Walk on By

Burt Bacharach, Hal David

Lyrics Translation

If you see me walking down the street
And I start to cry each time we meet
And walk on by, walk on by

Make believe
That you don't see the tears (that you don't see the tears, just let me grieve)
Sure just let me grieve in private (in private)
'Cause each time I see you ('cause each time I see you)
I just can't help myself, I think about how tight we used to be (i break down and)
I break down and cry, oh baby (cry)
Walk on by (walk on)

I just can't get over losing you
So if I seem broken in two

Please walk on by, walk on by
Foolish pride
That's all that I have left (is all that I have left)
(So let me hide) so let me hide
The tears and the sadness you gave me (the tears and the sadness you gave me)
I didn't ask you for it, but you gave me
When you said goodbye (bye)
Oh momma, walk on by (walk on)
Make believe you never see the tears I cry (walk on)
So do me a favor and walk by (walk on)
Please, oh walk on by

Mmm
I just can't get over losing you
So if I seem broken in two
Walk on by, walk on by
Foolish pride
That's all that I have left (is all that I have left)
So let me hide (so let me hide)
The tears and the sadness you gave me (the tears and the sadness you gave me)
You put the hurt on me, you socked it to me, mama
When you said goodbye (bye)
So please walk on by (walk on)
Oh momma, make believe you never see the tears I cry (walk on bye, walk)
So I'm beggin' ya to walk on by (walk on by)
Oh yeah (walk)
And make believe you never see the tears I cry (walk on by, walk)
So I'm beggin' ya, I'm beggin' ya to walk on by (walk on by, walk)
Make believe you never see the tears I cry (walk, walk on by, walk)
Oh, there's no dust in my eye (walk on by)
Oh no (walk)
Smoke ain't makin' me cry (walk on by,
No no no (walk)
It's the hurt you put on me, yeah (walk on by, walk)
I don't wantcha to see this man cry (walk on by, walk)
So please walk on by (walk on by)
Ah no, no, no, walk on by (walk on by, walk)
Walk on by (walk on bye, walk)

(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)
(Walk)
(Walk on bye)

Se você me ver andando pela rua
E eu começar a chorar cada vez que nos encontramos
Continue andando, continue andando

Finja
Que você não vê as lágrimas (que você não vê as lágrimas, apenas me deixe sofrer)
Claro, apenas me deixe sofrer em particular (em particular)
Porque cada vez que eu te vejo (Porque cada vez que eu te vejo)
Eu simplesmente não consigo me controlar, penso em como éramos unidos (Eu desabo e)
Eu desabo e choro, oh baby (choro)
Continue andando (continue andando)

Eu simplesmente não consigo superar a perda de você
Então, se eu parecer partido em dois

Por favor, continue andando, continue andando
Orgulho bobo
Isso é tudo que me resta (é tudo que me resta)
(Então deixe-me esconder) então deixe-me esconder
As lágrimas e a tristeza que você me deu (as lágrimas e a tristeza que você me deu)
Você me machucou, você me atingiu, mamãe
Quando você disse adeus (adeus)
Então, por favor, continue andando (continue)
Finja que nunca vê as lágrimas que eu choro (continue andando)
Então me faça um favor e passe por mim (continue andando)
Então eu estou te implorando para continuar andando (continue andando)
Oh sim (andando)
E finja que nunca vê as lágrimas que eu choro (continue andando, andando)
Então eu estou te implorando, eu estou te implorando para continuar andando (continue andando, andando)
Finja que nunca vê as lágrimas que eu choro (andando, continue andando, andando)
Oh, não há poeira no meu olho (continue andando)
Oh não (andando)
Fumaça não está me fazendo chorar (continue andando,
Não, não, não (andando)
É a dor que você me causou, sim (continue andando, andando)
Eu não quero que você veja esse homem chorar (continue andando, andando)
Então, por favor, continue andando (continue andando)
Ah não, não, não, continue andando (continue andando, andando)
Continue andando (continue andando)
(Andando)
(Continue andando)

Si me ves caminando por la calle
Y empiezo a llorar cada vez que nos encontramos
Pasa de largo, pasa de largo

