Edrick Miles, Kelvin Brown, Patrick Hayes, Queen Naija Bulls, Rodriquez Jacquees Broadnax, Tony Scales
Ooh
Oh
Best friend to my bed friend
Best friend to my bed friend
Started off as best friends (you should be)
Now you my bed friend (my bed)
Whole big relationship (friend)
Girl, this a blessing
Said we started off as best friends (you should be)
Now you my bed friend (my bed)
Whole big relationship (friend)
Hope this don't dead-end
I had a girl, you had a man
One thing I didn't understand
Is how you be on my mind
Feelin' guilty like it's a crime
We be textin' (textin')
Talkin' all day (talkin' all day)
But it's so many things I want to say
Think I'm tired of pretendin'
Not to mention, no attention (no attention)
Tired of pretendin'
My intentions got restrictions
Listen closely, let me tell you how I feel
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Started off as best friends (you should be)
Now you my bed friend (my bed)
Whole big relationship (friend)
Girl, this a blessin'
Said we started off as best friends (you should be)
Now you my bed friend (my bed)
Whole big relationship (friend)
Hope this don't dead-end
My best friend (you should be)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Said we started off as best friends (you should be)
Now you my bed friend (my bed)
Whole big relationship (friend)
Hope this don't dead-end
Started off as your best friend (best friend)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
Can't let my emotions overtake me
First it was innocent, then you (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
But my body wanted it
Baby, now I just can't get enough
Hope you fall in love, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Whole big relationship
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Whole big relationship (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
Girl, your body's callin' me
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Oh, oh-ooh-oh, I
Ooh
Ooh
Oh
Oh
Best friend to my bed friend
Melhor amigo para minha amiga de cama
Best friend to my bed friend
Melhor amigo para minha amiga de cama
Started off as best friends (you should be)
Começamos como melhores amigos (você deveria ser)
Now you my bed friend (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (minha cama)
Whole big relationship (friend)
Relacionamento grande e completo (amiga)
Girl, this a blessing
Garota, isso é uma bênção
Said we started off as best friends (you should be)
Dissemos que começamos como melhores amigos (você deveria ser)
Now you my bed friend (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (minha cama)
Whole big relationship (friend)
Relacionamento grande e completo (amiga)
Hope this don't dead-end
Espero que isso não termine mal
I had a girl, you had a man
Eu tinha uma garota, você tinha um homem
One thing I didn't understand
Uma coisa que eu não entendia
Is how you be on my mind
É como você fica na minha mente
Feelin' guilty like it's a crime
Sentindo-me culpado como se fosse um crime
We be textin' (textin')
Nós ficamos mandando mensagens (mandando mensagens)
Talkin' all day (talkin' all day)
Falando o dia todo (falando o dia todo)
But it's so many things I want to say
Mas há tantas coisas que eu quero dizer
Think I'm tired of pretendin'
Acho que estou cansado de fingir
Not to mention, no attention (no attention)
Sem mencionar, sem atenção (sem atenção)
Tired of pretendin'
Cansado de fingir
My intentions got restrictions
Minhas intenções têm restrições
Listen closely, let me tell you how I feel
Ouça atentamente, deixe-me dizer como me sinto
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Garota, você sabe que o que temos aqui é real (real)
Started off as best friends (you should be)
Começamos como melhores amigos (você deveria ser)
Now you my bed friend (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (minha cama)
Whole big relationship (friend)
Relacionamento grande e completo (amiga)
Girl, this a blessin'
Garota, isso é uma bênção
Said we started off as best friends (you should be)
Dissemos que começamos como melhores amigos (você deveria ser)
Now you my bed friend (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (minha cama)
Whole big relationship (friend)
Relacionamento grande e completo (amiga)
Hope this don't dead-end
Espero que isso não termine mal
My best friend (you should be)
Minha melhor amiga (você deveria ser)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Que se tornou minha amiga de cama (minha amiga de cama)
Said we started off as best friends (you should be)
Dissemos que começamos como melhores amigos (você deveria ser)
Now you my bed friend (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (minha cama)
Whole big relationship (friend)
Relacionamento grande e completo (amiga)
Hope this don't dead-end
Espero que isso não termine mal
