Nachtschicht

Jascha Schmuhl, Markus Gorecki, Rico Harnisch

Lyrics Translation

In der Nachtschicht komm' ich raus
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Denn vom Knast bis in die Traufe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'

Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld

Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD

In der Nachtschicht komm' ich raus
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Denn vom Knast bis in die Traufe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
(Bah-bah-bah)

Weiß nicht mehr, was ich mach'
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)

Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD

In der Nachtschicht komm' ich raus
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
Denn vom Knast bis in die Traufe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)

In der Nachtschicht komm' ich raus
I come out during the night shift
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
I get a pack and I walk around the neighborhood
Denn vom Knast bis in die Traufe
From jail to the gutter
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
I don't rest and don't pause, because I fly
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
I can buy you bags and nonsense
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Because that's what you believe and what you see
Du kannst hassen, doch mich brauchen
You can hate, but you need me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
You can laugh and then run, but I shoot
Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Hey, I set the course, I'm in deep shit
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
Money in the bank, but life's the same
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Sure, in one way or another, circles change
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Want to travel countries, see sights and fashion with girls
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
And I'm afraid that one day, dude, it might be too late
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Shrimps, tourists, sea view, experience, what then fucks my heart
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Getting drunk every day, Jaill is out and doesn't complain
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Rockstar, came into the world blue
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
I hope you shut your mouth
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld
At home in St. Pauli, fuck the police, man, I don't need money
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
I can do what I want and your tears don't hurt
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
You can go, that's ok, it's comfortable where I stand
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
I'm on my way and I pour something into my tea
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
And when the fog moves through the city, the haze is not CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
I come out during the night shift
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
I get a pack and I walk around the neighborhood
Denn vom Knast bis in die Traufe
From jail to the gutter
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
I don't rest and don't pause, because I fly
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
I can buy you bags and nonsense
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Because that's what you believe and what you see
Du kannst hassen, doch mich brauchen
You can hate, but you need me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
You can laugh and then run, but I shoot
(Bah-bah-bah)
(Bah-bah-bah)
Weiß nicht mehr, was ich mach'
I don't know what I'm doing anymore
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
I walk around at midnight, drowning the frustration with grain alcohol (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
I'm lost in my head, fingers frozen to the glass (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
I was born in a ghost town and rub the dirt out of my eyes
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
But a little sniff with the boys, I can still allow myself (yes)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Man, I don't know what to do anymore (bah), dude, always the same (yes)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Between me and image-friends, there's always something white (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
And the night drives me out, man, I'm going in circles (yes)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)
And the voice in my head says: "Chapo, take another small one" (bah-bah-bah-bah)
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
I can do what I want and your tears don't hurt
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
You can go, that's ok, it's comfortable where I stand
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
I'm on my way and I pour something into my tea
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
And when the fog moves through the city, the haze is not CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
I come out during the night shift
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
I get a pack and I walk around the neighborhood (around the neighborhood, yes)
Denn vom Knast bis in die Traufe
From jail to the gutter
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
I don't rest and don't pause, because I fly (because I fly, yes)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
I can buy you bags and nonsense
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Because that's what you believe and what you see (that's what you see, yes)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
You can hate, but you need me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)
You can laugh and then run, but I shoot (yes, hey)
In der Nachtschicht komm' ich raus
No turno da noite eu saio
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Pego um maço e ando pelo bairro
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque da prisão até a sarjeta
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Não faço descanso nem pausa, porque eu voo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprar bolsas e bobagens para você
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Porque só isso é o que você acredita e o que você vê
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Você pode me odiar, mas precisa de mim
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Você pode rir e depois correr, mas eu atiro
Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Ei, eu mudo o rumo, estou na merda
