Cama De Solteiro [Ao Vivo]

Claudiomiro Do Amaral, Dionatan Marques, Eduardo Marin, Natanael Expedito Goulart, Samoel Alexandre Goulart

Lyrics Translation

Venha pra minha cama de solteiro
Vem pra minha cama de solteiro

Sua boca é solteira
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
Quer desapegar de mim, né?
Mas não vai ser fácil assim
Sabe por que?

Eu sou curva da sua vida torta
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis

Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro

Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro

Eu sou curva da sua vida torta
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis

Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro

Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Roda aí, roda aí, vai

Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro

Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro

Venha pra minha cama de solteiro
Come to my single bed
Vem pra minha cama de solteiro
Come to my single bed
Sua boca é solteira
Your mouth is single
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
But it sticks to mine from Monday to Friday
Quer desapegar de mim, né?
You want to detach from me, right?
Mas não vai ser fácil assim
But it won't be that easy
Sabe por que?
You know why?
Eu sou curva da sua vida torta
I am the curve in your crooked life
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
I am the little problem that you like
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
I am the mess that wraps you under the sheets
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
You can even go around, go around, like another kiss
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
You can even go around, go around, like another kiss
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
And you come to share the same pillow with me
Eu sou curva da sua vida torta
I am the curve in your crooked life
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
I am the little problem that you like
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
I am the mess that wraps you under the sheets
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
You can even go around, go around, like another kiss
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
You can even go around, go around, like another kiss
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Roda aí, roda aí, vai
Go around, go around, go
Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
You can even go around (go around, find another kiss)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
You can even go around, go around, like another kiss
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
But you can't resist my single bed
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
And you come to share the same pillow with me
Venha pra minha cama de solteiro
Ven a mi cama de soltero
Vem pra minha cama de solteiro
Ven a mi cama de soltero
Sua boca é solteira
Tu boca es soltera
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
Pero se pega a la mía de lunes a viernes
Quer desapegar de mim, né?
¿Quieres deshacerte de mí, verdad?
Mas não vai ser fácil assim
Pero no será tan fácil
Sabe por que?
¿Sabes por qué?
Eu sou curva da sua vida torta
Soy la curva en tu vida torcida
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Soy el pequeño problema que te gusta
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Soy el lío que te enreda debajo de las sábanas
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puedes dar vueltas, vueltas, gustarte otro beso
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puedes dar vueltas, vueltas, gustarte otro beso
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Y vienes a compartir conmigo la misma almohada
Eu sou curva da sua vida torta
Soy la curva en tu vida torcida
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Soy el pequeño problema que te gusta
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Soy el lío que te enreda debajo de las sábanas
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puedes dar vueltas, vueltas, gustarte otro beso
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puedes dar vueltas, vueltas, gustarte otro beso
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Roda aí, roda aí, vai
Gira, gira, ve
Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
Puedes dar vueltas (gira, gira, encuentra otro beso)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puedes dar vueltas, vueltas, gustarte otro beso
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Pero no puedes resistirte a mi cama de soltero
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Y vienes a compartir conmigo la misma almohada
Venha pra minha cama de solteiro
Viens dans mon lit simple
Vem pra minha cama de solteiro
Viens dans mon lit simple
Sua boca é solteira
Ta bouche est célibataire
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
Mais elle s'accroche à la mienne du lundi au vendredi
Quer desapegar de mim, né?
Tu veux te détacher de moi, n'est-ce pas ?
Mas não vai ser fácil assim
Mais ce ne sera pas si facile
Sabe por que?
Sais-tu pourquoi ?
Eu sou curva da sua vida torta
Je suis le virage de ta vie tortueuse
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Je suis le petit problème que tu aimes
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Je suis le désordre qui t'enroule sous les draps
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Tu peux même tourner, tourner, aimer un autre baiser
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Tu peux même tourner, tourner, aimer un autre baiser
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Et tu viens partager avec moi le même oreiller
