Ay, mi amor
En todo caso perdóname
Amer y Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Y no vivir esta agonía
De tener que decirte que no te quiero
Tú no vas a comprenderme
Y hasta sentirás odiarme por momentos
Te resentirás de las promesas que te hice
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Castígame, si tu quieres no me hables
Pero es mejor que nuestra relación termine
Vas a llorar intentando comprenderme
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
Pero es mejor verte triste un solo día
Que el resto de la vida tener que mentirte
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
Y después quien me podrá consolar
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Pero es mejor que nuestra relación termine
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Hoy comprendo tu tristeza
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
Escaparte de tu casa
Para verte conmigo no tiene precio
Tanto pelear con tus padres
Para que hoy te salga con que no te quiero
En verdad me duele que no puedas demostrarle
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Anímate, tú mereces que te quieran
Levántate, ponte tu mejor vestido
Y deja que tu vida sea una primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Porque no sé como es que ya no te quiero
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
Y después quién me podrá consolar
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Pero es mejor que nuestra relación termine
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Anímate, tú mereces que te quieran
Levántate, ponte tu mejor vestido
Y deja que tu vida sea una primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Porque no sé como es que ya no te quiero
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Perdóname
Ay, mi amor
Oh, my love
En todo caso perdóname
In any case, forgive me
Amer y Pundia Jaran
Amer and Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
I would pay with my life
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Not to feel what I am feeling now
Y no vivir esta agonía
And not to live this agony
De tener que decirte que no te quiero
Of having to tell you that I don't love you
Tú no vas a comprenderme
You are not going to understand me
Y hasta sentirás odiarme por momentos
And you will even feel hatred for me at times
Te resentirás de las promesas que te hice
You will resent the promises I made to you
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
You will ask me why after so long
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
And you will understand when I confess that it is very sad
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
And that I can no longer pretend what I do not feel
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Understand me, I don't want to hurt you
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Understand me, let's not make it more difficult
Castígame, si tu quieres no me hables
Punish me, if you want don't talk to me
Pero es mejor que nuestra relación termine
But it's better that our relationship ends
Vas a llorar intentando comprenderme
You will cry trying to understand me
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
I will do it too, because I never thought of hurting you
Pero es mejor verte triste un solo día
But it's better to see you sad for just one day
Que el resto de la vida tener que mentirte
Than the rest of your life having to lie to you
Yo no puedo seguir demostrándote amor
I can't keep showing you love
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
I'm afraid to pretend that I might be left without God
Y después quien me podrá consolar
And then who will be able to console me
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Forgive me, I don't want to hurt you
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Help me, let's not make it more difficult
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Forgive me, I don't want to hurt you
Pero es mejor que nuestra relación termine
But it's better that our relationship ends
Daniel Felipe Aponte
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Eugenio Vuelvas, with love
Hoy comprendo tu tristeza
Today I understand your sadness
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
I feel that agony that you are living today
Escaparte de tu casa
Escaping from your house
Para verte conmigo no tiene precio
To see you with me is priceless
Tanto pelear con tus padres
So much fighting with your parents
Para que hoy te salga con que no te quiero
For today I tell you that I don't love you
En verdad me duele que no puedas demostrarle
It really hurts me that you can't show
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
To your confidant that our thing is perfect
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
I'm really breaking my soul by hurting you
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
But I know I can't fight against the heart
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Forget me, erase me from your notebooks
Anímate, tú mereces que te quieran
Cheer up, you deserve to be loved
Levántate, ponte tu mejor vestido
Get up, put on your best dress
Y deja que tu vida sea una primavera
And let your life be a spring
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accuse me, tell God that I'm not good
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Ask him what happened to my love
Porque no sé como es que ya no te quiero
Because I don't know how I don't love you anymore
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
