninos da banda
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, eu poderia ser o coelho na sua cartola?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Eu balançaria se você me entregasse, me entregasse o bastão
I'm on the road of least resistance
Estou na estrada de menor resistência
I'd rather give up than give in to this
Prefiro desistir do que ceder a isso
So promise me only one thing, would you?
Então prometa-me apenas uma coisa, você faria isso?
Just don't ever make me promises
Apenas nunca me faça promessas
No promises, oh no promises
Sem promessas, oh sem promessas
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Nunca fiz isso antes, promessas, promessas
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Mas estou gostando da ilusão e das coisas que meu corpo diz
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Agora você me vê, agora você não vê, oh como você desaparece bem
What are you running from and may I interfere?
Do que você está fugindo e posso interferir?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, eu poderia ser o coelho na sua cartola?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Eu balançaria se você me entregasse, me entregasse o bastão
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh baby, eu poderia ser o coelho na sua cartola?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Eu balançaria se você me entregasse, me entregasse o bastão
I'm on the road of least resistance
Estou na estrada de menor resistência
I'd rather give up than give in to this
Prefiro desistir do que ceder a isso
So promise me only one thing, would you?
Então prometa-me apenas uma coisa, você faria isso?
Just don't ever make me promises
Apenas nunca me faça promessas
No promises
Sem promessas
No, no no promises
Não, não não promessas
Oh, no no no no promises
Oh, não não não não promessas
I'm on the road of least resistance
Estou na estrada de menor resistência
I'd rather give up than give in to this
Prefiro desistir do que ceder a isso
So promise me only one thing, would you?
Então prometa-me apenas uma coisa, você faria isso?
Just don't ever make me promises
Apenas nunca me faça promessas
No promises
Sem promessas
No, no no no promises
Não, não não não promessas
No, no no no promises
Não, não não não promessas
No no promises
Não não promessas
I'm only twenty three for another hour, give or take
Solo tengo veintitrés años por otra hora, más o menos
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Soy un fan tuyo y necesito un buen error
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
No soy un pecador ni un predicador, todo lo que tengo es habilidad manual
I do magic tricks for all the boys in the band
Hago trucos de magia para todos los chicos de la banda
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Cariño, ¿podría ser el conejo en tu sombrero?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Me balancearía si me pasas, me pasas el bate
I'm on the road of least resistance
Estoy en el camino de menor resistencia
I'd rather give up than give in to this
Preferiría rendirme antes que ceder a esto
So promise me only one thing, would you?
Así que prométeme solo una cosa, ¿lo harías?
Just don't ever make me promises
Solo no me hagas nunca promesas
No promises, oh no promises
No promesas, oh no promesas
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Nunca he hecho esto antes, promesas, promesas
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Pero estoy disfrutando de la ilusión y de lo que dice mi cuerpo
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Ahora me ves, ahora no, oh cómo desapareces bien
What are you running from and may I interfere?
¿De qué estás huyendo y puedo interferir?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Cariño, ¿podría ser el conejo en tu sombrero?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Me balancearía si me pasas, me pasas el bate
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh cariño, ¿podría ser el conejo en tu sombrero?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Me balancearía si me pasas, me pasas el bate
I'm on the road of least resistance
Estoy en el camino de menor resistencia
I'd rather give up than give in to this
Preferiría rendirme antes que ceder a esto
So promise me only one thing, would you?
Así que prométeme solo una cosa, ¿lo harías?
Just don't ever make me promises
Solo no me hagas nunca promesas
No promises
No promesas
No, no no promises
No, no no promesas
Oh, no no no no promises
Oh, no no no no promesas
I'm on the road of least resistance
Estoy en el camino de menor resistencia
I'd rather give up than give in to this
Preferiría rendirme antes que ceder a esto
So promise me only one thing, would you?
Así que prométeme solo una cosa, ¿lo harías?