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
Dinheiro na conta, mas a vida é a mesma
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Claro, de uma forma ou de outra, os círculos mudam
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Quero viajar para países, ver pontos turísticos e moda com garotas
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
E tenho medo de que um dia, cara, seja tarde demais
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Camarões, turistas, vista para o mar, experiência, que fode meu coração
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Beber todos os dias, Jaill está fora e não reclama
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Rockstar, nasci azul
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
Espero que você cale a boca
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld
Em casa em Sankt Pauli, foda-se a polícia, cara, eu não preciso de dinheiro
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Posso fazer o que quiser e suas lágrimas não doem
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Você pode ir, está tudo bem, é confortável onde estou
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Então eu saio e coloco algo no meu chá
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
E quando a névoa passa pela cidade, a bruma não é CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
No turno da noite eu saio
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Pego um maço e ando pelo bairro
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque da prisão até a sarjeta
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Não faço descanso nem pausa, porque eu voo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprar bolsas e bobagens para você
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Porque só isso é o que você acredita e o que você vê
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Você pode me odiar, mas precisa de mim
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Você pode rir e depois correr, mas eu atiro
(Bah-bah-bah)
(Bah-bah-bah)
Weiß nicht mehr, was ich mach'
Não sei mais o que estou fazendo
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
Ando à meia-noite afogando a frustração com aguardente (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
Estou perdido na minha cabeça, dedos congelados no copo (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
Nasci numa cidade fantasma e limpo a sujeira dos olhos
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
Mas um pouco de nariz com os caras, ainda posso me permitir (sim)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Cara, não sei mais o que fazer (bah), cara, sempre a mesma coisa (sim)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Entre mim e amigos de imagem, como sempre, há algo branco (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
E a noite me leva para fora, cara, eu faço meus círculos (sim)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)
E a voz na minha cabeça diz: "Chapo, puxe mais um pequeno" (bah-bah-bah-bah)
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Posso fazer o que quiser e suas lágrimas não doem
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Você pode ir, está tudo bem, é confortável onde estou
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Então eu saio e coloco algo no meu chá
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
E quando a névoa passa pela cidade, a bruma não é CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
No turno da noite eu saio
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
Pego um maço e ando pelo bairro (pelo bairro, sim)
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque da prisão até a sarjeta
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
Não faço descanso nem pausa, porque eu voo (porque eu voo, sim)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprar bolsas e bobagens para você
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Porque só isso é o que você acredita e o que você vê (isso é o que você vê, sim)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Você pode me odiar, mas precisa de mim
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)
Você pode rir e depois correr, mas eu atiro (sim, ei)
In der Nachtschicht komm' ich raus
En el turno de noche salgo
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Consigo un paquete y camino por el barrio
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque desde la cárcel hasta el desagüe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
No hago descansos ni pausas, porque vuelo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Puedo comprarte bolsos y tonterías
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Porque eso es lo que crees y lo que ves
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puedes odiar, pero me necesitas
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Puedes reír y luego correr, pero disparo
Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Oye, pongo el interruptor, estoy en la mierda
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
Dinero en la cuenta, pero la vida es la misma
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Claro, de una forma u otra los círculos cambian
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Quiero viajar por países, ver lugares de interés y moda con chicas
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
Y tengo miedo de que algún día, amigo, sea demasiado tarde
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Gambas, turistas, vista al mar, experiencia, lo que jode mi corazón
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Embriagarse todos los días, Jaill está fuera y no se queja
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Rockstar, nací azul al mundo
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
Espero que te calles
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld
En casa en Sankt Pauli, joder a la policía, hombre, no necesito dinero
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Puedo hacer lo que quiera y tus lágrimas no duelen
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Puedes irte, está bien, es cómodo donde estoy
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Entonces voy en camino y me echo algo en el té
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
Y cuando la niebla se desliza por la ciudad, el Haze no es CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
En el turno de noche salgo
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Consigo un paquete y camino por el barrio
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque desde la cárcel hasta el desagüe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