Started off as your best friend (best friend)
Comecei como seu melhor amigo (melhor amigo)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
Agora estou apaixonado, você não pode questionar (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
Como diabos passamos de sair para fazer sexo? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
É uma situação muito arriscada (ah)
Can't let my emotions overtake me
Não posso deixar minhas emoções me dominarem
First it was innocent, then you (ahh)
Primeiro era inocente, então você (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Fez bem e me envolveu totalmente (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
Minha mente estava me dizendo para dizer "Não" (oh)
But my body wanted it
Mas meu corpo queria
Baby, now I just can't get enough
Baby, agora eu simplesmente não consigo ter o suficiente
Hope you fall in love, oh
Espero que você se apaixone, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
Começamos como melhores amigos (começamos) (você deveria ser)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Agora você é minha amiga de cama (como melhores amigos) (minha cama)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Relacionamento grande e completo (ooh, amiga de cama) (minha amiga de cama)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Garota, isso é uma bênção (minha amiga de cama)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
Dissemos que começamos como melhores amigos (ooh, ooh) (você e eu, sim)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Agora você é minha amiga de cama (minha melhor amiga) (sim)
Whole big relationship
Relacionamento grande e completo
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
Espero que isso não termine mal (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
Minha melhor amiga (melhor amiga)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Que se tornou minha amiga de cama (amiga, amiga, amiga) (amiga)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
Dissemos que começamos como melhores amigos (começamos, oh) (melhores amigos)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Agora você é minha amiga de cama (oh) (sim)
Whole big relationship (mm)
Relacionamento grande e completo (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
Espero que isso não termine mal (espero que isso não termine mal)
Girl, your body's callin' me
Garota, seu corpo está me chamando
Ooh, oh
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Você é minha amiga de cama (você é minha amiga de cama)
Oh, oh-ooh-oh, I
Oh, oh-ooh-oh, eu
Ooh
Ooh
Oh
Oh
Best friend to my bed friend
Mejor amigo para mi amigo de cama
Best friend to my bed friend
Mejor amigo para mi amigo de cama
Started off as best friends (you should be)
Empezamos como mejores amigos (deberías ser)
Now you my bed friend (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (mi cama)
Whole big relationship (friend)
Toda una gran relación (amigo)
Girl, this a blessing
Chica, esto es una bendición
Said we started off as best friends (you should be)
Dijimos que empezamos como mejores amigos (deberías ser)
Now you my bed friend (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (mi cama)
Whole big relationship (friend)
Toda una gran relación (amigo)
Hope this don't dead-end
Espero que esto no termine mal
I had a girl, you had a man
Tenía una chica, tú tenías un hombre
One thing I didn't understand
Una cosa que no entendía
Is how you be on my mind
Es cómo puedes estar en mi mente
Feelin' guilty like it's a crime
Sintiéndome culpable como si fuera un crimen
We be textin' (textin')
Estamos enviando mensajes de texto (enviando mensajes de texto)
Talkin' all day (talkin' all day)
Hablando todo el día (hablando todo el día)
But it's so many things I want to say
Pero hay tantas cosas que quiero decir
Think I'm tired of pretendin'
Creo que estoy cansado de fingir
Not to mention, no attention (no attention)
Por no mencionar, ninguna atención (ninguna atención)
Tired of pretendin'
Cansado de fingir
My intentions got restrictions
Mis intenciones tienen restricciones
Listen closely, let me tell you how I feel
Escucha atentamente, déjame decirte cómo me siento
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Chica, sabes que lo que tenemos aquí es real (real)
Started off as best friends (you should be)
Empezamos como mejores amigos (deberías ser)
Now you my bed friend (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (mi cama)
Whole big relationship (friend)
Toda una gran relación (amigo)
Girl, this a blessin'
Chica, esto es una bendición
Said we started off as best friends (you should be)
Dijimos que empezamos como mejores amigos (deberías ser)
Now you my bed friend (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (mi cama)
Whole big relationship (friend)
Toda una gran relación (amigo)
Hope this don't dead-end