Just don't ever make me promises
Solo no me hagas nunca promesas
No promises
No promesas
No, no no no promises
No, no no no promesas
No, no no no promises
No, no no no promesas
No no promises
No no promesas
I'm only twenty three for another hour, give or take
Je n'ai que vingt-trois ans pour une autre heure, plus ou moins
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Je suis un fan de toi et j'ai besoin d'une bonne erreur
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
Je ne suis ni un pécheur ni un prédicateur, tout ce que j'ai est un tour de main
I do magic tricks for all the boys in the band
Je fais des tours de magie pour tous les garçons du groupe
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Bébé, pourrais-je être le lapin dans ton chapeau?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Je balancerais si tu me tendais, me tendais la batte
I'm on the road of least resistance
Je suis sur la route de la moindre résistance
I'd rather give up than give in to this
Je préférerais abandonner plutôt que de céder à ça
So promise me only one thing, would you?
Alors promets-moi seulement une chose, le ferais-tu?
Just don't ever make me promises
Ne me fais juste jamais de promesses
No promises, oh no promises
Pas de promesses, oh pas de promesses
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Je n'ai jamais fait ça avant, des promesses, des promesses
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Mais je profite de l'illusion et de ce que dit mon corps
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Maintenant tu me vois, maintenant tu ne me vois pas, oh comme tu disparais bien
What are you running from and may I interfere?
De quoi fuis-tu et puis-je interférer?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Bébé, pourrais-je être le lapin dans ton chapeau?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Je balancerais si tu me tendais, me tendais la batte
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh bébé, pourrais-je être le lapin dans ton chapeau?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Je balancerais si tu me tendais, me tendais la batte
I'm on the road of least resistance
Je suis sur la route de la moindre résistance
I'd rather give up than give in to this
Je préférerais abandonner plutôt que de céder à ça
So promise me only one thing, would you?
Alors promets-moi seulement une chose, le ferais-tu?
Just don't ever make me promises
Ne me fais juste jamais de promesses
No promises
Pas de promesses
No, no no promises
Non, non non pas de promesses
Oh, no no no no promises
Oh, non non non pas de promesses
I'm on the road of least resistance
Je suis sur la route de la moindre résistance
I'd rather give up than give in to this
Je préférerais abandonner plutôt que de céder à ça
So promise me only one thing, would you?
Alors promets-moi seulement une chose, le ferais-tu?
Just don't ever make me promises
Ne me fais juste jamais de promesses
No promises
Pas de promesses
No, no no no promises
Non, non non pas de promesses
No, no no no promises
Non, non non pas de promesses
No no promises
Non non pas de promesses
I'm only twenty three for another hour, give or take
Ich bin nur noch eine Stunde oder so dreiundzwanzig
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Ich bin ein Fan von dir und brauche einen guten Fehler
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
Ich bin kein Sünder oder Prediger, alles was ich habe ist Fingerfertigkeit
I do magic tricks for all the boys in the band
Ich mache Zaubertricks für alle Jungs in der Band
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, könnte ich der Hase in deinem Hut sein?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Ich würde schwingen, wenn du mir den Schläger gibst
I'm on the road of least resistance
Ich bin auf dem Weg des geringsten Widerstands
I'd rather give up than give in to this
Ich würde lieber aufgeben als mich dem hinzugeben
So promise me only one thing, would you?
Also versprich mir nur eine Sache, würdest du das tun?
Just don't ever make me promises
Mach mir einfach niemals Versprechen
No promises, oh no promises
Keine Versprechen, oh keine Versprechen
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Ich habe das noch nie gemacht, Versprechen, Versprechen
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Aber ich genieße die Illusion und das, was mein Körper sagt
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Jetzt siehst du mich, jetzt nicht mehr, oh wie gut du verschwindest
What are you running from and may I interfere?
Vor was läufst du weg und darf ich mich einmischen?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, könnte ich der Hase in deinem Hut sein?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Ich würde schwingen, wenn du mir den Schläger gibst
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh Baby, könnte ich der Hase in deinem Hut sein?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Ich würde schwingen, wenn du mir den Schläger gibst
I'm on the road of least resistance
Ich bin auf dem Weg des geringsten Widerstands
I'd rather give up than give in to this
Ich würde lieber aufgeben als mich dem hinzugeben
So promise me only one thing, would you?
