Station 13

Nicolas Sirkis

Lyrics Translation

Je suis ce que je savais
J'y ai dansé la nuit
L'esprit parfois retrouvé
Et parfois c'est fini

Je me raccroche à qui?
Tous mes héros sont morts
Ne restent que mes ennemis
Tant pis si j'ai eu tort

Je suis ce que je savais
J'y ai baigné les soirs

Je sens que tout va changer
J'ai vu le ciel si bas
J'ai traversé les vies
Tous mes héros sont morts

J'y ai vu le vide
Je m'y accroche encore
Je suis ce que je savais
J'y ai dansé un soir

Je descendis toutes les rivières
Loin des Judas et des faux frères
Il y aura un pas de toi
Quand la nuit tombera près de nous

Oui, oui, oui, c'est moi
Oui, oui, oui, voilà

Je sais que tout va changer
J'y ai dansé la nuit
J'ai espionné tant que je pouvais
Et maintenant je sais

Je me raccroche à qui?
Tous mes héros sont morts
Ne restent que mes ennemis
Bénis soient mes remords

Tout est en train de changer
Je vois le ciel si bas
Je suis ce que je savais
J'y ai dansé un soir

On descendra toutes les rivières
Loin des Judas et des faux frères
Il y aura un pas de toi
Quand la nuit tombera près de nous

