Me Gusta

ALESSIO AMBROGIO D'URSO VICIOSO, FABIO CLEMENTE, ALESSANDRO MERLI, FRANCESCO VIGORELLI

Lyrics Translation

No sé que fue lo que me pasó
Pero bailando quiero verte
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte

La guancia che preme sulla tua guancia
Le labbra che premono sulle labbra
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Muovilo come fosse un'onda
Come se fossi pronta a muoverlo
Come l'ultima cosa che fai
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Il telefono suona però io non rispondo
Sono con te a vedere la fine del mondo

Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar

Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Però la notte più lunga del mondo
La spiaggia ci farà da sfondo
Tu balla baby, balla forte
Fin quando arriva la luce del giorno
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Non si controlla, tu dammi una possibilità
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Sei quella giusta, me gusta

Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar

Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres

Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar

No sé que fue lo que me pasó
I don't know what happened to me
Pero bailando quiero verte
But I want to see you dancing
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Just tell me when I can come to pick you up
La guancia che preme sulla tua guancia
The cheek that presses on your cheek
Le labbra che premono sulle labbra
The lips that press on the lips
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
In this place where the sea meets the sand
Sarà la forza di gravità che ci attacca
It will be the force of gravity that attaches us
Muovilo come fosse un'onda
Move it like it was a wave
Come se fossi pronta a muoverlo
As if you were ready to move it
Come l'ultima cosa che fai
Like the last thing you do
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Until the sea washes the footprint, until the sun sets
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
And tells of all the kisses you give me
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
You are not like these girls, like their friends
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
You are a first class ticket to the Caribbean
Il telefono suona però io non rispondo
The phone rings but I don't answer
Sono con te a vedere la fine del mondo
I'm with you watching the end of the world
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
I like how you move and let yourself go
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
You have a body that dancing, you can't stop
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
I like how you move, you ask me for more
En la disco estás bailando, déjate llevar
In the disco you are dancing, let yourself go
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Maybe it will just be a dream, maybe it will last one night
Però la notte più lunga del mondo
But the longest night in the world
La spiaggia ci farà da sfondo
The beach will be our background
Tu balla baby, balla forte
You dance baby, dance hard
Fin quando arriva la luce del giorno
Until the daylight comes
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Dance as if you were inside a bubble that stops time
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
A crowd that is pushing but will not have you
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
You are a leaf in the wind, you are like glue, I surrender
Non si controlla, tu dammi una possibilità
You can't control it, give me a chance
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
If I see you dancing, in the reflection of the sea
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
I ten tenths, you like to be watched
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
You make me move my neck until the whip
Sei quella giusta, me gusta
You are the right one, I like you
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
I like how you move and let yourself go
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
You have a body that dancing, you can't stop
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
I like how you move, you ask me for more
En la disco estás bailando, déjate llevar
In the disco you are dancing, let yourself go
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
It's you and me, this night and a bottle to drink
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Give me a strong kiss, then fill another glass
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami move, talk to me, tell me what you want
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami move, talk to me, tell me what you want
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
I like how you move and let yourself go
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