Also versprich mir nur eine Sache, würdest du das tun?
Just don't ever make me promises
Mach mir einfach niemals Versprechen
No promises
Keine Versprechen
No, no no promises
Nein, nein keine Versprechen
Oh, no no no no promises
Oh, nein nein nein keine Versprechen
I'm on the road of least resistance
Ich bin auf dem Weg des geringsten Widerstands
I'd rather give up than give in to this
Ich würde lieber aufgeben als mich dem hinzugeben
So promise me only one thing, would you?
Also versprich mir nur eine Sache, würdest du das tun?
Just don't ever make me promises
Mach mir einfach niemals Versprechen
No promises
Keine Versprechen
No, no no no promises
Nein, nein nein keine Versprechen
No, no no no promises
Nein, nein nein keine Versprechen
No no promises
Nein keine Versprechen
I'm only twenty three for another hour, give or take
Ho solo ventitré anni per un'altra ora, più o meno
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Sono un tuo fan e ho bisogno di un buon errore
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
Non sono un peccatore o un predicatore, tutto quello che ho è un trucco di mano
I do magic tricks for all the boys in the band
Faccio trucchi di magia per tutti i ragazzi della band
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, potrei essere il coniglio nel tuo cappello?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Swingherei se mi passassi, mi passassi la mazza
I'm on the road of least resistance
Sono sulla strada della minima resistenza
I'd rather give up than give in to this
Preferirei rinunciare piuttosto che cedere a questo
So promise me only one thing, would you?
Quindi promettimi solo una cosa, lo faresti?
Just don't ever make me promises
Solo non farmi mai promesse
No promises, oh no promises
Nessuna promessa, oh nessuna promessa
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Non l'ho mai fatto prima, promesse, promesse
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Ma sto godendo l'illusione e le cose che dice il mio corpo
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Ora mi vedi, ora non mi vedi, oh come scompari bene
What are you running from and may I interfere?
Da cosa stai scappando e posso interferire?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Baby, potrei essere il coniglio nel tuo cappello?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Swingherei se mi passassi, mi passassi la mazza
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh baby, potrei essere il coniglio nel tuo cappello?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Swingherei se mi passassi, mi passassi la mazza
I'm on the road of least resistance
Sono sulla strada della minima resistenza
I'd rather give up than give in to this
Preferirei rinunciare piuttosto che cedere a questo
So promise me only one thing, would you?
Quindi promettimi solo una cosa, lo faresti?
Just don't ever make me promises
Solo non farmi mai promesse
No promises
Nessuna promessa
No, no no promises
No, no no promesse
Oh, no no no no promises
Oh, no no no no promesse
I'm on the road of least resistance
Sono sulla strada della minima resistenza
I'd rather give up than give in to this
Preferirei rinunciare piuttosto che cedere a questo
So promise me only one thing, would you?
Quindi promettimi solo una cosa, lo faresti?
Just don't ever make me promises
Solo non farmi mai promesse
No promises
Nessuna promessa
No, no no no promises
No, no no no promesse
No, no no no promises
No, no no no promesse
No no promises
No no promesse
I'm only twenty three for another hour, give or take
Saya hanya berusia dua puluh tiga tahun selama satu jam lagi, kira-kira
I'm a fan of yours and I need a good mistake
Saya penggemar Anda dan saya membutuhkan kesalahan yang baik
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
Saya bukan pendosa atau pendeta, yang saya miliki hanya tipuan tangan
I do magic tricks for all the boys in the band
Saya melakukan trik sulap untuk semua anak laki-laki di band
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Sayang, bisakah aku menjadi kelinci dalam topi Anda?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Saya akan berayun jika Anda memberi saya, memberi saya pemukul
I'm on the road of least resistance
Saya di jalan yang paling sedikit perlawanan
I'd rather give up than give in to this
Saya lebih suka menyerah daripada menyerah pada ini
So promise me only one thing, would you?
