I drink to remember, I smoke to forget
Some things to be proud of, some stuff to regret
Been down some dark alleys in my own head
Something is changing, changing, changing
I go back to Clifton to see my old friends
The best people I could ever have met
Skin up a fat one, hide from the Feds
Something is changing, changing, changing
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Light a cigarette and wish the world away
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
So I hold two fingers up to yesterday
Light a cigarette and smoke it all away
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Down in the kitchen, drinking white lightning
He's with my momma, yelling and fighting
It's not the first time praying for silence
Something is changing, changing, changing
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Light a cigarette and wish the world away
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
So I hold two fingers up to yesterday
Light a cigarette and smoke it all away
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
There's a story for every corner of this place
Running so hard you got out but your knees got grazed
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Light a cigarette and wish the world away
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
So I hold two fingers up to yesterday
Light a cigarette and smoke it all away
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Hey, hey it's fine
Hey, hey it's fine
Hey, hey it's fine
I left it behind
I drink to remember, I smoke to forget
Eu bebo para lembrar, eu fumo para esquecer
Some things to be proud of, some stuff to regret
Algumas coisas para se orgulhar, algumas coisas para se arrepender
Been down some dark alleys in my own head
Estive em alguns becos escuros na minha própria cabeça
Something is changing, changing, changing
Algo está mudando, mudando, mudando
I go back to Clifton to see my old friends
Eu volto para Clifton para ver meus velhos amigos
The best people I could ever have met
As melhores pessoas que eu poderia ter conhecido
Skin up a fat one, hide from the Feds
Enrolo um gordo, me escondo dos Federais
Something is changing, changing, changing
Algo está mudando, mudando, mudando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Então eu beijo adeus a cada pequena onça de dor
Light a cigarette and wish the world away
Acendo um cigarro e desejo que o mundo vá embora
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
So I hold two fingers up to yesterday
Então eu levanto dois dedos para o ontem
Light a cigarette and smoke it all away
Acendo um cigarro e fumo tudo
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
Down in the kitchen, drinking white lightning
Lá embaixo na cozinha, bebendo aguardente branca
He's with my momma, yelling and fighting
Ele está com minha mãe, gritando e brigando
It's not the first time praying for silence
Não é a primeira vez que rezo por silêncio
Something is changing, changing, changing
Algo está mudando, mudando, mudando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Então eu beijo adeus a cada pequena onça de dor
Light a cigarette and wish the world away
Acendo um cigarro e desejo que o mundo vá embora
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
So I hold two fingers up to yesterday
Então eu levanto dois dedos para o ontem
Light a cigarette and smoke it all away
Acendo um cigarro e fumo tudo
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
There's a story for every corner of this place
Há uma história para cada canto deste lugar
Running so hard you got out but your knees got grazed
Correndo tão forte que você saiu, mas seus joelhos foram arranhados
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Eu sou um cachorro velho, mas aprendi alguns truques novos sim
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Então eu beijo adeus a cada pequena onça de dor
Light a cigarette and wish the world away
Acendo um cigarro e desejo que o mundo vá embora
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
So I hold two fingers up to yesterday
Então eu levanto dois dedos para o ontem
Light a cigarette and smoke it all away
Acendo um cigarro e fumo tudo
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Eu saí, eu saí, estou vivo e aqui para ficar
Hey, hey it's fine
Ei, ei, está tudo bem
Hey, hey it's fine
Ei, ei, está tudo bem
Hey, hey it's fine
Ei, ei, está tudo bem
I left it behind
Eu deixei para trás
I drink to remember, I smoke to forget
Bebo para recordar, fumo para olvidar
Some things to be proud of, some stuff to regret
Algunas cosas de las que estar orgulloso, algunas cosas que lamentar
Been down some dark alleys in my own head
He estado en algunos callejones oscuros en mi propia cabeza
Something is changing, changing, changing
Algo está cambiando, cambiando, cambiando
I go back to Clifton to see my old friends
Vuelvo a Clifton para ver a mis viejos amigos
The best people I could ever have met