Espero que esto no termine mal
My best friend (you should be)
Mi mejor amigo (deberías ser)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Que se convirtió en mi amigo de cama (mi amigo de cama)
Said we started off as best friends (you should be)
Dijimos que empezamos como mejores amigos (deberías ser)
Now you my bed friend (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (mi cama)
Whole big relationship (friend)
Toda una gran relación (amigo)
Hope this don't dead-end
Espero que esto no termine mal
Started off as your best friend (best friend)
Empecé como tu mejor amigo (mejor amigo)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
Ahora estoy enamorado, no puedes cuestionarlo (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
¿Cómo diablos pasamos de pasar el rato a tener sexo? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
Es una situación muy arriesgada (ah)
Can't let my emotions overtake me
No puedo dejar que mis emociones me superen
First it was innocent, then you (ahh)
Primero fue inocente, luego tú (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Lo pusiste y me metiste en todo (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
Mi mente me decía que dijera, "No" (oh)
But my body wanted it
Pero mi cuerpo lo quería
Baby, now I just can't get enough
Bebé, ahora simplemente no puedo tener suficiente
Hope you fall in love, oh
Espero que te enamores, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
Empezamos como mejores amigos (empezamos) (deberías ser)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Ahora eres mi amigo de cama (como mejores amigos) (mi cama)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Toda una gran relación (ooh, amigo de cama) (mi amigo de cama)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Chica, esto es una bendición (mi amigo de cama)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
Dijimos que empezamos como mejores amigos (ooh, ooh) (tú y yo, sí)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Ahora eres mi amigo de cama (mi mejor amigo) (sí)
Whole big relationship
Toda una gran relación
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
Espero que esto no termine mal (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
Mi mejor amigo (mejor amigo)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Que se convirtió en mi amigo de cama (amigo, amigo, amigo) (amigo)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
Dijimos que empezamos como mejores amigos (empezamos, oh) (mejores amigos)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Ahora eres mi amigo de cama (oh) (sí)
Whole big relationship (mm)
Toda una gran relación (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
Espero que esto no termine mal (espero que esto no termine mal)
Girl, your body's callin' me
Chica, tu cuerpo me está llamando
Ooh, oh
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Eres mi amigo de cama (eres mi amigo de cama)
Oh, oh-ooh-oh, I
Oh, oh-ooh-oh, yo
Ooh
Ooh
Oh
Oh
Best friend to my bed friend
Meilleur ami à mon ami de lit
Best friend to my bed friend
Meilleur ami à mon ami de lit
Started off as best friends (you should be)
On a commencé comme meilleurs amis (tu devrais être)
Now you my bed friend (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon lit)
Whole big relationship (friend)
Toute une grande relation (ami)
Girl, this a blessing
Fille, c'est une bénédiction
Said we started off as best friends (you should be)
On a dit qu'on a commencé comme meilleurs amis (tu devrais être)
Now you my bed friend (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon lit)
Whole big relationship (friend)
Toute une grande relation (ami)
Hope this don't dead-end
J'espère que ça ne finira pas
I had a girl, you had a man
J'avais une fille, tu avais un homme
One thing I didn't understand
Une chose que je ne comprenais pas
Is how you be on my mind
C'est comment tu peux être dans ma tête
Feelin' guilty like it's a crime
Se sentir coupable comme si c'était un crime
We be textin' (textin')
On s'envoie des textos (textos)
Talkin' all day (talkin' all day)
On parle toute la journée (on parle toute la journée)
But it's so many things I want to say
Mais il y a tellement de choses que je veux dire
Think I'm tired of pretendin'
Je pense que j'en ai marre de faire semblant
Not to mention, no attention (no attention)
Sans parler de l'absence d'attention (pas d'attention)
Tired of pretendin'
Fatigué de faire semblant
My intentions got restrictions
Mes intentions ont des restrictions
Listen closely, let me tell you how I feel
Écoute attentivement, laisse-moi te dire comment je me sens
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Fille, tu sais que ce qu'on a ici est réel (réel)
Started off as best friends (you should be)
On a commencé comme meilleurs amis (tu devrais être)
