Amanhã, outro dia
Lua sai, ventania
Abraça uma nuvem que passa no ar
Beija, brinca e deixa passar
E no ar de outro dia
Meu olhar surgia
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Pra chover de emoção, trovejar
Raio se libertou
Clareou, muito mais
Se encantou pela cor lilás
Prata na luz do amor
Céu azul
Eu quero ver o pôr do sol
Lindo como ele só
E gente pra ver e viajar
No seu mar de raio
Eu quero ver o pôr do sol
Lindo como ele só
E gente pra ver e viajar
No seu mar de raio
Amanhã, outro dia
Lua sai, ventania
Abraça uma nuvem que passa no ar
Beija, brinca e deixa passar
E no ar de outro dia
Meu olhar surgia
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Pra chover de emoção, trovejar
Raio se libertou
Clareou, muito mais
Se encantou pela cor lilás
Prata na luz do amor
Céu azul
Eu quero ver o pôr do sol
Lindo como ele só
E gente pra ver e viajar
No seu mar de raio
Eu quero ver o pôr do sol
Lindo como ele só
E gente pra ver e viajar
No seu mar de raio
E Djavanear
E Djavanear
E Djavanear
Amanhã, outro dia
Tomorrow, another day
Lua sai, ventania
Moon comes out, windstorm
Abraça uma nuvem que passa no ar
Hugs a cloud that passes in the air
Beija, brinca e deixa passar
Kisses, plays and lets it pass
E no ar de outro dia
And in the air of another day
Meu olhar surgia
My gaze appeared
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
On the tips of stars lost at sea
Pra chover de emoção, trovejar
To rain with emotion, thunder
Raio se libertou
Lightning has freed itself
Clareou, muito mais
Brightened, much more
Se encantou pela cor lilás
It was enchanted by the lilac color
Prata na luz do amor
Silver in the light of love
Céu azul
Blue sky
Eu quero ver o pôr do sol
I want to see the sunset
Lindo como ele só
Beautiful as it is alone
E gente pra ver e viajar
And people to see and travel
No seu mar de raio
In its sea of rays
Eu quero ver o pôr do sol
I want to see the sunset
Lindo como ele só
Beautiful as it is alone
E gente pra ver e viajar
And people to see and travel
No seu mar de raio
In its sea of rays
Amanhã, outro dia
Tomorrow, another day
Lua sai, ventania
Moon comes out, windstorm
Abraça uma nuvem que passa no ar
Hugs a cloud that passes in the air
Beija, brinca e deixa passar
Kisses, plays and lets it pass
E no ar de outro dia
And in the air of another day
Meu olhar surgia
My gaze appeared
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
On the tips of stars lost at sea
Pra chover de emoção, trovejar
To rain with emotion, thunder
Raio se libertou
Lightning has freed itself
Clareou, muito mais
Brightened, much more
Se encantou pela cor lilás
It was enchanted by the lilac color
Prata na luz do amor
Silver in the light of love
Céu azul
Blue sky
Eu quero ver o pôr do sol
I want to see the sunset
Lindo como ele só
Beautiful as it is alone
E gente pra ver e viajar
And people to see and travel
No seu mar de raio
In its sea of rays
Eu quero ver o pôr do sol
I want to see the sunset
Lindo como ele só
Beautiful as it is alone
E gente pra ver e viajar
And people to see and travel
No seu mar de raio
In its sea of rays
E Djavanear
And to Djavanear
E Djavanear
And to Djavanear
E Djavanear
And to Djavanear
Amanhã, outro dia
Mañana, otro día
Lua sai, ventania
La luna sale, viento fuerte
Abraça uma nuvem que passa no ar
Abraza una nube que pasa en el aire
Beija, brinca e deixa passar
Besa, juega y deja pasar
E no ar de outro dia
Y en el aire de otro día
Meu olhar surgia
Mi mirada surgía
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
En las puntas de estrellas perdidas en el mar
Pra chover de emoção, trovejar
Para llover de emoción, tronar
Raio se libertou
El rayo se liberó
Clareou, muito mais
Aclaró, mucho más
Se encantou pela cor lilás
Se encantó por el color lila
Prata na luz do amor
Plata en la luz del amor
Céu azul
Cielo azul
Eu quero ver o pôr do sol
Quiero ver la puesta del sol
Lindo como ele só
Hermoso como solo él
E gente pra ver e viajar
Y gente para ver y viajar
No seu mar de raio
En su mar de rayo
Eu quero ver o pôr do sol