Las mejores personas que podría haber conocido
Skin up a fat one, hide from the Feds
Preparo un gordo, me escondo de los federales
Something is changing, changing, changing
Algo está cambiando, cambiando, cambiando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Así que le doy un adiós a cada pequeña onza de dolor
Light a cigarette and wish the world away
Enciendo un cigarrillo y deseo que el mundo desaparezca
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
So I hold two fingers up to yesterday
Así que levanto dos dedos a ayer
Light a cigarette and smoke it all away
Enciendo un cigarrillo y lo fumo todo
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
Down in the kitchen, drinking white lightning
Abajo en la cocina, bebiendo rayo blanco
He's with my momma, yelling and fighting
Está con mi mamá, gritando y peleando
It's not the first time praying for silence
No es la primera vez que rezo por silencio
Something is changing, changing, changing
Algo está cambiando, cambiando, cambiando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Así que le doy un adiós a cada pequeña onza de dolor
Light a cigarette and wish the world away
Enciendo un cigarrillo y deseo que el mundo desaparezca
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
So I hold two fingers up to yesterday
Así que levanto dos dedos a ayer
Light a cigarette and smoke it all away
Enciendo un cigarrillo y lo fumo todo
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
There's a story for every corner of this place
Hay una historia para cada rincón de este lugar
Running so hard you got out but your knees got grazed
Corriendo tan fuerte que saliste pero tus rodillas se rasparon
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Soy un perro viejo pero aprendí algunos trucos nuevos sí
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Así que le doy un adiós a cada pequeña onza de dolor
Light a cigarette and wish the world away
Enciendo un cigarrillo y deseo que el mundo desaparezca
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
So I hold two fingers up to yesterday
Así que levanto dos dedos a ayer
Light a cigarette and smoke it all away
Enciendo un cigarrillo y lo fumo todo
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Salí, salí, estoy vivo y aquí me quedo
Hey, hey it's fine
Hey, hey está bien
Hey, hey it's fine
Hey, hey está bien
Hey, hey it's fine
Hey, hey está bien
I left it behind
Lo dejé atrás
I drink to remember, I smoke to forget
Je bois pour me souvenir, je fume pour oublier
Some things to be proud of, some stuff to regret
Certaines choses dont être fier, certaines choses à regretter
Been down some dark alleys in my own head
J'ai été dans des ruelles sombres dans ma propre tête
Something is changing, changing, changing
Quelque chose est en train de changer, changer, changer
I go back to Clifton to see my old friends
Je retourne à Clifton pour voir mes vieux amis
The best people I could ever have met
Les meilleures personnes que j'aurais pu rencontrer
Skin up a fat one, hide from the Feds
Je roule un gros joint, je me cache des flics
Something is changing, changing, changing
Quelque chose est en train de changer, changer, changer
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Alors je dis adieu à chaque petite once de douleur
Light a cigarette and wish the world away
J'allume une cigarette et je souhaite que le monde disparaisse
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
So I hold two fingers up to yesterday
Alors je lève deux doigts à hier
Light a cigarette and smoke it all away
J'allume une cigarette et je fume tout
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
Down in the kitchen, drinking white lightning
En bas dans la cuisine, buvant de l'éclair blanc
He's with my momma, yelling and fighting
Il est avec ma mère, criant et se battant
It's not the first time praying for silence
Ce n'est pas la première fois que je prie pour le silence
Something is changing, changing, changing
Quelque chose est en train de changer, changer, changer
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Alors je dis adieu à chaque petite once de douleur
Light a cigarette and wish the world away
J'allume une cigarette et je souhaite que le monde disparaisse
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
So I hold two fingers up to yesterday
Alors je lève deux doigts à hier
Light a cigarette and smoke it all away
J'allume une cigarette et je fume tout
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
There's a story for every corner of this place
Il y a une histoire pour chaque coin de cet endroit
Running so hard you got out but your knees got grazed
Courir si fort que tu es sorti mais tes genoux ont été éraflés
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Je suis un vieux chien mais j'ai appris quelques nouveaux tours oui
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Alors je dis adieu à chaque petite once de douleur
Light a cigarette and wish the world away