Now you my bed friend (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon lit)
Whole big relationship (friend)
Toute une grande relation (ami)
Girl, this a blessin'
Fille, c'est une bénédiction
Said we started off as best friends (you should be)
On a dit qu'on a commencé comme meilleurs amis (tu devrais être)
Now you my bed friend (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon lit)
Whole big relationship (friend)
Toute une grande relation (ami)
Hope this don't dead-end
J'espère que ça ne finira pas
My best friend (you should be)
Mon meilleur ami (tu devrais être)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Qui est devenu mon ami de lit (mon ami de lit)
Said we started off as best friends (you should be)
On a dit qu'on a commencé comme meilleurs amis (tu devrais être)
Now you my bed friend (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon lit)
Whole big relationship (friend)
Toute une grande relation (ami)
Hope this don't dead-end
J'espère que ça ne finira pas
Started off as your best friend (best friend)
J'ai commencé comme ton meilleur ami (meilleur ami)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
Maintenant je suis amoureux, tu ne peux pas questionner (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
Comment diable sommes-nous passés de traîner à faire l'amour ? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
C'est une situation très risquée (ah)
Can't let my emotions overtake me
Je ne peux pas laisser mes émotions me submerger
First it was innocent, then you (ahh)
D'abord c'était innocent, puis toi (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Tu l'as posé et tu m'as tout pris (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
Mon esprit me disait de dire "Non" (oh)
But my body wanted it
Mais mon corps le voulait
Baby, now I just can't get enough
Bébé, maintenant je ne peux plus m'en passer
Hope you fall in love, oh
J'espère que tu tomberas amoureuse, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
On a commencé comme meilleurs amis (on a commencé) (tu devrais être)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Maintenant tu es mon ami de lit (comme meilleurs amis) (mon lit)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Toute une grande relation (ooh, ami de lit) (mon ami de lit)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Fille, c'est une bénédiction (mon ami de lit)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
On a dit qu'on a commencé comme meilleurs amis (ooh, ooh) (toi et moi, ouais)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Maintenant tu es mon ami de lit (mon meilleur ami) (ouais)
Whole big relationship
Toute une grande relation
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
J'espère que ça ne finira pas (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
Mon meilleur ami (meilleur ami)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Qui est devenu mon ami de lit (ami, ami, ami) (ami)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
On a dit qu'on a commencé comme meilleurs amis (on a commencé, oh) (meilleurs amis)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Maintenant tu es mon ami de lit (oh) (ouais)
Whole big relationship (mm)
Toute une grande relation (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
J'espère que ça ne finira pas (j'espère que ça ne finira pas)
Girl, your body's callin' me
Fille, ton corps m'appelle
Ooh, oh
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Tu es mon ami de lit (tu es mon ami de lit)
Oh, oh-ooh-oh, I
Oh, oh-ooh-oh, je
Ooh
Ooh
Oh
Oh
Best friend to my bed friend
Bester Freund zu meinem Bettfreund
Best friend to my bed friend
Bester Freund zu meinem Bettfreund
Started off as best friends (you should be)
Haben als beste Freunde angefangen (du solltest es sein)
Now you my bed friend (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein Bett)
Whole big relationship (friend)
Ganze große Beziehung (Freund)
Girl, this a blessing
Mädchen, das ist ein Segen
Said we started off as best friends (you should be)
Sagten, wir haben als beste Freunde angefangen (du solltest es sein)
Now you my bed friend (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein Bett)
Whole big relationship (friend)
Ganze große Beziehung (Freund)
Hope this don't dead-end
Hoffe, das endet nicht tot
I had a girl, you had a man
Ich hatte ein Mädchen, du hattest einen Mann
One thing I didn't understand
Etwas, das ich nicht verstand
Is how you be on my mind
Ist, wie du in meinem Kopf bist
Feelin' guilty like it's a crime
Fühle mich schuldig, als wäre es ein Verbrechen
We be textin' (textin')
Wir texten (texten)
Talkin' all day (talkin' all day)
Reden den ganzen Tag (reden den ganzen Tag)
But it's so many things I want to say
Aber es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
Think I'm tired of pretendin'