Quiero ver la puesta del sol
Lindo como ele só
Hermoso como solo él
E gente pra ver e viajar
Y gente para ver y viajar
No seu mar de raio
En su mar de rayo
Amanhã, outro dia
Mañana, otro día
Lua sai, ventania
La luna sale, viento fuerte
Abraça uma nuvem que passa no ar
Abraza una nube que pasa en el aire
Beija, brinca e deixa passar
Besa, juega y deja pasar
E no ar de outro dia
Y en el aire de otro día
Meu olhar surgia
Mi mirada surgía
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
En las puntas de estrellas perdidas en el mar
Pra chover de emoção, trovejar
Para llover de emoción, tronar
Raio se libertou
El rayo se liberó
Clareou, muito mais
Aclaró, mucho más
Se encantou pela cor lilás
Se encantó por el color lila
Prata na luz do amor
Plata en la luz del amor
Céu azul
Cielo azul
Eu quero ver o pôr do sol
Quiero ver la puesta del sol
Lindo como ele só
Hermoso como solo él
E gente pra ver e viajar
Y gente para ver y viajar
No seu mar de raio
En su mar de rayo
Eu quero ver o pôr do sol
Quiero ver la puesta del sol
Lindo como ele só
Hermoso como solo él
E gente pra ver e viajar
Y gente para ver y viajar
No seu mar de raio
En su mar de rayo
E Djavanear
Y Djavanear
E Djavanear
Y Djavanear
E Djavanear
Y Djavanear
Amanhã, outro dia
Demain, un autre jour
Lua sai, ventania
La lune sort, le vent souffle
Abraça uma nuvem que passa no ar
Embrasse un nuage qui passe dans l'air
Beija, brinca e deixa passar
Embrasse, joue et laisse passer
E no ar de outro dia
Et dans l'air d'un autre jour
Meu olhar surgia
Mon regard apparaissait
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Sur les pointes d'étoiles perdues en mer
Pra chover de emoção, trovejar
Pour pleuvoir d'émotion, gronder
Raio se libertou
Le rayon s'est libéré
Clareou, muito mais
Il a éclairé, beaucoup plus
Se encantou pela cor lilás
Il a été enchanté par la couleur lilas
Prata na luz do amor
Argent dans la lumière de l'amour
Céu azul
Ciel bleu
Eu quero ver o pôr do sol
Je veux voir le coucher du soleil
Lindo como ele só
Beau comme lui seul
E gente pra ver e viajar
Et des gens pour voir et voyager
No seu mar de raio
Dans sa mer de rayons
Eu quero ver o pôr do sol
Je veux voir le coucher du soleil
Lindo como ele só
Beau comme lui seul
E gente pra ver e viajar
Et des gens pour voir et voyager
No seu mar de raio
Dans sa mer de rayons
Amanhã, outro dia
Demain, un autre jour
Lua sai, ventania
La lune sort, le vent souffle
Abraça uma nuvem que passa no ar
Embrasse un nuage qui passe dans l'air
Beija, brinca e deixa passar
Embrasse, joue et laisse passer
E no ar de outro dia
Et dans l'air d'un autre jour
Meu olhar surgia
Mon regard apparaissait
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Sur les pointes d'étoiles perdues en mer
Pra chover de emoção, trovejar
Pour pleuvoir d'émotion, gronder
Raio se libertou
Le rayon s'est libéré
Clareou, muito mais
Il a éclairé, beaucoup plus
Se encantou pela cor lilás
Il a été enchanté par la couleur lilas
Prata na luz do amor
Argent dans la lumière de l'amour
Céu azul
Ciel bleu
Eu quero ver o pôr do sol
Je veux voir le coucher du soleil
Lindo como ele só
Beau comme lui seul
E gente pra ver e viajar
Et des gens pour voir et voyager
No seu mar de raio
Dans sa mer de rayons
Eu quero ver o pôr do sol
Je veux voir le coucher du soleil
Lindo como ele só
Beau comme lui seul
E gente pra ver e viajar
Et des gens pour voir et voyager
No seu mar de raio
Dans sa mer de rayons
E Djavanear
Et Djavanear
E Djavanear
Et Djavanear
E Djavanear
Et Djavanear
Amanhã, outro dia
Morgen, ein anderer Tag
Lua sai, ventania
Mond geht auf, Sturmwind
Abraça uma nuvem que passa no ar
Umarmt eine Wolke, die in der Luft vorbeizieht
Beija, brinca e deixa passar
Küsst, spielt und lässt vorbeiziehen
E no ar de outro dia
Und in der Luft eines anderen Tages
Meu olhar surgia
Mein Blick tauchte auf
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Auf den Spitzen von Sternen, verloren im Meer
Pra chover de emoção, trovejar
Um vor Emotion zu regnen, zu donnern
Raio se libertou