J'allume une cigarette et je souhaite que le monde disparaisse
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
So I hold two fingers up to yesterday
Alors je lève deux doigts à hier
Light a cigarette and smoke it all away
J'allume une cigarette et je fume tout
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Je suis sorti, je suis sorti, je suis vivant et je suis là pour rester
Hey, hey it's fine
Hey, hey c'est bien
Hey, hey it's fine
Hey, hey c'est bien
Hey, hey it's fine
Hey, hey c'est bien
I left it behind
Je l'ai laissé derrière moi
I drink to remember, I smoke to forget
Ich trinke, um mich zu erinnern, ich rauche, um zu vergessen
Some things to be proud of, some stuff to regret
Einige Dinge, auf die man stolz sein kann, einige Dinge, die man bereuen sollte
Been down some dark alleys in my own head
War in einigen dunklen Gassen in meinem eigenen Kopf
Something is changing, changing, changing
Etwas ändert sich, ändert sich, ändert sich
I go back to Clifton to see my old friends
Ich gehe zurück nach Clifton, um meine alten Freunde zu sehen
The best people I could ever have met
Die besten Leute, die ich je hätte treffen können
Skin up a fat one, hide from the Feds
Drehe einen dicken Joint, verstecke mich vor den Bullen
Something is changing, changing, changing
Etwas ändert sich, ändert sich, ändert sich
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Also verabschiede ich mich von jedem kleinen Schmerz
Light a cigarette and wish the world away
Zünde eine Zigarette an und wünsche die Welt weg
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
So I hold two fingers up to yesterday
Also zeige ich der Vergangenheit zwei Finger
Light a cigarette and smoke it all away
Zünde eine Zigarette an und rauche alles weg
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
Down in the kitchen, drinking white lightning
Unten in der Küche, trinke weißen Blitz
He's with my momma, yelling and fighting
Er ist bei meiner Mutter, schreit und streitet
It's not the first time praying for silence
Es ist nicht das erste Mal, dass ich um Stille bete
Something is changing, changing, changing
Etwas ändert sich, ändert sich, ändert sich
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Also verabschiede ich mich von jedem kleinen Schmerz
Light a cigarette and wish the world away
Zünde eine Zigarette an und wünsche die Welt weg
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
So I hold two fingers up to yesterday
Also zeige ich der Vergangenheit zwei Finger
Light a cigarette and smoke it all away
Zünde eine Zigarette an und rauche alles weg
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
There's a story for every corner of this place
Es gibt eine Geschichte für jede Ecke dieses Ortes
Running so hard you got out but your knees got grazed
So hart gelaufen, dass du rausgekommen bist, aber deine Knie aufgeschürft hast
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Ich bin ein alter Hund, aber ich habe einige neue Tricks gelernt, ja
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Also verabschiede ich mich von jedem kleinen Schmerz
Light a cigarette and wish the world away
Zünde eine Zigarette an und wünsche die Welt weg
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
So I hold two fingers up to yesterday
Also zeige ich der Vergangenheit zwei Finger
Light a cigarette and smoke it all away
Zünde eine Zigarette an und rauche alles weg
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Ich bin raus, ich bin raus, ich lebe und ich bleibe hier
Hey, hey it's fine
Hey, hey, es ist in Ordnung
Hey, hey it's fine
Hey, hey, es ist in Ordnung
Hey, hey it's fine
Hey, hey, es ist in Ordnung
I left it behind
Ich habe es hinter mir gelassen
I drink to remember, I smoke to forget
Bevo per ricordare, fumo per dimenticare
Some things to be proud of, some stuff to regret
Alcune cose di cui essere orgogliosi, alcune cose di cui pentirsi
Been down some dark alleys in my own head
Sono stato in alcuni vicoli bui nella mia testa
Something is changing, changing, changing
Qualcosa sta cambiando, cambiando, cambiando
I go back to Clifton to see my old friends
Torno a Clifton per vedere i miei vecchi amici
The best people I could ever have met
Le migliori persone che avrei potuto mai incontrare
Skin up a fat one, hide from the Feds
Accendo un grosso spinello, mi nascondo dai Feds
Something is changing, changing, changing
Qualcosa sta cambiando, cambiando, cambiando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Quindi dico addio a ogni piccola oncia di dolore
Light a cigarette and wish the world away
Accendo una sigaretta e desidero che il mondo vada via
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
So I hold two fingers up to yesterday
Quindi alzo due dita al ieri
Light a cigarette and smoke it all away
Accendo una sigaretta e fumo via tutto
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
Down in the kitchen, drinking white lightning
Giù in cucina, bevendo lampo bianco
