Des fleurs pour Salinger

Dominique Nicolas, Nicolas Sirchis

Lyrics Translation

Me serait-il possible
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Me serait-il possible
De pouvoir lui parler sans le contrarier?

Dans la chambre avec culte
Bien avant que la psyché américaine
Ne c'entiche de zen
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier

Tiens, des fleurs pour Salinger
Locataire d'un monastère
Des fleurs pour Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Des écrits déchaînés
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Des fleurs pour Salinger
Locataire d'un monastère

Mais laissez-lui un peu
Ses secrets à garder, son intimité
C'est pour se protéger
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités

Tiens, des fleurs pour Salinger
Locataire d'un monastère
Des fleurs pour Salinger
Woah-oh-oh-oh

Je ferais semblant d'être sourd-muet
Et j'épouserais cette fille
Sourde et muette
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
Mais pas dans les bois

Tiens, des fleurs pour Salinger
Locataire d'un monastère
Des fleurs pour Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Des écrits déchaînés
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Des fleurs pour Salinger
Woah-oh-oh-oh

Me serait-il possible
Would it be possible for me
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
To be able to speak to him, meet him?
Me serait-il possible
Would it be possible for me
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
To be able to speak to him without upsetting him?
Dans la chambre avec culte
In the room with worship
Bien avant que la psyché américaine
Long before the American psyche
Ne c'entiche de zen
Became infatuated with Zen
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier
He withdrew from the world, from an entire world
Tiens, des fleurs pour Salinger
Here, flowers for Salinger
Locataire d'un monastère
Tenant of a monastery
Des fleurs pour Salinger
Flowers for Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, the devil
Des écrits déchaînés
Unleashed writings
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Woah-oh-oh-oh, come on, here
Des fleurs pour Salinger
Flowers for Salinger
Locataire d'un monastère
Tenant of a monastery
Mais laissez-lui un peu
But let him keep
Ses secrets à garder, son intimité
His secrets, his privacy
C'est pour se protéger
It's to protect himself
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités
That he is tired of all your stupidity
Tiens, des fleurs pour Salinger
Here, flowers for Salinger
Locataire d'un monastère
Tenant of a monastery
Des fleurs pour Salinger
Flowers for Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Je ferais semblant d'être sourd-muet
I would pretend to be deaf-mute
Et j'épouserais cette fille
And I would marry this girl
Sourde et muette
Deaf and mute
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
We will live near a stream, near the woods
Mais pas dans les bois
But not in the woods
Tiens, des fleurs pour Salinger
Here, flowers for Salinger
Locataire d'un monastère
Tenant of a monastery
Des fleurs pour Salinger
Flowers for Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, the devil
Des écrits déchaînés
Unleashed writings
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Woah-oh-oh-oh, flowers
Des fleurs pour Salinger
Flowers for Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Me serait-il possible
Seria possível para mim
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Poder falar com ele, encontrá-lo?
Me serait-il possible
Seria possível para mim
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
Poder falar com ele sem o irritar?
Dans la chambre avec culte
No quarto com culto
Bien avant que la psyché américaine
Muito antes da psique americana
Ne c'entiche de zen
Se encantar com o zen
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier
Ele se retirou do mundo, de um mundo inteiro
Tiens, des fleurs pour Salinger
Olha, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de um mosteiro
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, o diabo
Des écrits déchaînés
Escritos desenfreados
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Woah-oh-oh-oh, vá em frente, olha
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de um mosteiro
Mais laissez-lui un peu
Mas deixe-o um pouco
Ses secrets à garder, son intimité
Guardar seus segredos, sua privacidade
C'est pour se protéger
É para se proteger
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités
Que ele está cansado de todas as suas estupidezes
Tiens, des fleurs pour Salinger
Olha, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de um mosteiro
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Je ferais semblant d'être sourd-muet
Eu fingiria ser surdo-mudo
Et j'épouserais cette fille
E eu me casaria com essa garota
Sourde et muette
Surda e muda
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
Viveríamos perto de um riacho, perto da floresta
Mais pas dans les bois
Mas não na floresta
Tiens, des fleurs pour Salinger
Olha, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de um mosteiro
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, o diabo
Des écrits déchaînés
Escritos desenfreados
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Woah-oh-oh-oh, flores
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Me serait-il possible
¿Sería posible para mí
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Poder hablarle, conocerlo?
Me serait-il possible
¿Sería posible para mí
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
Poder hablarle sin molestarlo?
Dans la chambre avec culte
En la habitación con culto
Bien avant que la psyché américaine
Mucho antes de que la psique americana
Ne c'entiche de zen
Se obsesionara con el zen
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier
Se retiró del mundo, de un mundo entero
Tiens, des fleurs pour Salinger
Mira, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de un monasterio
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, el diablo
Des écrits déchaînés
Escritos desatados
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Woah-oh-oh-oh, vamos, mira