No hago descansos ni pausas, porque vuelo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Puedo comprarte bolsos y tonterías
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Porque eso es lo que crees y lo que ves
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puedes odiar, pero me necesitas
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Puedes reír y luego correr, pero disparo
(Bah-bah-bah)
(Bah-bah-bah)
Weiß nicht mehr, was ich mach'
Ya no sé qué hago
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
Camino a medianoche ahogando la frustración con aguardiente (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
Estoy perdido en mi cabeza, los dedos congelados en el vaso (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
Nací en una ciudad fantasma y me froto la suciedad de los ojos
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
Pero una pequeña nariz con los chicos, eso todavía me lo puedo permitir (sí)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Hombre, ya no sé qué hacer (bah), amigo, siempre lo mismo (sí)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Entre mí y los amigos de la imagen siempre hay algo blanco (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
Y la noche me empuja a salir, hombre, doy vueltas (sí)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)
Y la voz en mi cabeza dice: "Chapo, tómate otra pequeña" (bah-bah-bah-bah)
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Puedo hacer lo que quiera y tus lágrimas no duelen
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Puedes irte, está bien, es cómodo donde estoy
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Entonces voy en camino y me echo algo en el té
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
Y cuando la niebla se desliza por la ciudad, el Haze no es CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
En el turno de noche salgo
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
Consigo un paquete y camino por el barrio (por el barrio, sí)
Denn vom Knast bis in die Traufe
Porque desde la cárcel hasta el desagüe
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
No hago descansos ni pausas, porque vuelo (porque vuelo, sí)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Puedo comprarte bolsos y tonterías
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Porque eso es lo que crees y lo que ves (eso es lo que ves, sí)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puedes odiar, pero me necesitas
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)
Puedes reír y luego correr, pero disparo (sí, oye)
In der Nachtschicht komm' ich raus
Pendant le quart de nuit, je sors
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Je prends un paquet et je traverse le quartier
Denn vom Knast bis in die Traufe
Car de la prison à la gouttière
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Je ne fais pas de pause, parce que je vole
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Je peux t'acheter des sacs et des bêtises
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Car c'est ce que tu crois et ce que tu vois
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Tu peux me haïr, mais tu as besoin de moi
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Tu peux rire et courir, mais je tire
Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Eh, je pose l'aiguillage, je suis dans la merde
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
De l'argent sur le compte, mais la vie est la même
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Bien sûr, d'une manière ou d'une autre, les cercles changent
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Je veux voyager, voir des sites et de la mode avec des filles
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
Et j'ai peur qu'un jour, mec, il soit trop tard
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Gambas, touristes, vue sur la mer, expérience, ce qui baise mon cœur
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Se saouler tous les jours, Jaill est dehors et ne se plaint pas
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Rockstar, on est né bleu
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
J'espère que tu la fermes
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld
Chez moi à Saint Pauli, baise la police, mec, je n'ai pas besoin d'argent
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Je peux faire ce que je veux et tes larmes ne me font pas mal
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Tu peux partir, c'est ok, c'est confortable là où je suis
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Je suis en route et je verse quelque chose dans mon thé
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
Et quand le brouillard traverse la ville, la brume n'est pas du CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
Pendant le quart de nuit, je sors
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Je prends un paquet et je traverse le quartier
Denn vom Knast bis in die Traufe
Car de la prison à la gouttière
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Je ne fais pas de pause, parce que je vole
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Je peux t'acheter des sacs et des bêtises
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Car c'est ce que tu crois et ce que tu vois
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Tu peux me haïr, mais tu as besoin de moi
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Tu peux rire et courir, mais je tire
(Bah-bah-bah)
(Bah-bah-bah)
Weiß nicht mehr, was ich mach'
Je ne sais plus ce que je fais
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
Je me promène à minuit et noie ma frustration avec de la vodka (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
Je suis perdu dans ma tête, les doigts collés au verre (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
Je suis né dans une ville fantôme et je frotte la saleté de mes yeux
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
Mais un petit nez avec les gars, je peux encore me le permettre (oui)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Mec, je ne sais plus quoi faire (bah), mec, c'est toujours la même chose (oui)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Entre moi et mes amis d'image, il y a toujours quelque chose de blanc (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
Et la nuit me pousse dehors, mec, je fais mes rondes (oui)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)
Et la voix dans ma tête dit : "Chapo, prends-en une petite" (bah-bah-bah-bah)
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Je peux faire ce que je veux et tes larmes ne me font pas mal