If just until yesterday I loved you since I was a child
Yo no puedo seguir demostrándote amor
I can't keep showing you love
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
I'm afraid to lie that I might be left without God
Y después quién me podrá consolar
And then who will be able to console me
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Forgive me, I don't want to hurt you
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Help me, let's not make it more difficult
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Forgive me, I didn't mean to hurt you
Pero es mejor que nuestra relación termine
But it's better that our relationship ends
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Forget me, erase me from your notebooks
Anímate, tú mereces que te quieran
Cheer up, you deserve to be loved
Levántate, ponte tu mejor vestido
Get up, put on your best dress
Y deja que tu vida sea una primavera
And let your life be a spring
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accuse me, tell God that I'm not good
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Ask him, what happened to my love
Porque no sé como es que ya no te quiero
Because I don't know how I don't love you anymore
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
If just until yesterday I loved you since I was a child
Perdóname
Forgive me
Ay, mi amor
Ai, meu amor
En todo caso perdóname
De qualquer forma, me perdoe
Amer y Pundia Jaran
Amer e Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
Eu daria minha vida
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Para não sentir o que estou sentindo agora
Y no vivir esta agonía
E não viver essa agonia
De tener que decirte que no te quiero
De ter que te dizer que não te amo
Tú no vas a comprenderme
Você não vai me entender
Y hasta sentirás odiarme por momentos
E até vai sentir ódio de mim por momentos
Te resentirás de las promesas que te hice
Você vai se ressentir das promessas que te fiz
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
Você vai me perguntar por que depois de tanto tempo
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
E você vai entender quando eu confessar que é muito triste
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
E que eu não posso mais fingir o que não sinto
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Me entenda, eu não quero te machucar
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Me entenda, não tornemos isso mais difícil
Castígame, si tu quieres no me hables
Me castigue, se quiser não fale comigo
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mas é melhor que nosso relacionamento termine
Vas a llorar intentando comprenderme
Você vai chorar tentando me entender
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
Eu também vou, porque nunca pensei em te machucar
Pero es mejor verte triste un solo día
Mas é melhor te ver triste por um dia
Que el resto de la vida tener que mentirte
Do que ter que mentir para você pelo resto da vida
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Eu não posso continuar demonstrando amor por você
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
Tenho medo de fingir que talvez fique sem Deus
Y después quien me podrá consolar
E depois quem vai me consolar
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Me perdoe, eu não quero te machucar
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Me ajude, não tornemos isso mais difícil
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Me perdoe, eu não quero te machucar
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mas é melhor que nosso relacionamento termine
Daniel Felipe Aponte
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Eugenio Vuelvas, com carinho
Hoy comprendo tu tristeza
Hoje entendo sua tristeza
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
Sinto essa agonia que você está vivendo agora
Escaparte de tu casa
Fugir de casa
Para verte conmigo no tiene precio
Para te ver comigo não tem preço
Tanto pelear con tus padres
Tanto lutar com seus pais
Para que hoy te salga con que no te quiero
Para que hoje eu te diga que não te amo
En verdad me duele que no puedas demostrarle
Realmente me dói que você não possa mostrar
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
Para o seu confidente que o nosso está perfeito
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
Realmente estou me partindo ao te machucar
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
Mas lutar contra o coração sei que não posso
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Me esqueça, me apague dos seus cadernos
Anímate, tú mereces que te quieran
Anime-se, você merece ser amado
Levántate, ponte tu mejor vestido
Levante-se, vista seu melhor vestido
Y deja que tu vida sea una primavera
E deixe sua vida ser uma primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Me acuse, diga a Deus que não sou bom
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Pergunte a ele o que aconteceu com o meu carinho
Porque no sé como es que ya no te quiero
Porque eu não sei como é que já não te amo
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Se até ontem eu te amava desde criança
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Eu não posso continuar demonstrando amor por você
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
Tenho medo de mentir que talvez fique sem Deus
Y después quién me podrá consolar
E depois quem vai me consolar
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Me perdoe, eu não quero te machucar