You have a body that dancing, you can't stop
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
I like how you move, you ask me for more
En la disco estás bailando, déjate llevar
In the disco you are dancing, let yourself go
No sé que fue lo que me pasó
Não sei o que aconteceu comigo
Pero bailando quiero verte
Mas quero ver você dançando
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Só me diga quando passo para te buscar
La guancia che preme sulla tua guancia
A bochecha que pressiona a sua bochecha
Le labbra che premono sulle labbra
Os lábios que pressionam os lábios
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
Neste lugar onde o mar encontra a areia
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Será a força da gravidade que nos une
Muovilo come fosse un'onda
Mova-o como se fosse uma onda
Come se fossi pronta a muoverlo
Como se estivesse pronta para movê-lo
Come l'ultima cosa che fai
Como a última coisa que você faz
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Até o mar lavar a pegada, até o sol se pôr
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
E conta todos os beijos que você me dá
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
Você não é como essas garotas, como suas amigas
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Você é um bilhete de primeira classe para o Caribe
Il telefono suona però io non rispondo
O telefone toca, mas eu não atendo
Sono con te a vedere la fine del mondo
Estou com você vendo o fim do mundo
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Eu gosto de como você se move e se deixa levar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Você tem um corpo que dançando, não pode parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Eu gosto de como você se move, você me pede mais
En la disco estás bailando, déjate llevar
Na discoteca você está dançando, deixe-se levar
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Talvez seja apenas um sonho, talvez dure uma noite
Però la notte più lunga del mondo
Mas a noite mais longa do mundo
La spiaggia ci farà da sfondo
A praia será nosso cenário
Tu balla baby, balla forte
Você dança, baby, dança forte
Fin quando arriva la luce del giorno
Até a luz do dia chegar
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Dance como se estivesse dentro de uma bolha que para o tempo
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Uma multidão que está empurrando, mas que não te terá
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Você é uma folha ao vento, você é como cola, eu me rendo
Non si controlla, tu dammi una possibilità
Não se controla, você me dá uma chance
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Se eu te vejo dançando, no reflexo do mar
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Eu dez em dez, você gosta de ser observada
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Você me faz mover o pescoço até o golpe de chicote
Sei quella giusta, me gusta
Você é a certa, eu gosto
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Eu gosto de como você se move e se deixa levar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Você tem um corpo que dançando, não pode parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Eu gosto de como você se move, você me pede mais
En la disco estás bailando, déjate llevar
Na discoteca você está dançando, deixe-se levar
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
Somos eu e você, esta noite e uma garrafa para beber
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Me dê um beijo forte, depois encha outro copo
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami se mova, fale comigo, me diga o que você quer
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami se mova, fale comigo, me diga o que você quer
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Eu gosto de como você se move e se deixa levar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Você tem um corpo que dançando, não pode parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Eu gosto de como você se move, você me pede mais
En la disco estás bailando, déjate llevar
Na discoteca você está dançando, deixe-se levar
No sé que fue lo que me pasó
No sé qué fue lo que me pasó
Pero bailando quiero verte
Pero quiero verte bailar
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Solo dime cuándo paso a recogerte
La guancia che preme sulla tua guancia
La mejilla que presiona contra tu mejilla
Le labbra che premono sulle labbra
Los labios que presionan contra los labios
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
En este lugar donde el mar se encuentra con la arena
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Será la fuerza de gravedad que nos une
Muovilo come fosse un'onda
Muévelo como si fuera una ola
Come se fossi pronta a muoverlo
Como si estuvieras lista para moverlo
Come l'ultima cosa che fai