Finge
Que no ves las lágrimas (que no ves las lágrimas, solo déjame sufrir)
Claro, solo déjame sufrir en privado (en privado)
Porque cada vez que te veo (Porque cada vez que te veo)
Simplemente no puedo evitarlo, pienso en lo unidos que solíamos estar (me derrumbo y)
Me derrumbo y lloro, oh bebé (lloro)
Pasa de largo (pasa de largo)

Simplemente no puedo superar el perderte
Así que si parezco partido en dos

Por favor, pasa de largo, pasa de largo
Orgullo tonto
Eso es todo lo que me queda (es todo lo que me queda)
(Así que déjame esconder) así que déjame esconder
Las lágrimas y la tristeza que me diste (las lágrimas y la tristeza que me diste)
Me hiciste daño, me lo diste duro, mamá
Cuando dijiste adiós (adiós)
Así que por favor pasa de largo (pasa de largo)
Finge que nunca ves las lágrimas que lloro (pasa de largo)
Así que hazme un favor y pasa de largo (pasa de largo)
Así que te lo ruego, te ruego que pases de largo (pasa de largo)
Oh sí (pasa)
Y finge que nunca ves las lágrimas que lloro (pasa de largo, pasa)
Así que te lo ruego, te lo ruego que pases de largo (pasa de largo, pasa)
Finge que nunca ves las lágrimas que lloro (pasa, pasa de largo, pasa)
Oh, no hay polvo en mi ojo (pasa de largo)
Oh no (pasa)
El humo no me hace llorar (pasa de largo,
No no no (pasa)
Es el daño que me hiciste, sí (pasa de largo, pasa)
No quiero que veas a este hombre llorar (pasa de largo, pasa)
Así que por favor pasa de largo (pasa de largo)
Ah no, no, no, pasa de largo (pasa de largo, pasa)
Pasa de largo (pasa de largo)
(Pasa)
(Pasa de largo)

Si tu me vois marcher dans la rue
Et que je commence à pleurer chaque fois que nous nous rencontrons
Passe ton chemin, passe ton chemin

Fais semblant
Que tu ne vois pas les larmes (que tu ne vois pas les larmes, laisse-moi juste faire mon deuil)
Oui, laisse-moi juste faire mon deuil en privé (en privé)
Parce que chaque fois que je te vois (Parce que chaque fois que je te vois)
Je ne peux pas m'empêcher de penser à combien nous étions proches (Je craque et)
Je craque et pleure, oh bébé (pleure)
Passe ton chemin (passe ton chemin)

Je n'arrive tout simplement pas à surmonter le fait de t'avoir perdu
Alors si je semble brisé en deux

S'il te plaît, passe ton chemin, passe ton chemin
Orgueil stupide
C'est tout ce qu'il me reste (c'est tout ce qu'il me reste)
(Alors laisse-moi cacher) alors laisse-moi cacher
Les larmes et la tristesse que tu m'as données (les larmes et la tristesse que tu m'as données)
Tu m'as fait mal, tu m'as frappé, maman
Quand tu as dit au revoir (au revoir)
Alors s'il te plaît, passe ton chemin (passe ton chemin)
Fais semblant de ne jamais voir les larmes que je pleure (passe ton chemin)
Alors fais-moi une faveur et passe ton chemin (passe ton chemin)
Alors je t'en supplie, passe ton chemin (passe ton chemin)
Oh oui (passe)
Et fais semblant de ne jamais voir les larmes que je pleure (passe ton chemin, passe)
Alors je t'en supplie, je t'en supplie, passe ton chemin (passe ton chemin, passe)
Fais semblant de ne jamais voir les larmes que je pleure (passe, passe ton chemin, passe)
Oh il n'y a pas de poussière dans mes yeux (passe ton chemin)
Oh non (passe)
La fumée ne me fait pas pleurer (passe ton chemin,
Non non non (passe)
C'est la douleur que tu m'as infligée, ouais (passe ton chemin, passe)
Je ne veux pas que tu voies cet homme pleurer (passe ton chemin, passe)
Alors s'il te plaît, passe ton chemin (passe ton chemin)
Ah non, non, non, passe ton chemin (passe ton chemin, passe)
Passe ton chemin (passe ton chemin)
(Passe)
(Passe ton chemin)