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Me ajude, não tornemos isso mais difícil
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Me perdoe, eu não quis te machucar
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mas é melhor que nosso relacionamento termine
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Me esqueça, me apague dos seus cadernos
Anímate, tú mereces que te quieran
Anime-se, você merece ser amado
Levántate, ponte tu mejor vestido
Levante-se, vista seu melhor vestido
Y deja que tu vida sea una primavera
E deixe sua vida ser uma primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Me acuse, diga a Deus que não sou bom
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Pergunte a ele, o que aconteceu com o meu carinho
Porque no sé como es que ya no te quiero
Porque eu não sei como é que já não te amo
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Se até ontem eu te amava desde criança
Perdóname
Me perdoe
Ay, mi amor
Ah, mon amour
En todo caso perdóname
Dans tous les cas, pardonne-moi
Amer y Pundia Jaran
Amer et Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
Je paierais de ma vie
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Pour ne pas ressentir ce que je ressens maintenant
Y no vivir esta agonía
Et ne pas vivre cette agonie
De tener que decirte que no te quiero
De devoir te dire que je ne t'aime pas
Tú no vas a comprenderme
Tu ne vas pas me comprendre
Y hasta sentirás odiarme por momentos
Et tu te sentiras même me haïr par moments
Te resentirás de las promesas que te hice
Tu te ressentiras des promesses que je t'ai faites
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
Tu te demanderas pourquoi après tout ce temps
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
Et tu comprendras quand j'avouerai que c'est très triste
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
Et que je ne peux plus feindre ce que je ne ressens pas
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Comprends-moi, je ne veux pas te faire de mal
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Comprends-moi, ne rendons pas les choses plus difficiles
Castígame, si tu quieres no me hables
Punis-moi, si tu veux ne me parle pas
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mais il vaut mieux que notre relation se termine
Vas a llorar intentando comprenderme
Tu vas pleurer en essayant de me comprendre
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
Je le ferai aussi, car je n'ai jamais pensé te blesser
Pero es mejor verte triste un solo día
Mais il vaut mieux te voir triste un seul jour
Que el resto de la vida tener que mentirte
Que de devoir te mentir le reste de ma vie
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Je ne peux plus te montrer d'amour
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
J'ai peur de feindre que je reste sans Dieu
Y después quien me podrá consolar
Et après qui pourra me consoler
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Pardonne-moi, je ne veux pas te faire de mal
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Aide-moi, ne rendons pas les choses plus difficiles
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Pardonne-moi, je ne veux pas te faire de mal
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mais il vaut mieux que notre relation se termine
Daniel Felipe Aponte
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Eugenio Vuelvas, avec affection
Hoy comprendo tu tristeza
Aujourd'hui, je comprends ta tristesse
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
Je ressens cette agonie que tu vis aujourd'hui
Escaparte de tu casa
Fuir de chez toi
Para verte conmigo no tiene precio
Pour te voir avec moi n'a pas de prix
Tanto pelear con tus padres
Tant de luttes avec tes parents
Para que hoy te salga con que no te quiero
Pour que je te dise aujourd'hui que je ne t'aime pas
En verdad me duele que no puedas demostrarle
En vérité, ça me fait mal que tu ne puisses pas leur montrer
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
À ton confident que tout va bien entre nous
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
En vérité, je me brise l'âme en te blessant
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
Mais je sais que je ne peux pas lutter contre mon cœur
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Oublie-moi, efface-moi de tes cahiers
Anímate, tú mereces que te quieran
Encourage-toi, tu mérites d'être aimé
Levántate, ponte tu mejor vestido
Lève-toi, mets ta plus belle robe
Y deja que tu vida sea una primavera
Et laisse ta vie être un printemps
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accuse-moi, dis à Dieu que je ne suis pas bon
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Demande-lui ce qui est arrivé à mon affection
Porque no sé como es que ya no te quiero
Parce que je ne sais pas comment je ne t'aime plus
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Si jusqu'à hier je t'aimais depuis que je suis enfant
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Je ne peux plus te montrer d'amour
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
J'ai peur de mentir que je reste sans Dieu
Y después quién me podrá consolar
Et après qui pourra me consoler
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Pardonne-moi, je ne veux pas te faire de mal
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Aide-moi, ne rendons pas les choses plus difficiles
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Pardonne-moi, je ne voulais pas te faire de mal
Pero es mejor que nuestra relación termine