Oui, oui, oui, c'est moi
Oui, oui, oui, voilà

Je suis ce que je savais
I am what I knew
J'y ai dansé la nuit
I danced there at night
L'esprit parfois retrouvé
The spirit sometimes found
Et parfois c'est fini
And sometimes it's over
Je me raccroche à qui?
Who do I cling to?
Tous mes héros sont morts
All my heroes are dead
Ne restent que mes ennemis
Only my enemies remain
Tant pis si j'ai eu tort
Too bad if I was wrong
Je suis ce que je savais
I am what I knew
J'y ai baigné les soirs
I bathed there in the evenings
Je sens que tout va changer
I feel that everything is going to change
J'ai vu le ciel si bas
I saw the sky so low
J'ai traversé les vies
I crossed the lives
Tous mes héros sont morts
All my heroes are dead
J'y ai vu le vide
I saw the emptiness there
Je m'y accroche encore
I'm still clinging to it
Je suis ce que je savais
I am what I knew
J'y ai dansé un soir
I danced there one evening
Je descendis toutes les rivières
I went down all the rivers
Loin des Judas et des faux frères
Far from Judas and false brothers
Il y aura un pas de toi
There will be a step from you
Quand la nuit tombera près de nous
When the night falls near us
Oui, oui, oui, c'est moi
Yes, yes, yes, it's me
Oui, oui, oui, voilà
Yes, yes, yes, here it is
Je sais que tout va changer
I know everything is going to change
J'y ai dansé la nuit
I danced there at night
J'ai espionné tant que je pouvais
I spied as much as I could
Et maintenant je sais
And now I know
Je me raccroche à qui?
Who do I cling to?
Tous mes héros sont morts
All my heroes are dead
Ne restent que mes ennemis
Only my enemies remain
Bénis soient mes remords
Blessed are my regrets
Tout est en train de changer
Everything is changing
Je vois le ciel si bas
I see the sky so low
Je suis ce que je savais
I am what I knew
J'y ai dansé un soir
I danced there one evening
On descendra toutes les rivières
We will go down all the rivers
Loin des Judas et des faux frères
Far from Judas and false brothers
Il y aura un pas de toi
There will be a step from you
Quand la nuit tombera près de nous
When the night falls near us
Oui, oui, oui, c'est moi
Yes, yes, yes, it's me
Oui, oui, oui, voilà
Yes, yes, yes, here it is
Je suis ce que je savais
Eu sou o que eu sabia
J'y ai dansé la nuit
Dancei a noite toda
L'esprit parfois retrouvé
Às vezes recupero a consciência
Et parfois c'est fini
E às vezes acaba
Je me raccroche à qui?
A quem me agarro?
Tous mes héros sont morts
Todos os meus heróis estão mortos
Ne restent que mes ennemis
Só restam meus inimigos
Tant pis si j'ai eu tort
Não importa se eu estava errado
Je suis ce que je savais
Eu sou o que eu sabia
J'y ai baigné les soirs
Mergulhei nas noites
Je sens que tout va changer
Sinto que tudo vai mudar
J'ai vu le ciel si bas
Vi o céu tão baixo
J'ai traversé les vies
Atravessei as vidas
Tous mes héros sont morts
Todos os meus heróis estão mortos
J'y ai vu le vide
Vi o vazio
Je m'y accroche encore
Ainda me agarro a ele
Je suis ce que je savais
Eu sou o que eu sabia
J'y ai dansé un soir
Dancei uma noite
Je descendis toutes les rivières
Desci todos os rios
Loin des Judas et des faux frères
Longe dos traidores e falsos irmãos
Il y aura un pas de toi
Haverá um passo teu
Quand la nuit tombera près de nous
Quando a noite cair perto de nós
Oui, oui, oui, c'est moi
Sim, sim, sim, sou eu
Oui, oui, oui, voilà
Sim, sim, sim, aqui estou
Je sais que tout va changer
Sei que tudo vai mudar
J'y ai dansé la nuit
Dancei a noite toda
J'ai espionné tant que je pouvais
Espiei o quanto pude
Et maintenant je sais
E agora eu sei
Je me raccroche à qui?
A quem me agarro?
Tous mes héros sont morts
Todos os meus heróis estão mortos
Ne restent que mes ennemis
Só restam meus inimigos
Bénis soient mes remords
Abençoados sejam meus remorsos
Tout est en train de changer
Tudo está mudando
Je vois le ciel si bas
Vejo o céu tão baixo
Je suis ce que je savais
Eu sou o que eu sabia
J'y ai dansé un soir
Dancei uma noite
On descendra toutes les rivières
Desceremos todos os rios
Loin des Judas et des faux frères
Longe dos traidores e falsos irmãos
Il y aura un pas de toi
Haverá um passo teu
Quand la nuit tombera près de nous
Quando a noite cair perto de nós
Oui, oui, oui, c'est moi
Sim, sim, sim, sou eu
Oui, oui, oui, voilà
Sim, sim, sim, aqui estou
Je suis ce que je savais
Soy lo que sabía
J'y ai dansé la nuit
Bailé allí en la noche
L'esprit parfois retrouvé
A veces recupero la mente
Et parfois c'est fini
Y a veces se acaba
Je me raccroche à qui?
¿A quién me aferro?
Tous mes héros sont morts
Todos mis héroes están muertos
Ne restent que mes ennemis
Solo quedan mis enemigos
Tant pis si j'ai eu tort
No importa si me equivoqué
Je suis ce que je savais
Soy lo que sabía
J'y ai baigné les soirs
Me bañé allí por las noches
Je sens que tout va changer
Siento que todo va a cambiar
J'ai vu le ciel si bas
Vi el cielo tan bajo
J'ai traversé les vies
He atravesado las vidas
Tous mes héros sont morts
Todos mis héroes están muertos
J'y ai vu le vide
Vi el vacío allí
Je m'y accroche encore
Todavía me aferro a ello
Je suis ce que je savais
Soy lo que sabía
J'y ai dansé un soir
Bailé allí una noche
Je descendis toutes les rivières
Descendí todos los ríos
Loin des Judas et des faux frères
Lejos de los Judas y los falsos hermanos
Il y aura un pas de toi
Habrá un paso tuyo
Quand la nuit tombera près de nous
Cuando la noche caiga cerca de nosotros
Oui, oui, oui, c'est moi
Sí, sí, sí, soy yo
Oui, oui, oui, voilà
Sí, sí, sí, aquí estoy
Je sais que tout va changer
Sé que todo va a cambiar
J'y ai dansé la nuit
Bailé allí en la noche
J'ai espionné tant que je pouvais
Espíe tanto como pude
Et maintenant je sais
Y ahora lo sé
Je me raccroche à qui?