Wenn du mich auf der Straße gehen siehst
Und ich jedes Mal zu weinen beginne, wenn wir uns treffen
Geh einfach weiter, geh einfach weiter

Stell dir vor
Dass du die Tränen nicht siehst (dass du die Tränen nicht siehst, lass mich einfach trauern)
Lass mich einfach in Ruhe trauern (in Ruhe)
Denn jedes Mal, wenn ich dich sehe (Denn jedes Mal, wenn ich dich sehe)
Ich kann mich einfach nicht beherrschen, ich denke daran, wie eng wir früher waren (Ich breche zusammen und)
Ich breche zusammen und weine, oh Baby (weine)
Geh einfach weiter (geh weiter)

Ich kann einfach nicht über den Verlust von dir hinwegkommen
Also wenn ich gebrochen erscheine

Bitte geh einfach weiter, geh einfach weiter
Dummer Stolz
Das ist alles, was mir noch geblieben ist (ist alles, was mir noch geblieben ist)
(Lass mich verstecken) also lass mich verstecken
Die Tränen und die Traurigkeit, die du mir gegeben hast (die Tränen und die Traurigkeit, die du mir gegeben hast)
Du hast mir wehgetan, du hast es mir angetan, Mama
Als du auf Wiedersehen gesagt hast (Tschüss)
Also bitte geh einfach weiter (geh weiter)
Stell dir vor, du siehst nie die Tränen, die ich weine (geh weiter)
Also tu mir einen Gefallen und geh vorbei (geh weiter)
Also bettle ich dich an, geh einfach weiter (geh einfach weiter)
Oh ja (geh)
Und stell dir vor, du siehst nie die Tränen, die ich weine (geh einfach weiter, geh)
Also bettle ich dich an, ich bettle dich an, geh einfach weiter (geh einfach weiter, geh)
Stell dir vor, du siehst nie die Tränen, die ich weine (geh, geh einfach weiter, geh)
Oh, es ist kein Staub in meinem Auge (geh einfach weiter)
Oh nein (geh)
Rauch bringt mich nicht zum Weinen (geh einfach weiter,
Nein, nein, nein (geh)
Es ist der Schmerz, den du mir zugefügt hast, ja (geh einfach weiter, geh)
Ich will nicht, dass du diesen Mann weinen siehst (geh einfach weiter, geh)
Also bitte geh einfach weiter (geh einfach weiter)
Ah nein, nein, nein, geh einfach weiter (geh einfach weiter, geh)
Geh einfach weiter (geh einfach weiter)
(Geh)
(Geh einfach weiter)

Se mi vedi camminare per strada
E inizio a piangere ogni volta che ci incontriamo
Passa oltre, passa oltre

Fai finta
Che non vedi le lacrime (che non vedi le lacrime, lasciami solo soffrire)
Certo, lasciami soffrire in privato (in privato)
Perché ogni volta che ti vedo (Perché ogni volta che ti vedo)
Non riesco a controllarmi, penso a quanto eravamo uniti (mi dispero e)
Mi dispero e piango, oh baby (piango)
Passa oltre (passa oltre)

Non riesco proprio a superare il fatto di averti perso
Quindi se sembro spezzato in due

Per favore, passa oltre, passa oltre
Orgoglio sciocco
È tutto ciò che mi resta (è tutto ciò che mi resta)
(Quindi lasciami nascondere) quindi lasciami nascondere
Le lacrime e la tristezza che mi hai dato (le lacrime e la tristezza che mi hai dato)
Mi hai fatto male, mi hai colpito, mamma
Quando hai detto addio (addio)
Quindi per favore passa oltre (passa oltre)
Fai finta di non vedere mai le lacrime che piango (passa oltre)
Quindi fammi un favore e passa oltre (passa oltre)
Quindi ti prego di passare oltre (passa oltre)
Oh sì (passa)
E fai finta di non vedere mai le lacrime che piango (passa oltre, passa)
Quindi ti prego, ti prego di passare oltre (passa oltre, passa)
Fai finta di non vedere mai le lacrime che piango (passa, passa oltre, passa)
Oh non c'è polvere nei miei occhi (passa oltre)
Oh no (passa)
Il fumo non mi fa piangere (passa oltre,
No no no (passa)
È il dolore che mi hai inflitto, sì (passa oltre, passa)
Non voglio che tu veda quest'uomo piangere (passa oltre, passa)
Quindi per favore passa oltre (passa oltre)
Ah no, no, no, passa oltre (passa oltre, passa)
Passa oltre (passa oltre)
(Passa)
(Passa oltre)