Jadi janjikan saya hanya satu hal, maukah Anda?
Just don't ever make me promises
Jangan pernah membuat saya janji
No promises, oh no promises
Tidak ada janji, oh tidak ada janji
Oh
Oh
I've never done this before, promises, promises
Saya belum pernah melakukan ini sebelumnya, janji, janji
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
Tapi saya menikmati ilusi dan hal-hal yang dikatakan tubuh saya
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
Sekarang Anda melihat saya, sekarang Anda tidak, oh betapa baiknya Anda menghilang
What are you running from and may I interfere?
Apa yang Anda lari dari dan bolehkah saya mengganggu?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
Sayang, bisakah aku menjadi kelinci dalam topi Anda?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Saya akan berayun jika Anda memberi saya, memberi saya pemukul
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
Oh oh sayang, bisakah aku menjadi kelinci dalam topi Anda?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
Saya akan berayun jika Anda memberi saya, memberi saya pemukul
I'm on the road of least resistance
Saya di jalan yang paling sedikit perlawanan
I'd rather give up than give in to this
Saya lebih suka menyerah daripada menyerah pada ini
So promise me only one thing, would you?
Jadi janjikan saya hanya satu hal, maukah Anda?
Just don't ever make me promises
Jangan pernah membuat saya janji
No promises
Tidak ada janji
No, no no promises
Tidak, tidak tidak ada janji
Oh, no no no no promises
Oh, tidak tidak tidak tidak ada janji
I'm on the road of least resistance
Saya di jalan yang paling sedikit perlawanan
I'd rather give up than give in to this
Saya lebih suka menyerah daripada menyerah pada ini
So promise me only one thing, would you?
Jadi janjikan saya hanya satu hal, maukah Anda?
Just don't ever make me promises
Jangan pernah membuat saya janji
No promises
Tidak ada janji
No, no no no promises
Tidak, tidak tidak tidak ada janji
No, no no no promises
Tidak, tidak tidak tidak ada janji
No no promises
Tidak tidak ada janji
I'm only twenty three for another hour, give or take
ฉันอายุยี่สิบสามปีอีกไม่ถึงหนึ่งชั่วโมง
I'm a fan of yours and I need a good mistake
ฉันเป็นแฟนของคุณและฉันต้องการความผิดพลาดที่ดี
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
ฉันไม่ใช่คนบาปหรือนักเทศน์ ทั้งหมดที่ฉันมีคือมือที่คล่องแคล่ว
I do magic tricks for all the boys in the band
ฉันทำมายากลให้กับเด็กผู้ชายในวงดนตรี
Baby, could I be the rabbit in your hat?
ที่รัก ฉันจะเป็นกระต่ายในหมวกของคุณได้ไหม?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
ฉันจะโบกมือถ้าคุณยื่นไม้ตีให้ฉัน
I'm on the road of least resistance
ฉันอยู่บนถนนที่ต้านทานน้อยที่สุด
I'd rather give up than give in to this
ฉันยอมแพ้ดีกว่ายอมรับสิ่งนี้
So promise me only one thing, would you?
ดังนั้นสัญญาฉันเพียงสิ่งเดียวได้ไหม?
Just don't ever make me promises
เพียงอย่าทำให้ฉันต้องสัญญา
No promises, oh no promises
ไม่มีสัญญา โอ้ ไม่มีสัญญา
Oh
โอ้
I've never done this before, promises, promises
ฉันไม่เคยทำอย่างนี้มาก่อน สัญญา สัญญา
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
แต่ฉันกำลังสนุกกับภาพลวงตาและสิ่งที่ร่างกายของฉันบอก
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
ตอนนี้คุณเห็นฉัน ตอนนี้คุณไม่เห็น โอ้ คุณหายไปได้ดีแค่ไหน
What are you running from and may I interfere?