Eu sou curva da sua vida torta
Je suis le virage de ta vie tortueuse
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Je suis le petit problème que tu aimes
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Je suis le désordre qui t'enroule sous les draps
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Tu peux même tourner, tourner, aimer un autre baiser
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Tu peux même tourner, tourner, aimer un autre baiser
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Roda aí, roda aí, vai
Tourne, tourne, vas-y
Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
Tu peux même tourner (tourne, tourne, trouve un autre baiser)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Tu peux même tourner, tourner, aimer un autre baiser
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Mais tu ne résistes pas à mon lit simple
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Et tu viens partager avec moi le même oreiller
Venha pra minha cama de solteiro
Komm zu meinem Einzelbett
Vem pra minha cama de solteiro
Komm zu meinem Einzelbett
Sua boca é solteira
Dein Mund ist Single
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
Aber klebt an meinem von Montag bis Freitag
Quer desapegar de mim, né?
Du willst dich von mir lösen, nicht wahr?
Mas não vai ser fácil assim
Aber es wird nicht so einfach sein
Sabe por que?
Weißt du warum?
Eu sou curva da sua vida torta
Ich bin die Kurve in deinem krummen Leben
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Ich bin das kleine Problem, das du magst
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Ich bin die Komplikation, die dich unter den Laken einwickelt
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Du kannst dich vielleicht drehen, drehen, einen anderen Kuss mögen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Du kannst dich vielleicht drehen, drehen, einen anderen Kuss mögen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Und kommst, um das gleiche Kissen mit mir zu teilen
Eu sou curva da sua vida torta
Ich bin die Kurve in deinem krummen Leben
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Ich bin das kleine Problem, das du magst
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Ich bin die Komplikation, die dich unter den Laken einwickelt
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Du kannst dich vielleicht drehen, drehen, einen anderen Kuss mögen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Du kannst dich vielleicht drehen, drehen, einen anderen Kuss mögen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Roda aí, roda aí, vai
Dreh dich, dreh dich, geh
Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
Du kannst dich vielleicht drehen (dreh dich, dreh dich, finde einen anderen Kuss)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Du kannst dich vielleicht drehen, drehen, einen anderen Kuss mögen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Aber du kannst meinem Einzelbett nicht widerstehen
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
Und kommst, um das gleiche Kissen mit mir zu teilen
Venha pra minha cama de solteiro
Vieni nel mio letto singolo
Vem pra minha cama de solteiro
Vieni nel mio letto singolo
Sua boca é solteira
La tua bocca è single
Mas gruda na minha de segunda a sexta-feira
Ma si attacca alla mia da lunedì a venerdì
Quer desapegar de mim, né?
Vuoi staccarti da me, vero?
Mas não vai ser fácil assim
Ma non sarà così facile
Sabe por que?
Sai perché?
Eu sou curva da sua vida torta
Io sono la curva della tua vita storta
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Io sono il piccolo problema che ti piace
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Sono il pasticcio che ti avvolge sotto le lenzuola
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puoi anche girare, girare, piacerti un altro bacio
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puoi anche girare, girare, piacerti un altro bacio
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
E vieni a condividere con me lo stesso cuscino
Eu sou curva da sua vida torta
Io sono la curva della tua vita storta
Eu sou o probleminha que 'cê gosta
Io sono il piccolo problema che ti piace
Sou o rolo que te enrola embaixo dos lençóis
Sono il pasticcio che ti avvolge sotto le lenzuola
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puoi anche girare, girare, piacerti un altro bacio
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puoi anche girare, girare, piacerti un altro bacio
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Roda aí, roda aí, vai
Gira lì, gira lì, vai
Você pode até rodar (roda roda, encontra outro beijo)
Puoi anche girare (gira gira, trova un altro bacio)
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Você pode até rodar, rodar, gostar de outro beijo
Puoi anche girare, girare, piacerti un altro bacio
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
Mas 'cê não resiste a minha cama de solteiro
Ma non resisti al mio letto singolo
E vem pra dividir comigo o mesmo travesseiro
E vieni a condividere con me lo stesso cuscino

Trivia about the song Cama De Solteiro [Ao Vivo] by Israel & Rodolffo

When was the song “Cama De Solteiro [Ao Vivo]” released by Israel & Rodolffo?
The song Cama De Solteiro [Ao Vivo] was released in 2022, on the album “Ao Vivo Em Brasília”.
Who composed the song “Cama De Solteiro [Ao Vivo]” by Israel & Rodolffo?
The song “Cama De Solteiro [Ao Vivo]” by Israel & Rodolffo was composed by Claudiomiro Do Amaral, Dionatan Marques, Eduardo Marin, Natanael Expedito Goulart, Samoel Alexandre Goulart.

Most popular songs of Israel & Rodolffo

Other artists of Sertanejo