Reckless Love

Caleb Culver, Cory Asbury, Ran Jackson

Lyrics Translation

Before I spoke a word, You were singing over me
You have been so, so good to me
Before I took a breath, You breathed Your life in me
You have been so, so kind to me

O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh oh uh uh

When I was Your foe, still Your love fought for me
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
When I felt no worth, You paid it all for me
You have been so, so kind to me

O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh
You keep chasing me down

There's no shadow You won't light up
Mountain You won't climb up
Coming after me
There's no wall You won't kick down
Lie You won't tear down
Coming after me
(No, no) there's no shadow You won't light up
(There's no mountain) mountain You won't climb up
Coming after me (chases me down now)
There's no wall You won't kick down
Lie You won't tear down
Coming after me
There's no shadow You won't light up
Mountain You won't climb up
Coming after me
There's no wall You won't kick down
Lie You won't tear down
Coming after me

O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah

I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Hey

Before I spoke a word, You were singing over me
Antes que eu dissesse uma palavra, Você estava cantando sobre mim
You have been so, so good to me
Você tem sido tão, tão bom para mim
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Antes que eu respirasse, Você soprou Sua vida em mim
You have been so, so kind to me
Você tem sido tão, tão gentil comigo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ó, ele me persegue, luta até me encontrar, deixa os noventa e nove
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Eu não poderia ganhá-lo, eu não mereço, ainda assim, Você se entrega
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
When I was Your foe, still Your love fought for me
Quando eu era seu inimigo, ainda assim o seu amor lutou por mim
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
(Você tem sido tão bom) você tem sido tão, tão bom para mim (tão, tão bom)
When I felt no worth, You paid it all for me
Quando eu não sentia valor, Você pagou tudo por mim
You have been so, so kind to me
Você tem sido tão, tão gentil comigo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ó, ele me persegue, luta até me encontrar, deixa os noventa e nove
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Eu não poderia ganhá-lo, eu não mereço, ainda assim, Você se entrega
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus
Oh
Oh
You keep chasing me down
Você continua me perseguindo
There's no shadow You won't light up
Não há sombra que Você não ilumine
Mountain You won't climb up
Montanha que Você não suba
Coming after me
Vindo atrás de mim
There's no wall You won't kick down
Não há parede que Você não derrube
Lie You won't tear down
Mentira que Você não desmascare
Coming after me
Vindo atrás de mim
(No, no) there's no shadow You won't light up
(Não, não) não há sombra que Você não ilumine
(There's no mountain) mountain You won't climb up
(Não há montanha) montanha que Você não suba
Coming after me (chases me down now)
Vindo atrás de mim (me persegue agora)
There's no wall You won't kick down
Não há parede que Você não derrube
Lie You won't tear down
Mentira que Você não desmascare
Coming after me
Vindo atrás de mim
There's no shadow You won't light up
Não há sombra que Você não ilumine
Mountain You won't climb up
Montanha que Você não suba
Coming after me
Vindo atrás de mim
There's no wall You won't kick down
Não há parede que Você não derrube
Lie You won't tear down
Mentira que Você não desmascare
Coming after me
Vindo atrás de mim
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ó, ele me persegue, luta até me encontrar, deixa os noventa e nove
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
Eu não poderia ganhá-lo, e eu não mereço, ainda assim, Você se entrega
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah
Ó, o avassalador, interminável, imprudente amor de Deus, sim
I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Eu agradeço a Você, Senhor, eu agradeço a Você, Senhor, eu agradeço a Você, Senhor
Hey
Ei
Before I spoke a word, You were singing over me
