Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
¿Tú qué sabrás?
Si despiertas lejos de esta casa
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
¿Tú qué sabrás?
Si nunca nadaste en mis entrañas
¿Tú qué sabrás?
Si no vives dentro de esta jaula
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
I only ask for a pause and you give me hurricane eyes
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
I only ask for calm and you make the sea water foam
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
I only ask for silence and you scream that I'm not telling the truth
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si despiertas lejos de esta casa
If you wake up far from this house
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si no vives dentro de esta jaula
If you don't live inside this cage
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
I just want a pause, you rewind
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
I'm just looking for a slow rhythm, you speed
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
I only ask for a sweet lie, you all the truth
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si despiertas lejos de esta casa
If you wake up far from this house
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si no vives dentro de esta jaula
If you don't live inside this cage
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si nunca nadaste en mis entrañas
If you never swam in my guts
¿Tú qué sabrás?
What would you know?
Si no vives dentro de esta jaula
If you don't live inside this cage
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Eu só peço uma pausa e você me dá olhos de furacão
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Eu só peço calma e você faz espuma no mar
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
Só peço silêncio e você grita que eu não digo a verdade
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si despiertas lejos de esta casa
Se você acorda longe desta casa
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si no vives dentro de esta jaula
Se você não vive dentro desta gaiola
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Eu só quero uma pausa, você rebobinar
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Eu só procuro um ritmo lento, você velocidade
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
Eu só peço uma doce mentira, você toda a verdade
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si despiertas lejos de esta casa
Se você acorda longe desta casa
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si no vives dentro de esta jaula
Se você não vive dentro desta gaiola
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si nunca nadaste en mis entrañas
Se você nunca nadou em minhas entranhas
¿Tú qué sabrás?
O que você saberá?
Si no vives dentro de esta jaula
Se você não vive dentro desta gaiola
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Je ne demande qu'une pause et tu me donnes des yeux de ouragan
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Je ne demande que du calme et tu fais mousser l'eau de la mer
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
Je ne demande que du silence et tu cries que je ne dis pas la vérité
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si despiertas lejos de esta casa
Si tu te réveilles loin de cette maison
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si no vives dentro de esta jaula
Si tu ne vis pas dans cette cage
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Je veux juste une pause, tu veux rembobiner
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Je cherche juste un rythme lent, tu veux de la vitesse
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
Je ne demande qu'un doux mensonge, tu veux toute la vérité
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si despiertas lejos de esta casa
Si tu te réveilles loin de cette maison
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si no vives dentro de esta jaula
Si tu ne vis pas dans cette cage
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si nunca nadaste en mis entrañas
Si tu n'as jamais nagé dans mes entrailles
¿Tú qué sabrás?
Que sauras-tu ?
Si no vives dentro de esta jaula
Si tu ne vis pas dans cette cage
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Ich bitte nur um eine Pause und du gibst mir Augen eines Hurrikans
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Ich bitte nur um Ruhe und du lässt das Meerwasser schäumen
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
Ich bitte nur um Stille und du schreist, dass ich nicht die Wahrheit sage
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si despiertas lejos de esta casa
Wenn du weit weg von diesem Haus aufwachst
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si no vives dentro de esta jaula
Wenn du nicht in diesem Käfig lebst
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Ich will nur eine Pause, du willst zurückspulen
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Ich suche nur einen langsamen Rhythmus, du Geschwindigkeit
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
Ich bitte nur um eine süße Lüge, du die ganze Wahrheit
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si despiertas lejos de esta casa
Wenn du weit weg von diesem Haus aufwachst
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si no vives dentro de esta jaula
Wenn du nicht in diesem Käfig lebst
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si nunca nadaste en mis entrañas
Wenn du nie in meinem Inneren geschwommen bist
¿Tú qué sabrás?
Was wirst du wissen?
Si no vives dentro de esta jaula
Wenn du nicht in diesem Käfig lebst
Yo solo pido pausa y tú me das ojos de huracán
Io chiedo solo una pausa e tu mi dai occhi di uragano
Yo solo pido calma y tú haces espuma el agua del mar
Io chiedo solo calma e tu fai schiumare l'acqua del mare
Solo pido silencio y gritas que no digo la verdad
Chiedo solo silenzio e tu gridi che non dico la verità
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si despiertas lejos de esta casa
Se ti svegli lontano da questa casa
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si no vives dentro de esta jaula
Se non vivi dentro questa gabbia
Yo solo quiero pausa, tú rebobinar
Io voglio solo una pausa, tu vuoi riavvolgere
Yo solo busco un ritmo lento, tú velocidad
Io cerco solo un ritmo lento, tu velocità
Yo solo pido una dulce mentira, tú toda la verdad
Io chiedo solo una dolce bugia, tu tutta la verità
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si despiertas lejos de esta casa
Se ti svegli lontano da questa casa
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si no vives dentro de esta jaula
Se non vivi dentro questa gabbia
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si nunca nadaste en mis entrañas
Se non hai mai nuotato nelle mie viscere
¿Tú qué sabrás?
Cosa ne saprai tu?
Si no vives dentro de esta jaula
Se non vivi dentro questa gabbia