Blitz hat sich befreit
Clareou, muito mais
Hat sich aufgehellt, viel mehr
Se encantou pela cor lilás
Er verliebte sich in die Farbe Lila
Prata na luz do amor
Silber im Licht der Liebe
Céu azul
Blauer Himmel
Eu quero ver o pôr do sol
Ich möchte den Sonnenuntergang sehen
Lindo como ele só
Schön wie er nur
E gente pra ver e viajar
Und Leute zum Sehen und Reisen
No seu mar de raio
In seinem Meer aus Strahlen
Eu quero ver o pôr do sol
Ich möchte den Sonnenuntergang sehen
Lindo como ele só
Schön wie er nur
E gente pra ver e viajar
Und Leute zum Sehen und Reisen
No seu mar de raio
In seinem Meer aus Strahlen
Amanhã, outro dia
Morgen, ein anderer Tag
Lua sai, ventania
Mond geht auf, Sturmwind
Abraça uma nuvem que passa no ar
Umarmt eine Wolke, die in der Luft vorbeizieht
Beija, brinca e deixa passar
Küsst, spielt und lässt vorbeiziehen
E no ar de outro dia
Und in der Luft eines anderen Tages
Meu olhar surgia
Mein Blick tauchte auf
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Auf den Spitzen von Sternen, verloren im Meer
Pra chover de emoção, trovejar
Um vor Emotion zu regnen, zu donnern
Raio se libertou
Blitz hat sich befreit
Clareou, muito mais
Hat sich aufgehellt, viel mehr
Se encantou pela cor lilás
Er verliebte sich in die Farbe Lila
Prata na luz do amor
Silber im Licht der Liebe
Céu azul
Blauer Himmel
Eu quero ver o pôr do sol
Ich möchte den Sonnenuntergang sehen
Lindo como ele só
Schön wie er nur
E gente pra ver e viajar
Und Leute zum Sehen und Reisen
No seu mar de raio
In seinem Meer aus Strahlen
Eu quero ver o pôr do sol
Ich möchte den Sonnenuntergang sehen
Lindo como ele só
Schön wie er nur
E gente pra ver e viajar
Und Leute zum Sehen und Reisen
No seu mar de raio
In seinem Meer aus Strahlen
E Djavanear
Und Djavanear
E Djavanear
Und Djavanear
E Djavanear
Und Djavanear
Amanhã, outro dia
Domani, un altro giorno
Lua sai, ventania
La luna sorge, il vento soffia
Abraça uma nuvem que passa no ar
Abbraccia una nuvola che passa nell'aria
Beija, brinca e deixa passar
Bacia, gioca e lascia passare
E no ar de outro dia
E nell'aria di un altro giorno
Meu olhar surgia
Il mio sguardo appariva
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Sulle punte delle stelle perse nel mare
Pra chover de emoção, trovejar
Per piovere di emozione, tuonare
Raio se libertou
Il fulmine si è liberato
Clareou, muito mais
Si è schiarito, molto di più
Se encantou pela cor lilás
Si è incantato dal colore lilla
Prata na luz do amor
Argento nella luce dell'amore
Céu azul
Cielo blu
Eu quero ver o pôr do sol
Voglio vedere il tramonto
Lindo como ele só
Bello come lui solo
E gente pra ver e viajar
E gente per vedere e viaggiare
No seu mar de raio
Nel suo mare di raggi
Eu quero ver o pôr do sol
Voglio vedere il tramonto
Lindo como ele só
Bello come lui solo
E gente pra ver e viajar
E gente per vedere e viaggiare
No seu mar de raio
Nel suo mare di raggi
Amanhã, outro dia
Domani, un altro giorno
Lua sai, ventania
La luna sorge, il vento soffia
Abraça uma nuvem que passa no ar
Abbraccia una nuvola che passa nell'aria
Beija, brinca e deixa passar
Bacia, gioca e lascia passare
E no ar de outro dia
E nell'aria di un altro giorno
Meu olhar surgia
Il mio sguardo appariva
Nas pontas de estrelas perdidas no mar
Sulle punte delle stelle perse nel mare
Pra chover de emoção, trovejar
Per piovere di emozione, tuonare
Raio se libertou
Il fulmine si è liberato
Clareou, muito mais
Si è schiarito, molto di più
Se encantou pela cor lilás
Si è incantato dal colore lilla
Prata na luz do amor
Argento nella luce dell'amore
Céu azul
Cielo blu
Eu quero ver o pôr do sol
Voglio vedere il tramonto
Lindo como ele só
Bello come lui solo
E gente pra ver e viajar
E gente per vedere e viaggiare
No seu mar de raio
Nel suo mare di raggi
Eu quero ver o pôr do sol
Voglio vedere il tramonto
Lindo como ele só
Bello come lui solo
E gente pra ver e viajar
E gente per vedere e viaggiare
No seu mar de raio
Nel suo mare di raggi
E Djavanear
E Djavanear
E Djavanear
E Djavanear
E Djavanear
E Djavanear