Antes de que dijera una palabra, Tú estabas cantando sobre mí
You have been so, so good to me
Has sido tan, tan bueno conmigo
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Antes de que tomara un respiro, Tú soplaste Tu vida en mí
You have been so, so kind to me
Has sido tan, tan amable conmigo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Oh, me persigue, lucha hasta que me encuentra, deja a los noventa y nueve
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
No podría ganarlo, no lo merezco, aún así, Te das a Ti mismo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
When I was Your foe, still Your love fought for me
Cuando era tu enemigo, aún así tu amor luchó por mí
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
(Has sido tan bueno) has sido tan, tan bueno conmigo (tan, tan bueno)
When I felt no worth, You paid it all for me
Cuando no sentía ningún valor, Tú lo pagaste todo por mí
You have been so, so kind to me
Has sido tan, tan amable conmigo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Oh, me persigue, lucha hasta que me encuentra, deja a los noventa y nueve
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
No podría ganarlo, no lo merezco, aún así, Te das a Ti mismo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios
Oh
Oh
You keep chasing me down
Sigues persiguiéndome
There's no shadow You won't light up
No hay sombra que no iluminarás
Mountain You won't climb up
Montaña que no escalarás
Coming after me
Viniendo tras de mí
There's no wall You won't kick down
No hay muro que no derribarás
Lie You won't tear down
Mentira que no desmontarás
Coming after me
Viniendo tras de mí
(No, no) there's no shadow You won't light up
(No, no) no hay sombra que no iluminarás
(There's no mountain) mountain You won't climb up
(No hay montaña) montaña que no escalarás
Coming after me (chases me down now)
Viniendo tras de mí (me persigue ahora)
There's no wall You won't kick down
No hay muro que no derribarás
Lie You won't tear down
Mentira que no desmontarás
Coming after me
Viniendo tras de mí
There's no shadow You won't light up
No hay sombra que no iluminarás
Mountain You won't climb up
Montaña que no escalarás
Coming after me
Viniendo tras de mí
There's no wall You won't kick down
No hay muro que no derribarás
Lie You won't tear down
Mentira que no desmontarás
Coming after me
Viniendo tras de mí
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Oh, me persigue, lucha hasta que me encuentra, deja a los noventa y nueve
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
No podría ganarlo, y no lo merezco, aún así, Te das a Ti mismo
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah
Oh, el abrumador, interminable, imprudente amor de Dios, sí
I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Te agradezco, Señor, te agradezco, Señor, te agradezco, Señor
Hey
Hey
Before I spoke a word, You were singing over me
Avant que je ne prononce un mot, Tu chantais sur moi
You have been so, so good to me
Tu as été si, si bon pour moi
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Avant que je ne prenne une respiration, Tu as insufflé Ta vie en moi
You have been so, so kind to me
Tu as été si, si gentil avec moi
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ô, il me poursuit, se bat jusqu'à ce que je sois trouvé, laisse les quatre-vingt-dix-neuf
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Je ne pouvais pas le mériter, je ne le mérite pas, pourtant, Tu Te donnes
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
When I was Your foe, still Your love fought for me
Quand j'étais ton ennemi, ton amour se battait encore pour moi
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
(Tu as été si bon) tu as été si, si bon pour moi (si, si bon)
When I felt no worth, You paid it all for me
Quand je ne me sentais pas digne, Tu as tout payé pour moi
You have been so, so kind to me
Tu as été si, si gentil avec moi
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ô, il me poursuit, se bat jusqu'à ce que je sois trouvé, laisse les quatre-vingt-dix-neuf
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Je ne pouvais pas le mériter, je ne le mérite pas, pourtant, Tu Te donnes
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu
Oh
Oh
