The Girl That Never Was

George Henry Tizzard, James Blount, Rick Parkhouse

Lyrics Translation

Darling, I know we talked about it one too many times
How there was something missing in our lives
A little life
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
But some things you just don't get to decide
At least we tried

The first casualty of life is the plan
When I look back I'm not even sure that
We were thinking

Somewhere
She's probably dancing with her blonde hair
Falling like ribbons on her shoulders
Just like we always saw
Bright eyes
Spinning in circles in the sunlight
Darling, we tried but now it's over
We had it all and then we lost
The girl that never was

If I could say
A million words to take away the pain
What kills me is you trying to take the blame
You're not to blame

I'll never say I told you so
But sad I've thought the words
Tried drowning you in happiness
I only make it worse
We never should've picked a name
'Cause now she has a face
And now no matter what we do
No one will take her place

Somewhere
She's probably dancing with her blonde hair
Falling like ribbons on her shoulders
Just like we always saw
Bright eyes
Spinning in circles in the sunlight
Darling, we tried but now it's over
We had it all and then we lost
The girl that never was

I know we'll never know you
I know we'll never hold you
I never got to show you
My love

'Cause somewhere
You're probably dancing with your blonde hair
Falling like ribbons on your shoulders
Just like we always saw
Bright eyes
Spinning in circles in the sunlight
Darling, we tried but now it's over
We had it all and then we lost
The girl that never was