คุณกำลังหนีจากอะไรและฉันขอแทรกแซงได้ไหม?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
ที่รัก ฉันจะเป็นกระต่ายในหมวกของคุณได้ไหม?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
ฉันจะโบกมือถ้าคุณยื่นไม้ตีให้ฉัน
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
โอ้ โอ้ ที่รัก ฉันจะเป็นกระต่ายในหมวกของคุณได้ไหม?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
ฉันจะโบกมือถ้าคุณยื่นไม้ตีให้ฉัน
I'm on the road of least resistance
ฉันอยู่บนถนนที่ต้านทานน้อยที่สุด
I'd rather give up than give in to this
ฉันยอมแพ้ดีกว่ายอมรับสิ่งนี้
So promise me only one thing, would you?
ดังนั้นสัญญาฉันเพียงสิ่งเดียวได้ไหม?
Just don't ever make me promises
เพียงอย่าทำให้ฉันต้องสัญญา
No promises
ไม่มีสัญญา
No, no no promises
ไม่ ไม่ ไม่มีสัญญา
Oh, no no no no promises
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีสัญญา
I'm on the road of least resistance
ฉันอยู่บนถนนที่ต้านทานน้อยที่สุด
I'd rather give up than give in to this
ฉันยอมแพ้ดีกว่ายอมรับสิ่งนี้
So promise me only one thing, would you?
ดังนั้นสัญญาฉันเพียงสิ่งเดียวได้ไหม?
Just don't ever make me promises
เพียงอย่าทำให้ฉันต้องสัญญา
No promises
ไม่มีสัญญา
No, no no no promises
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีสัญญา
No, no no no promises
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่มีสัญญา
No no promises
ไม่มีสัญญา
I'm only twenty three for another hour, give or take
我只有二十三岁再一个小时左右
I'm a fan of yours and I need a good mistake
我是你的粉丝,我需要一个好的错误
I'm not a sinner or preacher, all I have is slight of hand
我不是罪人也不是传教士,我所拥有的只是巧手
I do magic tricks for all the boys in the band
我为乐队里所有的男孩表演魔术
Baby, could I be the rabbit in your hat?
宝贝,我能成为你帽子里的兔子吗?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
如果你递给我球棒,我会挥棒的
I'm on the road of least resistance
我正走在抵抗力最小的道路上
I'd rather give up than give in to this
我宁愿放弃也不愿屈服于此
So promise me only one thing, would you?
所以,你只答应我一件事,可以吗?
Just don't ever make me promises
就是永远不要对我许诺
No promises, oh no promises
不要许诺,哦,不要许诺
Oh
哦
I've never done this before, promises, promises
我以前从未这样做过,许诺,许诺
But I'm enjoying the illusion and the things my body says
但我享受幻觉和我的身体所说的话
Now you see me, now you don't, oh how well you disappear
现在你看见我,现在你不见了,你消失得真快
What are you running from and may I interfere?
你在逃避什么,我可以干涉吗?
Baby, could I be the rabbit in your hat?
宝贝,我能成为你帽子里的兔子吗?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
如果你递给我球棒,我会挥棒的
Oh oh baby, could I be the rabbit in your hat?
哦哦宝贝,我能成为你帽子里的兔子吗?
I'd swing if you'd hand me, hand me the bat
如果你递给我球棒,我会挥棒的
I'm on the road of least resistance
我正走在抵抗力最小的道路上
I'd rather give up than give in to this
我宁愿放弃也不愿屈服于此
So promise me only one thing, would you?
所以,你只答应我一件事,可以吗?
Just don't ever make me promises
就是永远不要对我许诺
No promises
不要许诺
No, no no promises
不,不不许诺
Oh, no no no no promises
哦,不不不不许诺
I'm on the road of least resistance
我正走在抵抗力最小的道路上
I'd rather give up than give in to this
我宁愿放弃也不愿屈服于此
So promise me only one thing, would you?
所以,你只答应我一件事,可以吗?
Just don't ever make me promises
就是永远不要对我许诺
No promises
不要许诺
No, no no no promises
不,不不不许诺
No, no no no promises
不,不不不许诺
No no promises
不不许诺