Como la última cosa que haces
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Hasta que el mar borra la huella, hasta que el sol se pone
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
Y cuenta todos los besos que me das
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
No eres como estas chicas, como sus amigas
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Eres un billete de primera clase para El Caribe
Il telefono suona però io non rispondo
El teléfono suena pero no respondo
Sono con te a vedere la fine del mondo
Estoy contigo viendo el fin del mundo
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Me gusta cómo lo mueves y te dejas llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Me gusta cómo lo mueves, me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar
En la discoteca estás bailando, déjate llevar
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Quizás solo sea un sueño, quizás dure una noche
Però la notte più lunga del mondo
Pero la noche más larga del mundo
La spiaggia ci farà da sfondo
La playa será nuestro fondo
Tu balla baby, balla forte
Baila bebé, baila fuerte
Fin quando arriva la luce del giorno
Hasta que llegue la luz del día
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Baila como si estuvieras dentro de una burbuja que detiene el tiempo
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Una multitud que está empujando pero que no te tendrá
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Eres una hoja en el viento, eres como pegamento, me rindo
Non si controlla, tu dammi una possibilità
No se puede controlar, dame una oportunidad
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Si te veo bailar, en el reflejo del mar
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Yo diez de diez, te gusta que te miren
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Me haces mover el cuello hasta el latigazo
Sei quella giusta, me gusta
Eres la correcta, me gusta
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Me gusta cómo lo mueves y te dejas llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Me gusta cómo lo mueves, me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar
En la discoteca estás bailando, déjate llevar
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
Somos tú y yo, esta noche y una botella para beber
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Dame un beso fuerte, luego llena otro vaso
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami muévete, dale háblame, dime qué quieres
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami muévete, dale háblame, dime qué quieres
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Me gusta cómo lo mueves y te dejas llevar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Me gusta cómo lo mueves, me pides más
En la disco estás bailando, déjate llevar
En la discoteca estás bailando, déjate llevar
No sé que fue lo que me pasó
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé
Pero bailando quiero verte
Mais je veux te voir danser
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Dis-moi juste quand je viens te chercher
La guancia che preme sulla tua guancia
La joue qui presse sur ta joue
Le labbra che premono sulle labbra
Les lèvres qui pressent sur les lèvres
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
Dans cet endroit où la mer rencontre le sable
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Ce sera la force de gravité qui nous attache
Muovilo come fosse un'onda
Bouge-le comme si c'était une vague
Come se fossi pronta a muoverlo
Comme si tu étais prête à le bouger
Come l'ultima cosa che fai
Comme la dernière chose que tu fais
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Jusqu'à ce que la mer lave l'empreinte, jusqu'à ce que le soleil se couche
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
Et raconte tous les baisers que tu me donnes
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
Tu n'es pas comme ces filles, comme leurs amies
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Tu es un billet de première pour les Caraïbes
Il telefono suona però io non rispondo
Le téléphone sonne mais je ne réponds pas
Sono con te a vedere la fine del mondo
Je suis avec toi à regarder la fin du monde
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
J'aime comment tu bouges et te laisses emporter
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tu as un corps qui danse, tu ne peux pas t'arrêter
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
J'aime comment tu bouges, tu me demandes plus
En la disco estás bailando, déjate llevar
Dans la discothèque tu danses, laisse-toi emporter
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Peut-être que ce ne sera qu'un rêve, peut-être que ça durera une nuit
Però la notte più lunga del mondo
Mais la nuit la plus longue du monde