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de un monasterio
Mais laissez-lui un peu
Pero déjenle un poco
Ses secrets à garder, son intimité
Sus secretos para guardar, su intimidad
C'est pour se protéger
Es para protegerse
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités
Que está cansado de todas sus estupideces
Tiens, des fleurs pour Salinger
Mira, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de un monasterio
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Je ferais semblant d'être sourd-muet
Pretendería ser sordo-mudo
Et j'épouserais cette fille
Y me casaría con esa chica
Sourde et muette
Sorda y muda
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
Viviremos cerca de un arroyo, cerca del bosque
Mais pas dans les bois
Pero no en el bosque
Tiens, des fleurs pour Salinger
Mira, flores para Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino de un monasterio
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, el diablo
Des écrits déchaînés
Escritos desatados
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Woah-oh-oh-oh, flores
Des fleurs pour Salinger
Flores para Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Me serait-il possible
Wäre es mir möglich
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Mit ihm zu sprechen, ihn zu treffen?
Me serait-il possible
Wäre es mir möglich
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
Mit ihm zu sprechen, ohne ihn zu verärgern?
Dans la chambre avec culte
Im Zimmer mit Kult
Bien avant que la psyché américaine
Lange bevor die amerikanische Psyche
Ne c'entiche de zen
Sich für Zen begeisterte
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier
Zog er sich zurück von der Welt, von einer ganzen Welt
Tiens, des fleurs pour Salinger
Hier, Blumen für Salinger
Locataire d'un monastère
Mieter eines Klosters
Des fleurs pour Salinger
Blumen für Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, der Teufel
Des écrits déchaînés
Entfesselte Schriften
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Woah-oh-oh-oh, hier, nimm
Des fleurs pour Salinger
Blumen für Salinger
Locataire d'un monastère
Mieter eines Klosters
Mais laissez-lui un peu
Aber lasst ihm ein wenig
Ses secrets à garder, son intimité
Seine Geheimnisse zu bewahren, seine Privatsphäre
C'est pour se protéger
Es ist zum Schutz
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités
Dass er müde ist von all eurer Dummheit
Tiens, des fleurs pour Salinger
Hier, Blumen für Salinger
Locataire d'un monastère
Mieter eines Klosters
Des fleurs pour Salinger
Blumen für Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Je ferais semblant d'être sourd-muet
Ich würde so tun, als wäre ich taubstumm
Et j'épouserais cette fille
Und ich würde dieses Mädchen heiraten
Sourde et muette
Taub und stumm
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
Wir werden in der Nähe eines Baches leben, in der Nähe des Waldes
Mais pas dans les bois
Aber nicht im Wald
Tiens, des fleurs pour Salinger
Hier, Blumen für Salinger
Locataire d'un monastère
Mieter eines Klosters
Des fleurs pour Salinger
Blumen für Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, der Teufel
Des écrits déchaînés
Entfesselte Schriften
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Woah-oh-oh-oh, Blumen
Des fleurs pour Salinger
Blumen für Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Me serait-il possible
Mi sarebbe possibile
De pouvoir lui parler, le rencontrer?
Potergli parlare, incontrarlo?
Me serait-il possible
Mi sarebbe possibile
De pouvoir lui parler sans le contrarier?
Potergli parlare senza contrariarlo?
Dans la chambre avec culte
Nella stanza con culto
Bien avant que la psyché américaine
Ben prima che la psiche americana
Ne c'entiche de zen
Si innamorasse dello zen
Il c'est retiré du monde, d'un monde entier
Si è ritirato dal mondo, da un mondo intero
Tiens, des fleurs pour Salinger
Ecco, dei fiori per Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino di un monastero
Des fleurs pour Salinger
Dei fiori per Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, il diavolo
Des écrits déchaînés
Scritti scatenati
Woah-oh-oh-oh, allez, tiens
Woah-oh-oh-oh, ecco, dei fiori
Des fleurs pour Salinger
Dei fiori per Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino di un monastero
Mais laissez-lui un peu
Ma lasciategli un po'
Ses secrets à garder, son intimité
I suoi segreti da custodire, la sua intimità
C'est pour se protéger
È per proteggersi
Qu'il il est fatigué de toutes vos stupidités
Che è stanco di tutte le vostre stupidità
Tiens, des fleurs pour Salinger
Ecco, dei fiori per Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino di un monastero
Des fleurs pour Salinger
Dei fiori per Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Je ferais semblant d'être sourd-muet
Farei finta di essere sordo-muto
Et j'épouserais cette fille
E sposerei quella ragazza
Sourde et muette
Sorda e muta
On vivra près d'un ruisseau, près des bois
Viveremo vicino a un ruscello, vicino ai boschi
Mais pas dans les bois
Ma non nei boschi
Tiens, des fleurs pour Salinger
Ecco, dei fiori per Salinger
Locataire d'un monastère
Inquilino di un monastero
Des fleurs pour Salinger
Dei fiori per Salinger
Woah-oh-oh-oh, le diable
Woah-oh-oh-oh, il diavolo
Des écrits déchaînés
Scritti scatenati
Woah-oh-oh-oh, des fleurs
Woah-oh-oh-oh, dei fiori
Des fleurs pour Salinger
Dei fiori per Salinger
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh

Trivia about the song Des fleurs pour Salinger by Indochine

On which albums was the song “Des fleurs pour Salinger” released by Indochine?
Indochine released the song on the albums “Le Baiser” in 1990, “Des fleurs pour Salinger” in 1990, “Le Birthday Album 1981-1991” in 1991, “Radio Indochine” in 1994, “Les Versions Longues” in 1996, “Indo Live” in 1997, “Génération Indochine” in 2000, “Le Birthday Album 1981-1996” in 2004, and “Singles Collection (1981-2001)” in 2020.
Who composed the song “Des fleurs pour Salinger” by Indochine?
The song “Des fleurs pour Salinger” by Indochine was composed by Dominique Nicolas, Nicolas Sirchis.

Most popular songs of Indochine

Other artists of New wave