He's with my momma, yelling and fighting
Lui è con mia mamma, urlando e litigando
It's not the first time praying for silence
Non è la prima volta che prego per il silenzio
Something is changing, changing, changing
Qualcosa sta cambiando, cambiando, cambiando
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Quindi dico addio a ogni piccola oncia di dolore
Light a cigarette and wish the world away
Accendo una sigaretta e desidero che il mondo vada via
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
So I hold two fingers up to yesterday
Quindi alzo due dita al ieri
Light a cigarette and smoke it all away
Accendo una sigaretta e fumo via tutto
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
There's a story for every corner of this place
C'è una storia per ogni angolo di questo posto
Running so hard you got out but your knees got grazed
Correndo così forte che sei uscito ma le tue ginocchia si sono graffiate
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Sono un vecchio cane ma ho imparato alcuni nuovi trucchi sì
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Quindi dico addio a ogni piccola oncia di dolore
Light a cigarette and wish the world away
Accendo una sigaretta e desidero che il mondo vada via
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
So I hold two fingers up to yesterday
Quindi alzo due dita al ieri
Light a cigarette and smoke it all away
Accendo una sigaretta e fumo via tutto
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Sono uscito, sono uscito, sono vivo e sono qui per restare
Hey, hey it's fine
Ehi, ehi va bene
Hey, hey it's fine
Ehi, ehi va bene
Hey, hey it's fine
Ehi, ehi va bene
I left it behind
L'ho lasciato alle spalle
I drink to remember, I smoke to forget
Saya minum untuk mengingat, saya merokok untuk melupakan
Some things to be proud of, some stuff to regret
Ada beberapa hal yang patut dibanggakan, ada beberapa hal yang patut disesali
Been down some dark alleys in my own head
Telah melalui beberapa lorong gelap dalam pikiranku sendiri
Something is changing, changing, changing
Ada sesuatu yang berubah, berubah, berubah
I go back to Clifton to see my old friends
Saya kembali ke Clifton untuk bertemu teman-teman lama saya
The best people I could ever have met
Orang-orang terbaik yang pernah saya temui
Skin up a fat one, hide from the Feds
Membuat satu yang besar, bersembunyi dari polisi
Something is changing, changing, changing
Ada sesuatu yang berubah, berubah, berubah
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Jadi saya mencium selamat tinggal pada setiap ons rasa sakit
Light a cigarette and wish the world away
Menyalakan sebatang rokok dan mengharapkan dunia menghilang
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar, saya keluar, saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
So I hold two fingers up to yesterday
Jadi saya mengacungkan dua jari ke kemarin
Light a cigarette and smoke it all away
Menyalakan sebatang rokok dan menghisapnya sampai habis
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar, saya keluar, saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
Down in the kitchen, drinking white lightning
Di dapur, minum white lightning
He's with my momma, yelling and fighting
Dia bersama ibuku, berteriak dan bertengkar
It's not the first time praying for silence
Ini bukan kali pertama berdoa untuk kesunyian
Something is changing, changing, changing
Ada sesuatu yang berubah, berubah, berubah
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Jadi saya mencium selamat tinggal pada setiap ons rasa sakit
Light a cigarette and wish the world away
Menyalakan sebatang rokok dan mengharapkan dunia menghilang
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar, saya keluar, saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
So I hold two fingers up to yesterday
Jadi saya mengacungkan dua jari ke kemarin
Light a cigarette and smoke it all away
Menyalakan sebatang rokok dan menghisapnya sampai habis
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar, saya keluar, saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
There's a story for every corner of this place
Ada cerita untuk setiap sudut tempat ini
Running so hard you got out but your knees got grazed
Berlari sangat keras sampai Anda keluar tetapi lutut Anda tergores
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
Saya anjing tua tapi saya belajar beberapa trik baru ya
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
Jadi saya mencium selamat tinggal pada setiap ons rasa sakit
Light a cigarette and wish the world away
Menyalakan sebatang rokok dan mengharapkan dunia menghilang
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar saya keluar saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
So I hold two fingers up to yesterday
Jadi saya mengacungkan dua jari ke kemarin
Light a cigarette and smoke it all away
Menyalakan sebatang rokok dan menghisapnya sampai habis
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