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Tu peux partir, c'est ok, c'est confortable là où je suis
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Je suis en route et je verse quelque chose dans mon thé
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
Et quand le brouillard traverse la ville, la brume n'est pas du CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
Pendant le quart de nuit, je sors
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
Je prends un paquet et je traverse le quartier (à travers le quartier, oui)
Denn vom Knast bis in die Traufe
Car de la prison à la gouttière
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
Je ne fais pas de pause, parce que je vole (parce que je vole, oui)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Je peux t'acheter des sacs et des bêtises
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Car c'est ce que tu crois et ce que tu vois (c'est ce que tu vois, oui)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Tu peux me haïr, mais tu as besoin de moi
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)
Tu peux rire et courir, mais je tire (oui, eh)
In der Nachtschicht komm' ich raus
Durante il turno di notte esco
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Prendo un pacchetto e cammino per il quartiere
Denn vom Knast bis in die Traufe
Perché dalla prigione alla grondaia
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Non mi fermo e non faccio pause, perché volo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprarti borse e cazzate
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Perché è solo quello che credi e quello che vedi
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puoi odiare, ma hai bisogno di me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Puoi ridere e poi correre, ma io sparo
Ey, ich stelle die Weiche, steck' in der Scheiße
Ehi, imposto l'ago, sono nei guai
Geld auf'm Konto, doch Leben das gleiche
Soldi in banca, ma la vita è la stessa
Klar, auf die ein oder andere Weise verändern sich Kreise
Certo, in un modo o nell'altro i cerchi cambiano
Will Länder bereisen, Sehenswürdigkeiten und Fashion mit Mädels
Voglio viaggiare per i paesi, vedere luoghi e moda con le ragazze
Und hab' Angst davor, dass es an irgend'nem Tag, Digga, dann mal zu spät ist
E ho paura che un giorno, amico, sarà troppo tardi
Gambas, Touris, Meeresblick, Erlebnis, was mein Herz dann fickt
Gamberetti, turisti, vista sul mare, un'esperienza che mi spezza il cuore
Jeden Tag besaufen, Jaill ist draußen und beschwert sich nicht
Ubriacarsi ogni giorno, Jaill è fuori e non si lamenta
Rockstar, man kam Blau zur Welt
Rockstar, si nasce blu
Ich hoff', dass du die Schnauze hältst
Spero che tu stia zitto
Heimisch auf Sankt Pauli, fick die Police, Mann, ich brauch' kein Geld
A casa a St. Pauli, fottiti la polizia, non ho bisogno di soldi
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Posso fare quello che voglio e le tue lacrime non fanno male
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Puoi andare, va bene, è comodo dove sto
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Poi vado in giro e mi verso qualcosa nel tè
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
E quando la nebbia attraversa la città, l'Haze non è CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
Durante il turno di notte esco
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez
Prendo un pacchetto e cammino per il quartiere
Denn vom Knast bis in die Traufe
Perché dalla prigione alla grondaia
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg'
Non mi fermo e non faccio pause, perché volo
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprarti borse e cazzate
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst
Perché è solo quello che credi e quello che vedi
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puoi odiare, ma hai bisogno di me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß'
Puoi ridere e poi correre, ma io sparo
(Bah-bah-bah)
(Bah-bah-bah)
Weiß nicht mehr, was ich mach'
Non so più cosa sto facendo
Ich lauf' um Mitternacht versauf' den Frust mit Korn (ah)
Cammino a mezzanotte e annego la frustrazione con il grano (ah)
Bin in mei'm Kopf verloren, Finger ans Glas gefroren (bah-bah)
Sono perso nella mia testa, le dita congelate sul bicchiere (bah-bah)
Bin in 'ner Geisterstadt geboren und reib' den Dreck aus den Augen
Sono nato in una città fantasma e mi strofino via la sporcizia dagli occhi
Doch so ein Näschen mit den Jungs, das kann ich mir noch erlauben (ja)
Ma un piccolo naso con i ragazzi, posso ancora permettermelo (sì)
Mann, ich weiß nicht mehr weiter (bah), Digga, immer das Gleiche (ja)
Uomo, non so più cosa fare (bah), amico, è sempre la stessa cosa (sì)
Zwischen mir und Image-Freunden liegt wie immer was weißes (bah-bah-bah-bah)
Tra me e gli amici dell'immagine c'è sempre qualcosa di bianco (bah-bah-bah-bah)
Und die Nacht treibt mich raus, Mann, ich dreh' meine Kreise (ja)
E la notte mi spinge fuori, uomo, faccio i miei giri (sì)
Und die Stimme in mei'm Kopf sagt: „Chapo, zieh noch 'ne kleine“ (bah-bah-bah-bah)
E la voce nella mia testa dice: "Chapo, tira un'altra piccola" (bah-bah-bah-bah)
Ich kann machen, was ich will und deine Tränen tun nicht weh
Posso fare quello che voglio e le tue lacrime non fanno male
Du kannst gehen, das ist ok, es ist bequem, da, wo ich steh'
Puoi andare, va bene, è comodo dove sto
Ich geh' dann unterwegs und ich gieß' mir was in' Tee
Poi vado in giro e mi verso qualcosa nel tè
Und wenn der Nebel durch die Stadt zieht, ist das Haze kein CBD
E quando la nebbia attraversa la città, l'Haze non è CBD
In der Nachtschicht komm' ich raus
Durante il turno di notte esco
Hol' mir 'ne Schachtel und ich laufe über'n Kiez (über'n Kiez, ja)
Prendo un pacchetto e cammino per il quartiere (per il quartiere, sì)
Denn vom Knast bis in die Traufe
Perché dalla prigione alla grondaia
Mach' kein Rast und keine Pause, weil ich flieg' (weil ich flieg', ja)
Non mi fermo e non faccio pause, perché volo (perché volo, sì)
Ich kann' dir Taschen und Quatsch kaufen
Posso comprarti borse e cazzate
Denn nur das ist, was du glaubst und was du siehst (das ist, was du siehst, ja)
Perché è solo quello che credi e quello che vedi (questo è quello che vedi, sì)
Du kannst hassen, doch mich brauchen
Puoi odiare, ma hai bisogno di me
Du kannst lachen und dann laufen, doch ich schieß' (ja, ey)
Puoi ridere e poi correre, ma io sparo (sì, ehi)

Trivia about the song Nachtschicht by Jalil

Who composed the song “Nachtschicht” by Jalil?
The song “Nachtschicht” by Jalil was composed by Jascha Schmuhl, Markus Gorecki, Rico Harnisch.

Most popular songs of Jalil

Other artists of Hardcore hip hop