Ich glaube, ich habe genug vom Vortäuschen
Not to mention, no attention (no attention)
Ganz zu schweigen von, keine Aufmerksamkeit (keine Aufmerksamkeit)
Tired of pretendin'
Müde vom Vortäuschen
My intentions got restrictions
Meine Absichten haben Einschränkungen
Listen closely, let me tell you how I feel
Hör genau zu, lass mich dir sagen, wie ich mich fühle
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Mädchen, du weißt, dass das, was wir hier haben, echt ist (echt)
Started off as best friends (you should be)
Haben als beste Freunde angefangen (du solltest es sein)
Now you my bed friend (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein Bett)
Whole big relationship (friend)
Ganze große Beziehung (Freund)
Girl, this a blessin'
Mädchen, das ist ein Segen
Said we started off as best friends (you should be)
Sagten, wir haben als beste Freunde angefangen (du solltest es sein)
Now you my bed friend (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein Bett)
Whole big relationship (friend)
Ganze große Beziehung (Freund)
Hope this don't dead-end
Hoffe, das endet nicht tot
My best friend (you should be)
Mein bester Freund (du solltest es sein)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Der zu meinem Bettfreund wurde (mein Bettfreund)
Said we started off as best friends (you should be)
Sagten, wir haben als beste Freunde angefangen (du solltest es sein)
Now you my bed friend (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein Bett)
Whole big relationship (friend)
Ganze große Beziehung (Freund)
Hope this don't dead-end
Hoffe, das endet nicht tot
Started off as your best friend (best friend)
Haben als dein bester Freund angefangen (bester Freund)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
Jetzt bin ich verliebt, du kannst nicht fragen (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
Wie zum Teufel sind wir vom Abhängen zum Sex gekommen? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
Es ist eine sehr riskante Situation (ah)
Can't let my emotions overtake me
Kann meine Emotionen nicht übernehmen lassen
First it was innocent, then you (ahh)
Erst war es unschuldig, dann hast du (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Es runtergelegt und mich ganz reingezogen (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
Mein Verstand sagte mir, „Nein“ zu sagen (oh)
But my body wanted it
Aber mein Körper wollte es
Baby, now I just can't get enough
Baby, jetzt kann ich einfach nicht genug bekommen
Hope you fall in love, oh
Hoffe, du verliebst dich, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
Haben als beste Freunde angefangen (haben angefangen) (du solltest es sein)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Jetzt bist du mein Bettfreund (als beste Freunde) (mein Bett)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Ganze große Beziehung (ooh, Bettfreund) (mein Bettfreund)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Mädchen, das ist ein Segen (mein Bettfreund)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
Sagten, wir haben als beste Freunde angefangen (ooh, ooh) (du und ich, ja)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Jetzt bist du mein Bettfreund (mein bester Freund) (ja)
Whole big relationship
Ganze große Beziehung
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
Hoffe, das endet nicht tot (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
Mein bester Freund (bester Freund)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Der zu meinem Bettfreund wurde (Freund, Freund, Freund) (Freund)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
Sagten, wir haben als beste Freunde angefangen (haben angefangen, oh) (beste Freunde)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Jetzt bist du mein Bettfreund (oh) (ja)
Whole big relationship (mm)
Ganze große Beziehung (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
Hoffe, das endet nicht tot (hoffe, das endet nicht tot)
Girl, your body's callin' me
Mädchen, dein Körper ruft mich an
Ooh, oh
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Du bist mein Bettfreund (du bist mein Bettfreund)
Oh, oh-ooh-oh, I
Oh, oh-ooh-oh, I
Ooh
Ooh
Oh
Oh
Best friend to my bed friend
Migliore amico del mio amico del letto
Best friend to my bed friend
Migliore amico del mio amico del letto
Started off as best friends (you should be)
Abbiamo iniziato come migliori amici (dovresti essere)
Now you my bed friend (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (il mio letto)
Whole big relationship (friend)
Tutta una grande relazione (amico)
Girl, this a blessing
Ragazza, questa è una benedizione
Said we started off as best friends (you should be)
Abbiamo detto che abbiamo iniziato come migliori amici (dovresti essere)
Now you my bed friend (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (il mio letto)