Saya keluar saya keluar saya hidup dan saya di sini untuk tinggal
Hey, hey it's fine
Hei, hei tidak apa-apa
Hey, hey it's fine
Hei, hei tidak apa-apa
Hey, hey it's fine
Hei, hei tidak apa-apa
I left it behind
Saya meninggalkannya di belakang
I drink to remember, I smoke to forget
ฉันดื่มเพื่อจำ ฉันสูบเพื่อลืม
Some things to be proud of, some stuff to regret
มีบางอย่างที่ควรภูมิใจ มีบางอย่างที่ควรเสียใจ
Been down some dark alleys in my own head
เคยหลงทางในมุมมืดของหัวใจตัวเอง
Something is changing, changing, changing
มีบางอย่างกำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง
I go back to Clifton to see my old friends
ฉันกลับไปที่คลิฟตันเพื่อพบเพื่อนเก่า
The best people I could ever have met
คนดีที่สุดที่ฉันเคยพบ
Skin up a fat one, hide from the Feds
ม้วนบุหรี่ใหญ่ๆ หลบหนีตำรวจ
Something is changing, changing, changing
มีบางอย่างกำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
ดังนั้นฉันจึงจูบลาทุกออนซ์ของความเจ็บปวด
Light a cigarette and wish the world away
จุดบุหรี่และหวังว่าโลกจะหายไป
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
So I hold two fingers up to yesterday
ดังนั้นฉันจึงยกนิ้วสองนิ้วให้กับเมื่อวาน
Light a cigarette and smoke it all away
จุดบุหรี่และสูบมันให้หมดไป
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
Down in the kitchen, drinking white lightning
ลงไปในครัว ดื่มไวน์ขาว
He's with my momma, yelling and fighting
เขาอยู่กับแม่ของฉัน ตะโกนและทะเลาะกัน
It's not the first time praying for silence
ไม่ใช่ครั้งแรกที่ภาวนาขอความเงียบ
Something is changing, changing, changing
มีบางอย่างกำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง กำลังเปลี่ยนแปลง
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
ดังนั้นฉันจึงจูบลาทุกออนซ์ของความเจ็บปวด
Light a cigarette and wish the world away
จุดบุหรี่และหวังว่าโลกจะหายไป
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
So I hold two fingers up to yesterday
ดังนั้นฉันจึงยกนิ้วสองนิ้วให้กับเมื่อวาน
Light a cigarette and smoke it all away
จุดบุหรี่และสูบมันให้หมดไป
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
There's a story for every corner of this place
ทุกมุมของที่นี่มีเรื่องราว
Running so hard you got out but your knees got grazed
วิ่งหนีจนหลุดออกมาแต่เข่าก็ถลอก
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
ฉันเป็นหมาแก่แต่ฉันเรียนรู้เทคนิคใหม่ๆ
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
ดังนั้นฉันจึงจูบลาทุกออนซ์ของความเจ็บปวด
Light a cigarette and wish the world away
จุดบุหรี่และหวังว่าโลกจะหายไป
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
So I hold two fingers up to yesterday
ดังนั้นฉันจึงยกนิ้วสองนิ้วให้กับเมื่อวาน
Light a cigarette and smoke it all away
จุดบุหรี่และสูบมันให้หมดไป
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันหลุดออกมาแล้ว ฉันยังมีชีวิตอยู่และฉันจะอยู่ที่นี่ต่อไป
Hey, hey it's fine
เฮ้ เฮ้ มันโอเค
Hey, hey it's fine
เฮ้ เฮ้ มันโอเค
Hey, hey it's fine
เฮ้ เฮ้ มันโอเค
I left it behind
ฉันทิ้งมันไว้ข้างหลัง
I drink to remember, I smoke to forget
我喝酒是为了回忆,我抽烟是为了忘却
Some things to be proud of, some stuff to regret
有些事值得骄傲,有些事值得后悔
Been down some dark alleys in my own head
在我自己的头脑中走过一些黑暗的小巷
Something is changing, changing, changing
有些事在改变,改变,改变
I go back to Clifton to see my old friends
我回到克利夫顿去见我的老朋友们
The best people I could ever have met
他们是我能遇到的最好的人
Skin up a fat one, hide from the Feds
卷一根大的,躲避联邦调查局
Something is changing, changing, changing
有些事在改变,改变,改变
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
所以我向每一点痛苦告别
Light a cigarette and wish the world away
点燃一根烟,希望世界远离
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
So I hold two fingers up to yesterday
所以我对昨天竖起两根手指
Light a cigarette and smoke it all away
点燃一根烟,把一切都烟消云散
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
Down in the kitchen, drinking white lightning
在厨房里,喝着白闪
He's with my momma, yelling and fighting
他和我妈妈在一起,大吵大闹
It's not the first time praying for silence
这不是第一次祈求宁静
Something is changing, changing, changing
有些事在改变,改变,改变
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
所以我向每一点痛苦告别
Light a cigarette and wish the world away
点燃一根烟,希望世界远离
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
So I hold two fingers up to yesterday
所以我对昨天竖起两根手指
Light a cigarette and smoke it all away
点燃一根烟,把一切都烟消云散
I got out, I got out, I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
There's a story for every corner of this place
这个地方的每个角落都有一个故事
Running so hard you got out but your knees got grazed
跑得太快了,你逃出来了,但你的膝盖擦伤了
I'm an old dog but I learned some new tricks yeah
我是条老狗,但我学会了一些新把戏,是的
So I kiss goodbye to every little ounce of pain
所以我向每一点痛苦告别
Light a cigarette and wish the world away
点燃一根烟,希望世界远离
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
So I hold two fingers up to yesterday
所以我对昨天竖起两根手指
Light a cigarette and smoke it all away
点燃一根烟,把一切都烟消云散
I got out I got out I'm alive and I'm here to stay
我走出来了,我走出来了,我还活着,我会留下来
Hey, hey it's fine
嘿,嘿,没事
Hey, hey it's fine
嘿,嘿,没事
Hey, hey it's fine
嘿,嘿,没事
I left it behind
我把它留在了后面