Jika kamu melihatku berjalan di jalan
Dan aku mulai menangis setiap kali kita bertemu
Lewat saja, lewat saja

Berlagaklah
Seolah-olah kamu tidak melihat air mataku (seolah-olah kamu tidak melihat air mata, biarkan aku bersedih)
Tentu saja biarkan aku bersedih sendirian (sendirian)
Karena setiap kali aku melihatmu (Karena setiap kali aku melihatmu)
Aku tidak bisa menahan diri aku memikirkan betapa eratnya kita dulu (aku hancur dan)
Aku hancur dan menangis, oh sayang (menangis)
Lewat saja (lewat terus)

Aku tidak bisa melupakan kehilanganmu
Jadi jika aku terlihat hancur menjadi dua

Tolong lewat saja, lewat saja
Kebanggaan bodoh
Itulah semua yang tersisa padaku (itulah semua yang tersisa)
(Jadi biarkan aku menyembunyikan) jadi biarkan aku menyembunyikan
Air mata dan kesedihan yang kamu berikan padaku (air mata dan kesedihan yang kamu berikan padaku)
Kamu menyakitiku, kamu benar-benar menyakitiku, mama
Saat kamu mengucapkan selamat tinggal (selamat tinggal)
Jadi tolong lewat saja (lewat terus)
Berlagaklah seolah-olah kamu tidak pernah melihat air mataku menangis (lewat terus)
Jadi tolong berikan aku kebaikan dan lewat saja (lewat terus)
Jadi aku memohon padamu untuk lewat saja (lewat saja)
Oh ya (lewat)
Dan berlagaklah seolah-olah kamu tidak pernah melihat air mataku menangis (lewat saja, lewat)
Jadi aku memohon padamu, aku memohon padamu untuk lewat saja (lewat saja, lewat)
Berlagaklah seolah-olah kamu tidak pernah melihat air mataku menangis (lewat, lewat saja, lewat)
Oh tidak ada debu di mataku (lewat saja)
Oh tidak (lewat)
Asap tidak membuatku menangis (lewat saja,
Tidak tidak tidak (lewat)
Itu luka yang kamu berikan padaku, ya (lewat saja, lewat)
Aku tidak ingin kamu melihat pria ini menangis (lewat saja, lewat)
Jadi tolong lewat saja (lewat saja)
Ah tidak, tidak, tidak, lewat saja (lewat saja, lewat)
Lewat saja (lewat saja)
(Lewat)
(Lewat saja)

ถ้าคุณเห็นฉันเดินอยู่บนถนน
และฉันเริ่มร้องไห้ทุกครั้งที่เราพบกัน
เดินผ่านไปเถอะ, เดินผ่านไป

ทำเป็นไม่เห็น
ว่าคุณไม่เห็นน้ำตาของฉัน (ว่าคุณไม่เห็นน้ำตา, ปล่อยให้ฉันได้โศกเศร้า)
แน่นอน ปล่อยให้ฉันได้โศกเศร้าตามลำพัง (ตามลำพัง)
เพราะทุกครั้งที่ฉันเห็นคุณ (เพราะทุกครั้งที่ฉันเห็นคุณ)
ฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ ฉันคิดถึงเวลาที่เราเคยใกล้ชิดกัน (ฉันพังและ)
ฉันพังและร้องไห้, โอ้ที่รัก (ร้องไห้)
เดินผ่านไปเถอะ (เดินต่อไป)

ฉันไม่สามารถเอาชนะความรู้สึกเสียใจที่เสียคุณไปได้
ดังนั้นถ้าฉันดูเหมือนว่าแตกสองท่อน