Whole big relationship (friend)
Tutta una grande relazione (amico)
Hope this don't dead-end
Spero che questo non finisca
I had a girl, you had a man
Avevo una ragazza, tu avevi un uomo
One thing I didn't understand
Una cosa che non capivo
Is how you be on my mind
È come tu sia nella mia mente
Feelin' guilty like it's a crime
Sentendomi in colpa come se fosse un crimine
We be textin' (textin')
Stiamo messaggiando (messaggiando)
Talkin' all day (talkin' all day)
Parlando tutto il giorno (parlando tutto il giorno)
But it's so many things I want to say
Ma ci sono così tante cose che voglio dire
Think I'm tired of pretendin'
Penso di essere stanco di fingere
Not to mention, no attention (no attention)
Per non parlare, nessuna attenzione (nessuna attenzione)
Tired of pretendin'
Stanco di fingere
My intentions got restrictions
Le mie intenzioni hanno restrizioni
Listen closely, let me tell you how I feel
Ascolta attentamente, lascia che ti dica come mi sento
Girl, you know the shit we got right here is real (real)
Ragazza, sai che quello che abbiamo qui è reale (reale)
Started off as best friends (you should be)
Abbiamo iniziato come migliori amici (dovresti essere)
Now you my bed friend (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (il mio letto)
Whole big relationship (friend)
Tutta una grande relazione (amico)
Girl, this a blessin'
Ragazza, questa è una benedizione
Said we started off as best friends (you should be)
Abbiamo detto che abbiamo iniziato come migliori amici (dovresti essere)
Now you my bed friend (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (il mio letto)
Whole big relationship (friend)
Tutta una grande relazione (amico)
Hope this don't dead-end
Spero che questo non finisca
My best friend (you should be)
Il mio migliore amico (dovresti essere)
That turned into my bed friend (my bed friend)
Che si è trasformato nel mio amico del letto (il mio amico del letto)
Said we started off as best friends (you should be)
Abbiamo detto che abbiamo iniziato come migliori amici (dovresti essere)
Now you my bed friend (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (il mio letto)
Whole big relationship (friend)
Tutta una grande relazione (amico)
Hope this don't dead-end
Spero che questo non finisca
Started off as your best friend (best friend)
Ho iniziato come tuo migliore amico (migliore amico)
Now I'm in love, you can't question (hmm)
Ora sono innamorato, non puoi mettere in discussione (hmm)
How the hell did we go from kickin' it to sexin'? (Ah, ooh)
Come diavolo siamo passati dal divertirci al fare sesso? (Ah, ooh)
It's a very risky situation (ah)
È una situazione molto rischiosa (ah)
Can't let my emotions overtake me
Non posso lasciare che le mie emozioni mi sopraffacciano
First it was innocent, then you (ahh)
Prima era innocente, poi tu (ahh)
Put it down and got me all in (ahh)
Lo hai messo giù e mi hai coinvolto tutto (ahh)
Mind was tellin' me to say, "No" (oh)
La mia mente mi diceva di dire "No" (oh)
But my body wanted it
Ma il mio corpo lo voleva
Baby, now I just can't get enough
Bambina, ora non ne ho mai abbastanza
Hope you fall in love, oh
Spero che tu ti innamori, oh
Started off as best friends (started off) (you should be)
Abbiamo iniziato come migliori amici (abbiamo iniziato) (dovresti essere)
Now you my bed friend (as best friends) (my bed)
Ora sei il mio amico del letto (come migliori amici) (il mio letto)
Whole big relationship (ooh, bed friend) (my bed friend)
Tutta una grande relazione (ooh, amico del letto) (il mio amico del letto)
Girl, this a blessin' (my bed friend)
Ragazza, questa è una benedizione (il mio amico del letto)
Said we started off as best friends (ooh, ooh) (you and me, yeah)
Abbiamo detto che abbiamo iniziato come migliori amici (ooh, ooh) (tu ed io, sì)
Now you my bed friend (my best friend) (yeah)
Ora sei il mio amico del letto (il mio migliore amico) (sì)
Whole big relationship
Tutta una grande relazione
Hope this don't dead-end (ooh-oh, oh-oh)
Spero che questo non finisca (ooh-oh, oh-oh)
My best friend (best friend)
Il mio migliore amico (migliore amico)
That turned into my bed friend (friend, friend, friend) (friend)
Che si è trasformato nel mio amico del letto (amico, amico, amico) (amico)
Said we started off as best friends (started off, oh) (best friends)
Abbiamo detto che abbiamo iniziato come migliori amici (abbiamo iniziato, oh) (migliori amici)
Now you my bed friend (oh) (yeah)
Ora sei il mio amico del letto (oh) (sì)
Whole big relationship (mm)
Tutta una grande relazione (mm)
Hope this don't dead-end (hope this don't dead-end)
Spero che questo non finisca (spero che questo non finisca)
Girl, your body's callin' me
Ragazza, il tuo corpo mi sta chiamando
Ooh, oh
Ooh, oh
You're my bed friend (you're my bed friend)
Sei il mio amico del letto (sei il mio amico del letto)
Oh, oh-ooh-oh, I
Oh, oh-ooh-oh, I