La spiaggia ci farà da sfondo
La plage sera notre toile de fond
Tu balla baby, balla forte
Tu danses bébé, danse fort
Fin quando arriva la luce del giorno
Jusqu'à ce que la lumière du jour arrive
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Danse comme si tu étais dans une bulle qui arrête le temps
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Une foule qui pousse mais qui ne t'aura pas
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Tu es une feuille dans le vent, tu es comme de la colle, je me rends
Non si controlla, tu dammi una possibilità
On ne contrôle pas, tu me donnes une chance
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Si je te vois danser, dans le reflet de la mer
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Moi dix sur dix, tu aimes te faire regarder
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Tu me fais bouger le cou jusqu'au coup de fouet
Sei quella giusta, me gusta
Tu es la bonne, j'aime ça
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
J'aime comment tu bouges et te laisses emporter
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tu as un corps qui danse, tu ne peux pas t'arrêter
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
J'aime comment tu bouges, tu me demandes plus
En la disco estás bailando, déjate llevar
Dans la discothèque tu danses, laisse-toi emporter
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
C'est toi et moi, cette nuit et une bouteille à boire
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Donne-moi un baiser fort, puis remplis un autre verre
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami bouge, parle-moi, dis-moi ce que tu veux
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami bouge, parle-moi, dis-moi ce que tu veux
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
J'aime comment tu bouges et te laisses emporter
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Tu as un corps qui danse, tu ne peux pas t'arrêter
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
J'aime comment tu bouges, tu me demandes plus
En la disco estás bailando, déjate llevar
Dans la discothèque tu danses, laisse-toi emporter
No sé que fue lo que me pasó
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Pero bailando quiero verte
Aber ich will dich tanzen sehen
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Sag mir einfach wann ich dich abholen soll
La guancia che preme sulla tua guancia
Die Wange, die auf deine Wange drückt
Le labbra che premono sulle labbra
Die Lippen, die auf die Lippen drücken
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
An diesem Ort, wo das Meer auf den Sand trifft
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Es wird die Schwerkraft sein, die uns zusammenhält
Muovilo come fosse un'onda
Bewege es wie eine Welle
Come se fossi pronta a muoverlo
Als wärst du bereit, es zu bewegen
Come l'ultima cosa che fai
Als wäre es das Letzte, was du tust
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Bis das Meer den Abdruck wegspült, bis die Sonne untergeht
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
Und erzählt von all den Küssen, die du mir gibst
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
Du bist nicht wie diese Mädchen, wie ihre Freundinnen
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Du bist eine Erstklassige Karte für die Karibik
Il telefono suona però io non rispondo
Das Telefon klingelt, aber ich antworte nicht
Sono con te a vedere la fine del mondo
Ich bin mit dir, um das Ende der Welt zu sehen
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Ich mag, wie du dich bewegst und dich mitreißen lässt
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Du hast einen Körper, der beim Tanzen nicht aufhören kann
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Ich mag, wie du dich bewegst, du verlangst nach mehr
En la disco estás bailando, déjate llevar
In der Disco tanzt du, lass dich mitreißen
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Vielleicht ist es nur ein Traum, vielleicht dauert es eine Nacht
Però la notte più lunga del mondo
Aber die längste Nacht der Welt
La spiaggia ci farà da sfondo
Der Strand wird unsere Kulisse sein
Tu balla baby, balla forte
Tanze Baby, tanze hart
Fin quando arriva la luce del giorno
Bis das Tageslicht kommt
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Tanze, als wärst du in einer Blase, die die Zeit anhält
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Eine Menge, die drängt, aber dich nicht haben wird
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Du bist ein Blatt im Wind, du bist wie Kleber, ich gebe auf
Non si controlla, tu dammi una possibilità
Es ist nicht zu kontrollieren, gib mir eine Chance
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Wenn ich dich tanzen sehe, im Spiegelbild des Meeres