You keep chasing me down
Tu continues à me poursuivre
There's no shadow You won't light up
Il n'y a pas d'ombre que Tu n'éclaireras pas
Mountain You won't climb up
Montagne que Tu ne graviras pas
Coming after me
En venant après moi
There's no wall You won't kick down
Il n'y a pas de mur que Tu ne renverseras pas
Lie You won't tear down
Mensonge que Tu ne détruiras pas
Coming after me
En venant après moi
(No, no) there's no shadow You won't light up
(Non, non) il n'y a pas d'ombre que Tu n'éclaireras pas
(There's no mountain) mountain You won't climb up
(Il n'y a pas de montagne) montagne que Tu ne graviras pas
Coming after me (chases me down now)
En venant après moi (me poursuit maintenant)
There's no wall You won't kick down
Il n'y a pas de mur que Tu ne renverseras pas
Lie You won't tear down
Mensonge que Tu ne détruiras pas
Coming after me
En venant après moi
There's no shadow You won't light up
Il n'y a pas d'ombre que Tu n'éclaireras pas
Mountain You won't climb up
Montagne que Tu ne graviras pas
Coming after me
En venant après moi
There's no wall You won't kick down
Il n'y a pas de mur que Tu ne renverseras pas
Lie You won't tear down
Mensonge que Tu ne détruiras pas
Coming after me
En venant après moi
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
Ô, il me poursuit, se bat jusqu'à ce que je sois trouvé, laisse les quatre-vingt-dix-neuf
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
Je ne pouvais pas le mériter, et je ne le mérite pas, pourtant, Tu Te donnes
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah
Ô, l'amour débordant, sans fin, imprudent de Dieu, ouais
I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Je Te remercie, Seigneur, je Te remercie, Seigneur, je Te remercie, Seigneur
Hey
Hey
Before I spoke a word, You were singing over me
Bevor ich ein Wort sprach, hast Du über mich gesungen
You have been so, so good to me
Du warst so, so gut zu mir
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Bevor ich einen Atemzug nahm, hast Du Dein Leben in mich gehaucht
You have been so, so kind to me
Du warst so, so freundlich zu mir
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, sie verfolgt mich, kämpft bis ich gefunden bin, lässt die neunundneunzig zurück
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Ich konnte es nicht verdienen, ich verdiene es nicht, trotzdem gibst Du Dich selbst hin
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
When I was Your foe, still Your love fought for me
Als ich Dein Feind war, hat Deine Liebe immer noch für mich gekämpft
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
(Du warst so gut) du warst so, so gut zu mir (so, so gut)
When I felt no worth, You paid it all for me
Als ich mich wertlos fühlte, hast Du alles für mich bezahlt
You have been so, so kind to me
Du warst so, so freundlich zu mir
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, sie verfolgt mich, kämpft bis ich gefunden bin, lässt die neunundneunzig zurück
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Ich konnte es nicht verdienen, ich verdiene es nicht, trotzdem gibst Du Dich selbst hin
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes
Oh
Oh
You keep chasing me down
Du verfolgst mich weiter
There's no shadow You won't light up
Es gibt keinen Schatten, den Du nicht erhellen würdest
Mountain You won't climb up
Keinen Berg, den Du nicht erklimmen würdest
Coming after me
Du kommst hinter mir her
There's no wall You won't kick down
Es gibt keine Mauer, die Du nicht einreißen würdest
Lie You won't tear down
Keine Lüge, die Du nicht zerreißen würdest
Coming after me
Du kommst hinter mir her
(No, no) there's no shadow You won't light up
(Nein, nein) es gibt keinen Schatten, den Du nicht erhellen würdest
(There's no mountain) mountain You won't climb up
(Es gibt keinen Berg) keinen Berg, den Du nicht erklimmen würdest
Coming after me (chases me down now)
Du kommst hinter mir her (verfolgt mich jetzt)
There's no wall You won't kick down
Es gibt keine Mauer, die Du nicht einreißen würdest
Lie You won't tear down
Keine Lüge, die Du nicht zerreißen würdest
Coming after me
Du kommst hinter mir her
There's no shadow You won't light up
Es gibt keinen Schatten, den Du nicht erhellen würdest
Mountain You won't climb up