¿A quién me aferro?
Tous mes héros sont morts
Todos mis héroes están muertos
Ne restent que mes ennemis
Solo quedan mis enemigos
Bénis soient mes remords
Benditos sean mis remordimientos
Tout est en train de changer
Todo está cambiando
Je vois le ciel si bas
Veo el cielo tan bajo
Je suis ce que je savais
Soy lo que sabía
J'y ai dansé un soir
Bailé allí una noche
On descendra toutes les rivières
Descenderemos todos los ríos
Loin des Judas et des faux frères
Lejos de los Judas y los falsos hermanos
Il y aura un pas de toi
Habrá un paso tuyo
Quand la nuit tombera près de nous
Cuando la noche caiga cerca de nosotros
Oui, oui, oui, c'est moi
Sí, sí, sí, soy yo
Oui, oui, oui, voilà
Sí, sí, sí, aquí estoy
Je suis ce que je savais
Ich bin, was ich wusste
J'y ai dansé la nuit
Ich habe dort die Nacht durchgetanzt
L'esprit parfois retrouvé
Manchmal finde ich meinen Geist wieder
Et parfois c'est fini
Und manchmal ist es vorbei
Je me raccroche à qui?
An wen klammere ich mich?
Tous mes héros sont morts
Alle meine Helden sind tot
Ne restent que mes ennemis
Es bleiben nur meine Feinde
Tant pis si j'ai eu tort
Schade, wenn ich Unrecht hatte
Je suis ce que je savais
Ich bin, was ich wusste
J'y ai baigné les soirs
Ich habe dort die Abende verbracht
Je sens que tout va changer
Ich spüre, dass sich alles ändern wird
J'ai vu le ciel si bas
Ich habe den Himmel so niedrig gesehen
J'ai traversé les vies
Ich habe die Leben durchquert
Tous mes héros sont morts
Alle meine Helden sind tot
J'y ai vu le vide
Ich habe dort die Leere gesehen
Je m'y accroche encore
Ich klammere mich immer noch daran
Je suis ce que je savais
Ich bin, was ich wusste
J'y ai dansé un soir
Ich habe dort eines Abends getanzt
Je descendis toutes les rivières
Ich bin alle Flüsse hinuntergegangen
Loin des Judas et des faux frères
Weit weg von Judas und falschen Brüdern
Il y aura un pas de toi
Es wird einen Schritt von dir geben
Quand la nuit tombera près de nous
Wenn die Nacht neben uns fällt
Oui, oui, oui, c'est moi
Ja, ja, ja, das bin ich
Oui, oui, oui, voilà
Ja, ja, ja, da bin ich
Je sais que tout va changer
Ich weiß, dass sich alles ändern wird
J'y ai dansé la nuit
Ich habe dort die Nacht durchgetanzt
J'ai espionné tant que je pouvais
Ich habe so viel ausspioniert, wie ich konnte
Et maintenant je sais
Und jetzt weiß ich
Je me raccroche à qui?
An wen klammere ich mich?
Tous mes héros sont morts
Alle meine Helden sind tot
Ne restent que mes ennemis
Es bleiben nur meine Feinde
Bénis soient mes remords
Gesegnet seien meine Reue
Tout est en train de changer
Alles ändert sich gerade
Je vois le ciel si bas
Ich sehe den Himmel so niedrig
Je suis ce que je savais
Ich bin, was ich wusste
J'y ai dansé un soir
Ich habe dort eines Abends getanzt
On descendra toutes les rivières
Wir werden alle Flüsse hinuntergehen
Loin des Judas et des faux frères
Weit weg von Judas und falschen Brüdern
Il y aura un pas de toi
Es wird einen Schritt von dir geben
Quand la nuit tombera près de nous
Wenn die Nacht neben uns fällt
Oui, oui, oui, c'est moi
Ja, ja, ja, das bin ich
Oui, oui, oui, voilà
Ja, ja, ja, da bin ich
Je suis ce que je savais
Sono quello che sapevo
J'y ai dansé la nuit
Ho danzato lì nella notte
L'esprit parfois retrouvé
A volte ritrovavo la mia mente
Et parfois c'est fini
E a volte era finita
Je me raccroche à qui?
A chi mi aggrappo?
Tous mes héros sont morts
Tutti i miei eroi sono morti
Ne restent que mes ennemis
Restano solo i miei nemici
Tant pis si j'ai eu tort
Peccato se ho sbagliato
Je suis ce que je savais
Sono quello che sapevo
J'y ai baigné les soirs
Ci ho nuotato la sera
Je sens que tout va changer
Sento che tutto sta per cambiare
J'ai vu le ciel si bas
Ho visto il cielo così basso
J'ai traversé les vies
Ho attraversato le vite
Tous mes héros sont morts
Tutti i miei eroi sono morti
J'y ai vu le vide
Ho visto il vuoto lì
Je m'y accroche encore
Ci mi aggrappo ancora
Je suis ce que je savais
Sono quello che sapevo
J'y ai dansé un soir
Ho danzato lì una sera
Je descendis toutes les rivières
Ho percorso tutti i fiumi
Loin des Judas et des faux frères
Lontano dai traditori e dai falsi fratelli
Il y aura un pas de toi
Ci sarà un passo di te
Quand la nuit tombera près de nous
Quando la notte cadrà vicino a noi
Oui, oui, oui, c'est moi
Sì, sì, sì, sono io
Oui, oui, oui, voilà
Sì, sì, sì, eccomi
Je sais que tout va changer
So che tutto sta per cambiare
J'y ai dansé la nuit
Ho danzato lì nella notte
J'ai espionné tant que je pouvais
Ho spiato quanto potevo
Et maintenant je sais
E ora lo so
Je me raccroche à qui?
A chi mi aggrappo?
Tous mes héros sont morts
Tutti i miei eroi sono morti
Ne restent que mes ennemis
Restano solo i miei nemici
Bénis soient mes remords
Benedetti siano i miei rimpianti
Tout est en train de changer
Tutto sta cambiando
Je vois le ciel si bas
Vedo il cielo così basso
Je suis ce que je savais
Sono quello che sapevo
J'y ai dansé un soir
Ho danzato lì una sera
On descendra toutes les rivières
Scenderemo tutti i fiumi
Loin des Judas et des faux frères
Lontano dai traditori e dai falsi fratelli
Il y aura un pas de toi
Ci sarà un passo di te
Quand la nuit tombera près de nous
Quando la notte cadrà vicino a noi
Oui, oui, oui, c'est moi
Sì, sì, sì, sono io
Oui, oui, oui, voilà
Sì, sì, sì, eccomi

Trivia about the song Station 13 by Indochine

On which albums was the song “Station 13” released by Indochine?
Indochine released the song on the albums “13” in 2017, “Singles Collection 2001-2021” in 2020, and “Central Tour 2022” in 2023.
Who composed the song “Station 13” by Indochine?
The song “Station 13” by Indochine was composed by Nicolas Sirkis.

Most popular songs of Indochine

Other artists of New wave