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Ich zehn von zehn, du magst es, beobachtet zu werden
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Du bringst meinen Hals zum Drehen bis zum Peitschenschlag
Sei quella giusta, me gusta
Du bist die Richtige, ich mag dich
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Ich mag, wie du dich bewegst und dich mitreißen lässt
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Du hast einen Körper, der beim Tanzen nicht aufhören kann
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Ich mag, wie du dich bewegst, du verlangst nach mehr
En la disco estás bailando, déjate llevar
In der Disco tanzt du, lass dich mitreißen
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
Wir sind ich und du, diese Nacht und eine Flasche zum Trinken
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Gib mir einen starken Kuss, dann fülle ein weiteres Glas
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami beweg dich, sprich mit mir, sag mir, was du willst
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami beweg dich, sprich mit mir, sag mir, was du willst
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Ich mag, wie du dich bewegst und dich mitreißen lässt
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Du hast einen Körper, der beim Tanzen nicht aufhören kann
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Ich mag, wie du dich bewegst, du verlangst nach mehr
En la disco estás bailando, déjate llevar
In der Disco tanzt du, lass dich mitreißen
No sé que fue lo que me pasó
Saya tidak tahu apa yang terjadi padaku
Pero bailando quiero verte
Tapi saat menari, aku ingin melihatmu
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
Hanya katakan kapan aku harus menjemputmu
La guancia che preme sulla tua guancia
Pipi yang menekan pipimu
Le labbra che premono sulle labbra
Bibir yang menekan bibirmu
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
Di tempat ini di mana laut bertemu pasir
Sarà la forza di gravità che ci attacca
Mungkin itu adalah gaya gravitasi yang menarik kita
Muovilo come fosse un'onda
Gerakkanlah seolah itu adalah ombak
Come se fossi pronta a muoverlo
Seolah kamu siap untuk menggerakkannya
Come l'ultima cosa che fai
Seperti itu adalah hal terakhir yang kamu lakukan
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
Sampai laut menghapus jejak, sampai matahari terbenam
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
Dan menceritakan tentang semua ciuman yang kamu berikan padaku
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
Kamu tidak seperti gadis-gadis itu, seperti teman-teman mereka
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
Kamu adalah tiket kelas satu ke Karibia
Il telefono suona però io non rispondo
Telepon berdering tapi aku tidak menjawab
Sono con te a vedere la fine del mondo
Saya bersamamu melihat akhir dunia
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya dan membiarkan dirimu terbawa
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Kamu memiliki tubuh yang saat menari, kamu tidak bisa berhenti
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya, kamu meminta lebih
En la disco estás bailando, déjate llevar
Di diskotik kamu sedang menari, biarkan dirimu terbawa
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
Mungkin ini hanya mimpi, mungkin hanya bertahan satu malam
Però la notte più lunga del mondo
Tapi malam terpanjang di dunia
La spiaggia ci farà da sfondo
Pantai akan menjadi latar belakang kita
Tu balla baby, balla forte
Kamu menari sayang, menari dengan kuat
Fin quando arriva la luce del giorno
Sampai cahaya hari tiba
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
Menari seolah kamu berada dalam gelembung yang menghentikan waktu
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
Kerumunan yang mendorong tapi tidak akan mendapatkanmu
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
Kamu adalah daun di angin, kamu seperti lem, saya menyerah
Non si controlla, tu dammi una possibilità
Tidak bisa dikendalikan, beri aku kesempatan
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
Jika saya melihatmu menari, dalam pantulan laut
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
Saya sepuluh dari sepuluh, kamu suka diperhatikan
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
Kamu membuatku memutar leherku sampai kudung leher
Sei quella giusta, me gusta
Kamu yang tepat, saya suka
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya dan membiarkan dirimu terbawa
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Kamu memiliki tubuh yang saat menari, kamu tidak bisa berhenti
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya, kamu meminta lebih
En la disco estás bailando, déjate llevar
Di diskotik kamu sedang menari, biarkan dirimu terbawa
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
Kita berdua, malam ini dan sebuah botol untuk diminum