โปรดเดินผ่านไปเถอะ, เดินผ่านไป
ความภาคภูมิใจที่โง่เขลา
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันเหลืออยู่ (ทั้งหมดที่ฉันเหลืออยู่)
(ดังนั้นปล่อยให้ฉันซ่อน) ดังนั้นปล่อยให้ฉันซ่อน
น้ำตาและความเศร้าที่คุณให้ฉัน (น้ำตาและความเศร้าที่คุณให้ฉัน)
คุณทำให้ฉันเจ็บปวด, คุณทำให้ฉันเจ็บปวดมาก, แม่
เมื่อคุณบอกลา (ลา)
ดังนั้นโปรดเดินผ่านไปเถอะ (เดินต่อไป)
ทำเป็นไม่เห็นน้ำตาที่ฉันร้องไห้ (เดินต่อไป)
ดังนั้นช่วยทำให้ฉันพอใจและเดินผ่านไปเถอะ (เดินต่อไป)
ดังนั้นฉันขอร้องคุณ, ขอร้องให้คุณเดินผ่านไปเถอะ (เดินผ่านไป)
โอ้ใช่ (เดิน)
และทำเป็นไม่เห็นน้ำตาที่ฉันร้องไห้ (เดินผ่านไป, เดิน)
ดังนั้นฉันขอร้องคุณ, ฉันขอร้องคุณให้เดินผ่านไปเถอะ (เดินผ่านไป, เดิน)
ทำเป็นไม่เห็นน้ำตาที่ฉันร้องไห้ (เดิน, เดินผ่านไป, เดิน)
โอ้ไม่มีฝุ่นในตาฉัน (เดินผ่านไป)
โอ้ไม่ (เดิน)
ควันไม่ได้ทำให้ฉันร้องไห้ (เดินผ่านไป,
ไม่ไม่ไม่ (เดิน)
มันคือความเจ็บปวดที่คุณทำให้ฉัน, ใช่ (เดินผ่านไป, เดิน)
ฉันไม่อยากให้คุณเห็นผู้ชายคนนี้ร้องไห้ (เดินผ่านไป, เดิน)
ดังนั้นโปรดเดินผ่านไปเถอะ (เดินผ่านไป)
อา, ไม่, ไม่, เดินผ่านไปเถอะ (เดินผ่านไป, เดิน)
เดินผ่านไป (เดินผ่านไป)
(เดิน)
(เดินผ่านไป)

如果你看到我走在街上
如果我们每次见面我都开始哭泣
请继续走,继续走

假装
你没看见我的眼泪(你没看见我的眼泪,就让我悲伤)
当然,就让我私下里悲伤吧(私下里)
因为每次见到你(因为每次见到你)
我就忍不住想起我们曾经多么亲密(我就崩溃并且)
我就崩溃并哭泣,哦宝贝(哭泣)
请继续走,继续走

我就是无法忘记失去你
所以如果我看起来心碎成两半

请继续走,继续走
愚蠢的自尊
那是我所剩无几的一切(那是我所剩无几的一切)
(所以让我隐藏)所以让我隐藏
你给我的眼泪和悲伤(你给我的眼泪和悲伤)
你把伤痛加诸于我,你狠狠地伤害了我,妈妈
当你说再见(再见)
所以请继续走,继续走
假装你从未看见我哭泣的眼泪(继续走)
所以请你绕道而行(继续走)
所以我求你继续走,继续走(继续走)
哦是的(走)
假装你从未看见我哭泣的眼泪(继续走,走)
所以我求你,我求你继续走(继续走,走)
假装你从未看见我哭泣的眼泪(走,继续走,走)
哦,我的眼里没有尘埃(继续走)
哦不(走)
烟雾没有让我哭泣(继续走,
不不不(走)
是你给我的伤害,是的(继续走,走)
我不想让你看到这个男人哭(继续走,走)
所以请继续走,继续走(继续走)
啊不,不,不,继续走(继续走,走)
继续走(继续走)
(走)
(继续走)

Trivia about the song Walk on By by Isaac Hayes

On which albums was the song “Walk on By” released by Isaac Hayes?
Isaac Hayes released the song on the albums “Hot Buttered Soul” in 1969, “Greatest Hits Singles” in 1982, “Ultimate Isaac Hayes: Can You Dig It?” in 2005, and “The Spirit of Memphis (1962-1976)” in 2017.
Who composed the song “Walk on By” by Isaac Hayes?
The song “Walk on By” by Isaac Hayes was composed by Burt Bacharach, Hal David.

Most popular songs of Isaac Hayes

Other artists of R&B