Keinen Berg, den Du nicht erklimmen würdest
Coming after me
Du kommst hinter mir her
There's no wall You won't kick down
Es gibt keine Mauer, die Du nicht einreißen würdest
Lie You won't tear down
Keine Lüge, die Du nicht zerreißen würdest
Coming after me
Du kommst hinter mir her
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, sie verfolgt mich, kämpft bis ich gefunden bin, lässt die neunundneunzig zurück
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
Ich konnte es nicht verdienen, und ich verdiene es nicht, trotzdem gibst Du Dich selbst hin
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah
O, die überwältigende, nie endende, rücksichtslose Liebe Gottes, ja
I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Ich danke Dir, Herr, ich danke Dir, Herr, ich danke Dir, Herr
Hey
Hey
Before I spoke a word, You were singing over me
Prima che pronunciassi una parola, Tu cantavi su di me
You have been so, so good to me
Sei stato così, così buono con me
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Prima che prendessi un respiro, Tu hai soffiato la Tua vita in me
You have been so, so kind to me
Sei stato così, così gentile con me
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, mi insegue, lotta finché non mi trova, lascia i novantanove
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Non potevo guadagnarmelo, non lo merito, eppure, Tu ti doni
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
When I was Your foe, still Your love fought for me
Quando ero il Tuo nemico, il Tuo amore ha ancora lottato per me
(You have been so good) you have been so, so good to me (so, so good)
(Sei stato così buono) sei stato così, così buono con me (così, così buono)
When I felt no worth, You paid it all for me
Quando non mi sentivo degno, Tu hai pagato tutto per me
You have been so, so kind to me
Sei stato così, così gentile con me
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, mi insegue, lotta finché non mi trova, lascia i novantanove
I couldn't earn it, I don't deserve it, still, You give Yourself away
Non potevo guadagnarmelo, non lo merito, eppure, Tu ti doni
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio
Oh
Oh
You keep chasing me down
Continui a inseguirmi
There's no shadow You won't light up
Non c'è ombra che non illuminerai
Mountain You won't climb up
Montagna che non scalerai
Coming after me
Venendo dietro di me
There's no wall You won't kick down
Non c'è muro che non abbatterai
Lie You won't tear down
Bugia che non distruggerai
Coming after me
Venendo dietro di me
(No, no) there's no shadow You won't light up
(No, no) non c'è ombra che non illuminerai
(There's no mountain) mountain You won't climb up
(Non c'è montagna) montagna che non scalerai
Coming after me (chases me down now)
Venendo dietro di me (mi insegue ora)
There's no wall You won't kick down
Non c'è muro che non abbatterai
Lie You won't tear down
Bugia che non distruggerai
Coming after me
Venendo dietro di me
There's no shadow You won't light up
Non c'è ombra che non illuminerai
Mountain You won't climb up
Montagna che non scalerai
Coming after me
Venendo dietro di me
There's no wall You won't kick down
Non c'è muro che non abbatterai
Lie You won't tear down
Bugia che non distruggerai
Coming after me
Venendo dietro di me
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio
O, it chases me down, fights 'til I'm found, leaves the ninety-nine
O, mi insegue, lotta finché non mi trova, lascia i novantanove
I couldn't earn it, and I don't deserve it, still, You give Yourself away
Non potevo guadagnarmelo, e non lo merito, eppure, Tu ti doni
O, the overwhelming, never-ending, reckless love of God, yeah
O, l'opprimente, infinito, spericolato amore di Dio, sì
I thank You, Lord, I thank You, Lord, I thank You, Lord
Ti ringrazio, Signore, Ti ringrazio, Signore, Ti ringrazio, Signore
Hey
Hey

Trivia about the song Reckless Love by Israel Houghton

When was the song “Reckless Love” released by Israel Houghton?
The song Reckless Love was released in 2018, on the album “Road To DeMaskUs”.
Who composed the song “Reckless Love” by Israel Houghton?
The song “Reckless Love” by Israel Houghton was composed by Caleb Culver, Cory Asbury, Ran Jackson.

Most popular songs of Israel Houghton

Other artists of Gospel