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
Berikan aku ciuman yang kuat, lalu isi gelas lain
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami bergeraklah, ayo bicara, katakan apa yang kamu inginkan
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
Mami bergeraklah, ayo bicara, katakan apa yang kamu inginkan
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya dan membiarkan dirimu terbawa
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
Kamu memiliki tubuh yang saat menari, kamu tidak bisa berhenti
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
Saya suka bagaimana kamu menggerakkannya, kamu meminta lebih
En la disco estás bailando, déjate llevar
Di diskotik kamu sedang menari, biarkan dirimu terbawa
No sé que fue lo que me pasó
ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน
Pero bailando quiero verte
แต่ฉันอยากเห็นเธอเต้น
Sólo dime tú cuándo paso a recogerte
เพียงบอกฉันว่าเมื่อไหร่ฉันจะไปรับเธอ
La guancia che preme sulla tua guancia
แก้มของเธอที่แนบชิดกับแก้มของฉัน
Le labbra che premono sulle labbra
ริมฝีปากที่แนบชิดกับริมฝีปาก
In questo posto in cui il mare incontra la sabbia
ในที่ที่ทะเลพบกับทราย
Sarà la forza di gravità che ci attacca
มันจะเป็นแรงโน้มถ่วงที่ทำให้เราผูกพัน
Muovilo come fosse un'onda
ขยับมันเหมือนกับคลื่น
Come se fossi pronta a muoverlo
เหมือนว่าเธอพร้อมที่จะขยับมัน
Come l'ultima cosa che fai
เหมือนมันเป็นสิ่งสุดท้ายที่เธอทำ
Finché il mare lava l'impronta, finché il sole tramonta
จนกระทั่งทะเลล้างรอยเท้า, จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตก
E racconta di tutti i baci che tu mi dai
และเล่าถึงจูบทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
Tu non sei come ste tipe, come le loro amiche
เธอไม่เหมือนผู้หญิงคนอื่นๆ, เหมือนเพื่อนๆ ของพวกเธอ
Tu sei un biglietto di prima per El Caribe
เธอเป็นตั๋วชั้นหนึ่งไปยังแคริบเบียน
Il telefono suona però io non rispondo
โทรศัพท์ดังแต่ฉันไม่ตอบ
Sono con te a vedere la fine del mondo
ฉันอยู่กับเธอเพื่อดูจุดจบของโลก
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับและปล่อยให้ตัวเองไหลไปกับมัน
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
เธอมีร่างกายที่เมื่อเต้นแล้วไม่สามารถหยุดได้
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับ, เธอขอมากขึ้น
En la disco estás bailando, déjate llevar
ในดิสโก้เธอกำลังเต้น, ปล่อยตัวเองไปกับมัน
Magari sarà solo un sogno, magari durerà una notte
บางทีมันอาจเป็นเพียงความฝัน, บางทีมันอาจจะอยู่ได้แค่คืนเดียว
Però la notte più lunga del mondo
แต่มันคือคืนที่ยาวนานที่สุดในโลก
La spiaggia ci farà da sfondo
ชายหาดจะเป็นฉากหลังให้เรา
Tu balla baby, balla forte
เธอเต้นไปเถอะที่รัก, เต้นอย่างเต็มที่
Fin quando arriva la luce del giorno
จนกระทั่งแสงแรกของวันใหม่มาถึง
Balla come se fossi dentro una bolla che ferma il tempo
เต้นเหมือนว่าเธออยู่ในฟองสบู่ที่หยุดเวลา
Una folla che sta spingendo ma che non ti avrà
ฝูงชนกำลังผลักดันแต่พวกเขาจะไม่ได้เธอ
Tu sei una foglia nel vento, sei come colla, mi arrendo
เธอเป็นใบไม้ในลม, เธอเหมือนกาว, ฉันยอมแพ้
Non si controlla, tu dammi una possibilità
ไม่สามารถควบคุมได้, เธอให้โอกาสฉัน
Se ti vedo ballare, nel riflesso del mare
ถ้าฉันเห็นเธอเต้น, ในการสะท้อนของทะเล
Io dieci decimi, a te piace farti guardare
ฉันให้สิบเต็ม, เธอชอบให้คนมอง
Mi fai muovere il collo fino al colpo di frusta
เธอทำให้ฉันขยับคอจนเกือบเป็นอัมพาต
Sei quella giusta, me gusta
เธอคือคนที่ใช่, ฉันชอบ
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับและปล่อยให้ตัวเองไหลไปกับมัน
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
เธอมีร่างกายที่เมื่อเต้นแล้วไม่สามารถหยุดได้
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับ, เธอขอมากขึ้น
En la disco estás bailando, déjate llevar
ในดิสโก้เธอกำลังเต้น, ปล่อยตัวเองไปกับมัน
Siamo io e te, questa notte ed una bottiglia da bere
เราสองคน, คืนนี้และขวดเครื่องดื่ม
Dammi un bacio forte, poi riempi un altro bicchiere
จูบฉันอย่างแรง, แล้วเติมแก้วอีกครั้ง
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
ที่รักขยับตัวเถอะ, พูดกับฉัน, บอกฉันว่าเธอต้องการอะไร
Mami muévete, dale hablame, dime que lo que quieres
ที่รักขยับตัวเถอะ, พูดกับฉัน, บอกฉันว่าเธอต้องการอะไร
Me gusta como lo mueves y te deja llevar
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับและปล่อยให้ตัวเองไหลไปกับมัน
Tienes un cuerpo que bailando, no puedes parar
เธอมีร่างกายที่เมื่อเต้นแล้วไม่สามารถหยุดได้
Me gusta como lo mueves, tú me pides más
ฉันชอบวิธีที่เธอขยับ, เธอขอมากขึ้น
En la disco estás bailando, déjate llevar
ในดิสโก้เธอกำลังเต้น, ปล่อยตัวเองไปกับมัน

Trivia about the song Me Gusta by Jake La Furia

When was the song “Me Gusta” released by Jake La Furia?
The song Me Gusta was released in 2016, on the album “Fuori Da Qui”.
Who composed the song “Me Gusta” by Jake La Furia?
The song “Me Gusta” by Jake La Furia was composed by ALESSIO AMBROGIO D'URSO VICIOSO, FABIO CLEMENTE, ALESSANDRO MERLI, FRANCESCO VIGORELLI.

Most popular songs of Jake La Furia

Other artists of Pop-rap