Mais il vaut mieux que notre relation se termine
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Oublie-moi, efface-moi de tes cahiers
Anímate, tú mereces que te quieran
Encourage-toi, tu mérites d'être aimé
Levántate, ponte tu mejor vestido
Lève-toi, mets ta plus belle robe
Y deja que tu vida sea una primavera
Et laisse ta vie être un printemps
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accuse-moi, dis à Dieu que je ne suis pas bon
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Demande-lui, ce qui est arrivé à mon affection
Porque no sé como es que ya no te quiero
Parce que je ne sais pas comment je ne t'aime plus
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Si jusqu'à hier je t'aimais depuis que je suis enfant
Perdóname
Pardonne-moi
Ay, mi amor
Ay, meine Liebe
En todo caso perdóname
In jedem Fall, verzeih mir
Amer y Pundia Jaran
Amer und Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
Ich würde mit meinem Leben bezahlen
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Um nicht zu fühlen, was ich jetzt fühle
Y no vivir esta agonía
Und diese Qual nicht zu erleben
De tener que decirte que no te quiero
Dir sagen zu müssen, dass ich dich nicht liebe
Tú no vas a comprenderme
Du wirst mich nicht verstehen
Y hasta sentirás odiarme por momentos
Und du wirst mich manchmal sogar hassen
Te resentirás de las promesas que te hice
Du wirst mir meine Versprechen vorwerfen
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
Du wirst dich fragen, warum nach so langer Zeit
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
Und du wirst verstehen, wenn ich gestehe, dass es sehr traurig ist
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
Und dass ich nicht mehr vortäuschen kann, was ich nicht fühle
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Versteh mich, ich will dir keinen Schaden zufügen
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Versteh mich, machen wir es nicht schwieriger
Castígame, si tu quieres no me hables
Bestrafe mich, wenn du willst, sprich nicht mit mir
Pero es mejor que nuestra relación termine
Aber es ist besser, dass unsere Beziehung endet
Vas a llorar intentando comprenderme
Du wirst weinen, versuchen, mich zu verstehen
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
Ich werde es auch tun, denn ich habe nie daran gedacht, dich zu verletzen
Pero es mejor verte triste un solo día
Aber es ist besser, dich einen Tag traurig zu sehen
Que el resto de la vida tener que mentirte
Als den Rest meines Lebens dich anlügen zu müssen
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Ich kann dir keine Liebe mehr zeigen
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
Ich habe Angst vorzutäuschen, dass ich ohne Gott bleibe
Y después quien me podrá consolar
Und wer wird mich danach trösten können
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Verzeih mir, ich will dir keinen Schaden zufügen
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Hilf mir, machen wir es nicht schwieriger
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Verzeih mir, ich will dir keinen Schaden zufügen
Pero es mejor que nuestra relación termine
Aber es ist besser, dass unsere Beziehung endet
Daniel Felipe Aponte
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Eugenio Vuelvas, mit Liebe
Hoy comprendo tu tristeza
Heute verstehe ich deine Traurigkeit
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
Ich fühle diese Qual, die du jetzt erlebst
Escaparte de tu casa
Aus deinem Haus zu fliehen
Para verte conmigo no tiene precio
Um dich mit mir zu treffen, ist unbezahlbar
Tanto pelear con tus padres
So viel mit deinen Eltern zu streiten
Para que hoy te salga con que no te quiero
Um dir heute zu sagen, dass ich dich nicht liebe
En verdad me duele que no puedas demostrarle
Es tut mir wirklich weh, dass du nicht zeigen kannst
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
Deinem Vertrauten, dass alles zwischen uns perfekt läuft
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
Es bricht mir wirklich das Herz, dich zu verletzen
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
Aber gegen das Herz zu kämpfen, weiß ich, dass ich nicht kann
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Vergiss mich, lösch mich aus deinen Notizbüchern
Anímate, tú mereces que te quieran
Mach dich auf, du verdienst es, geliebt zu werden
Levántate, ponte tu mejor vestido
Steh auf, zieh dein bestes Kleid an
Y deja que tu vida sea una primavera
Und lass dein Leben ein Frühling sein
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Beschuldige mich, sag Gott, dass ich nicht gut bin
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Frag ihn, was mit meiner Zuneigung passiert ist
Porque no sé como es que ya no te quiero
Denn ich weiß nicht, wie es ist, dass ich dich nicht mehr liebe
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Wenn ich dich erst gestern seit meiner Kindheit geliebt habe
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Ich kann dir keine Liebe mehr zeigen
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
Ich habe Angst zu lügen, dass ich ohne Gott bleibe
Y después quién me podrá consolar
Und wer wird mich danach trösten können
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Verzeih mir, ich wollte dir keinen Schaden zufügen
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Hilf mir, machen wir es nicht schwieriger
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Verzeih mir, ich wollte dir keinen Schaden zufügen
Pero es mejor que nuestra relación termine
Aber es ist besser, dass unsere Beziehung endet
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Vergiss mich, lösch mich aus deinen Notizbüchern
Anímate, tú mereces que te quieran
Mach dich auf, du verdienst es, geliebt zu werden
Levántate, ponte tu mejor vestido
Steh auf, zieh dein bestes Kleid an
Y deja que tu vida sea una primavera
Und lass dein Leben ein Frühling sein
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Beschuldige mich, sag Gott, dass ich nicht gut bin
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Frag ihn, was mit meiner Zuneigung passiert ist
Porque no sé como es que ya no te quiero
Denn ich weiß nicht, wie es ist, dass ich dich nicht mehr liebe
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Wenn ich dich erst gestern seit meiner Kindheit geliebt habe
Perdóname
Verzeih mir
Ay, mi amor
Ah, mio amore
En todo caso perdóname
In ogni caso perdonami
Amer y Pundia Jaran
Amer e Pundia Jaran
Pagaría con mi vida
Pagherei con la mia vita
Para no sentir lo que ahora estoy sintiendo
Per non sentire quello che sto sentendo ora
Y no vivir esta agonía
E non vivere questa agonia
De tener que decirte que no te quiero
Di doverti dire che non ti amo
Tú no vas a comprenderme
Non mi capirai
Y hasta sentirás odiarme por momentos
E a volte sentirai persino l'odio per me
Te resentirás de las promesas que te hice
Ti risentirai delle promesse che ti ho fatto
Me preguntarás porqué después de tanto tiempo
Mi chiederai perché dopo tanto tempo
Y comprenderás cuando confiese que es muy triste
E capirai quando confesserò che è molto triste
Y que ya no puedo aparentar lo que no siento
E che non posso più fingere quello che non sento
Compréndeme, yo no quiero hacerte daño
Capiscimi, non voglio farti del male
Entiéndeme, no lo hagamos más difícil
Capiscimi, non rendiamolo più difficile
Castígame, si tu quieres no me hables
Puniscimi, se vuoi non parlarmi
Pero es mejor que nuestra relación termine
Ma è meglio che la nostra relazione finisca
Vas a llorar intentando comprenderme
Piangi cercando di capirmi
También lo haré, pues jamás pensé en herirte
Anche io lo farò, perché non ho mai pensato di ferirti
Pero es mejor verte triste un solo día
Ma è meglio vederti triste un solo giorno
Que el resto de la vida tener que mentirte
Che doverti mentire per il resto della vita
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Non posso continuare a dimostrarti amore
Me da miedo fingir que tal que quede sin Dios
Ho paura di fingere che potrei rimanere senza Dio
Y después quien me podrá consolar
E poi chi potrà consolarmi
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Perdonami, non voglio farti del male
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Aiutami, non rendiamolo più difficile
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Perdonami, non voglio farti del male
Pero es mejor que nuestra relación termine
Ma è meglio che la nostra relazione finisca
Daniel Felipe Aponte
Daniel Felipe Aponte
Eugenio Vuelvas, con cariño
Eugenio Vuelvas, con affetto
Hoy comprendo tu tristeza
Oggi capisco la tua tristezza
Siento esa agonía que hoy estas viviendo
Sento l'agonia che stai vivendo oggi
Escaparte de tu casa
Scappare da casa tua
Para verte conmigo no tiene precio
Per vederti con me non ha prezzo
Tanto pelear con tus padres
Tanto litigare con i tuoi genitori
Para que hoy te salga con que no te quiero
Per dirti oggi che non ti amo
En verdad me duele que no puedas demostrarle
Mi dispiace davvero che non puoi dimostrare
A tu confidente que lo nuestro va perfecto
Al tuo confidente che il nostro va perfetto
De verdad me estoy rompiendo el alma al lastimarte
Mi sto davvero spezzando l'anima a farti del male
Pero luchar contra el corazón sé que no puedo
Ma so che non posso lottare contro il cuore
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Dimenticami, cancellami dai tuoi quaderni
Anímate, tú mereces que te quieran
Coraggio, meriti di essere amato
Levántate, ponte tu mejor vestido
Alzati, indossa il tuo vestito migliore
Y deja que tu vida sea una primavera
E lascia che la tua vita sia una primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accusami, dì a Dio che non sono buono
Pregúntale qué pasó con mi cariño
Chiedigli cosa è successo al mio affetto
Porque no sé como es que ya no te quiero
Perché non so come è che non ti amo più
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Se solo fino a ieri ti amavo da bambino
Yo no puedo seguir demostrándote amor
Non posso continuare a dimostrarti amore
Me da miedo mentir que tal que quede sin Dios
Ho paura di mentire che potrei rimanere senza Dio
Y después quién me podrá consolar
E poi chi potrà consolarmi
Perdóname, yo no quiero hacerte daño
Perdonami, non voglio farti del male
Ayúdame, no lo hagamos más difícil
Aiutami, non rendiamolo più difficile
Perdóname, yo no quise hacerte daño
Perdonami, non volevo farti del male
Pero es mejor que nuestra relación termine
Ma è meglio che la nostra relazione finisca
Olvídame, bórrame de tus cuadernos
Dimenticami, cancellami dai tuoi quaderni
Anímate, tú mereces que te quieran
Coraggio, meriti di essere amato
Levántate, ponte tu mejor vestido
Alzati, indossa il tuo vestito migliore
Y deja que tu vida sea una primavera
E lascia che la tua vita sia una primavera
Acúsame, dile a Dios que no soy bueno
Accusami, dì a Dio che non sono buono
Pregúntale, qué pasó con mi cariño
Chiedigli, cosa è successo al mio affetto
Porque no sé como es que ya no te quiero
Perché non so come è che non ti amo più
Si no mas hasta ayer te amaba desde niño
Se solo fino a ieri ti amavo da bambino
Perdóname
Perdonami