Darling, I know we talked about it one too many times
Querida, eu sei que conversamos sobre isso muitas vezes
How there was something missing in our lives
Como havia algo faltando em nossas vidas
A little life
Uma pequena vida
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Então tentamos, era mais do que apenas um brilho em seu olho
But some things you just don't get to decide
Mas algumas coisas você simplesmente não consegue decidir
At least we tried
Pelo menos tentamos
The first casualty of life is the plan
A primeira baixa da vida é o plano
When I look back I'm not even sure that
Quando olho para trás, nem tenho certeza de que
We were thinking
Estávamos pensando
Somewhere
Em algum lugar
She's probably dancing with her blonde hair
Ela provavelmente está dançando com seu cabelo loiro
Falling like ribbons on her shoulders
Caindo como fitas em seus ombros
Just like we always saw
Assim como sempre vimos
Bright eyes
Olhos brilhantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando em círculos à luz do sol
Darling, we tried but now it's over
Querida, tentamos, mas agora acabou
We had it all and then we lost
Tínhamos tudo e então perdemos
The girl that never was
A menina que nunca foi
If I could say
Se eu pudesse dizer
A million words to take away the pain
Um milhão de palavras para aliviar a dor
What kills me is you trying to take the blame
O que me mata é você tentando assumir a culpa
You're not to blame
Você não é culpada
I'll never say I told you so
Eu nunca direi que te avisei
But sad I've thought the words
Mas triste eu pensei nas palavras
Tried drowning you in happiness
Tentei te afogar em felicidade
I only make it worse
Só pioro as coisas
We never should've picked a name
Nunca deveríamos ter escolhido um nome
'Cause now she has a face
Porque agora ela tem um rosto
And now no matter what we do
E agora, não importa o que façamos
No one will take her place
Ninguém vai tomar o lugar dela
Somewhere
Em algum lugar
She's probably dancing with her blonde hair
Ela provavelmente está dançando com seu cabelo loiro
Falling like ribbons on her shoulders
Caindo como fitas em seus ombros
Just like we always saw
Assim como sempre vimos
Bright eyes
Olhos brilhantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando em círculos à luz do sol
Darling, we tried but now it's over
Querida, tentamos, mas agora acabou
We had it all and then we lost
Tínhamos tudo e então perdemos
The girl that never was
A menina que nunca foi
I know we'll never know you
Eu sei que nunca vamos te conhecer
I know we'll never hold you
Eu sei que nunca vamos te segurar
I never got to show you
Eu nunca consegui te mostrar
My love
Meu amor
'Cause somewhere
Porque em algum lugar
You're probably dancing with your blonde hair
Você provavelmente está dançando com seu cabelo loiro
Falling like ribbons on your shoulders
Caindo como fitas em seus ombros
Just like we always saw
Assim como sempre vimos
Bright eyes
Olhos brilhantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando em círculos à luz do sol
Darling, we tried but now it's over
Querida, tentamos, mas agora acabou
We had it all and then we lost
Tínhamos tudo e então perdemos
The girl that never was
A menina que nunca foi
Darling, I know we talked about it one too many times
Cariño, sé que hablamos de ello demasiadas veces
How there was something missing in our lives
Cómo faltaba algo en nuestras vidas
A little life
Una pequeña vida
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Así que lo intentamos, era más que solo un brillo en tus ojos
But some things you just don't get to decide
Pero hay cosas que simplemente no puedes decidir
At least we tried
Al menos lo intentamos
The first casualty of life is the plan
La primera baja de la vida es el plan
When I look back I'm not even sure that
Cuando miro atrás, ni siquiera estoy seguro de que
We were thinking
Estábamos pensando
Somewhere
En algún lugar
She's probably dancing with her blonde hair
Probablemente esté bailando con su cabello rubio
Falling like ribbons on her shoulders
Cayendo como cintas sobre sus hombros
Just like we always saw
Justo como siempre vimos
Bright eyes
Ojos brillantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando en círculos bajo el sol
Darling, we tried but now it's over
Cariño, lo intentamos pero ahora se acabó
We had it all and then we lost
Lo teníamos todo y luego perdimos
The girl that never was
A la niña que nunca fue
If I could say
Si pudiera decir
A million words to take away the pain
Un millón de palabras para aliviar el dolor
What kills me is you trying to take the blame
Lo que me mata es que intentes asumir la culpa
You're not to blame
No tienes la culpa
I'll never say I told you so
Nunca diré te lo dije
But sad I've thought the words
Pero triste he pensado las palabras
Tried drowning you in happiness
Intenté ahogarte en felicidad
I only make it worse
Solo lo empeoro
We never should've picked a name
Nunca deberíamos haber elegido un nombre
'Cause now she has a face
Porque ahora ella tiene un rostro
And now no matter what we do
Y ahora no importa lo que hagamos
No one will take her place
Nadie tomará su lugar
Somewhere
En algún lugar
She's probably dancing with her blonde hair
Probablemente esté bailando con su cabello rubio
Falling like ribbons on her shoulders
Cayendo como cintas sobre sus hombros
Just like we always saw
Justo como siempre vimos
Bright eyes
Ojos brillantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando en círculos bajo el sol
Darling, we tried but now it's over
Cariño, lo intentamos pero ahora se acabó
We had it all and then we lost
Lo teníamos todo y luego perdimos
The girl that never was
A la niña que nunca fue
I know we'll never know you
Sé que nunca te conoceremos
I know we'll never hold you
Sé que nunca te sostendremos
I never got to show you
Nunca pude mostrarte
My love
Mi amor
'Cause somewhere
Porque en algún lugar
You're probably dancing with your blonde hair
Probablemente estés bailando con tu cabello rubio
Falling like ribbons on your shoulders
Cayendo como cintas sobre tus hombros
Just like we always saw
Justo como siempre vimos
Bright eyes
Ojos brillantes
Spinning in circles in the sunlight
Girando en círculos bajo el sol
Darling, we tried but now it's over
Cariño, lo intentamos pero ahora se acabó
We had it all and then we lost
Lo teníamos todo y luego perdimos
The girl that never was
A la niña que nunca fue
Darling, I know we talked about it one too many times
Chérie, je sais que nous en avons parlé une fois de trop
How there was something missing in our lives
Comment il manquait quelque chose dans nos vies
A little life
Une petite vie
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Alors nous avons essayé, c'était plus qu'une étincelle dans ton œil
But some things you just don't get to decide
Mais certaines choses, on ne peut tout simplement pas décider
At least we tried
Au moins, nous avons essayé
The first casualty of life is the plan
La première victime de la vie est le plan
When I look back I'm not even sure that
Quand je regarde en arrière, je ne suis même pas sûr que
We were thinking
Nous réfléchissions
Somewhere
Quelque part
She's probably dancing with her blonde hair
Elle danse probablement avec ses cheveux blonds
Falling like ribbons on her shoulders
Tombant comme des rubans sur ses épaules
Just like we always saw
Comme nous l'avons toujours vu
Bright eyes
Yeux brillants
Spinning in circles in the sunlight
Tournant en cercles dans la lumière du soleil
Darling, we tried but now it's over
Chérie, nous avons essayé mais maintenant c'est fini
We had it all and then we lost
Nous avions tout et puis nous avons perdu
The girl that never was
La fille qui n'a jamais existé
If I could say
Si je pouvais dire
A million words to take away the pain
Un million de mots pour enlever la douleur
What kills me is you trying to take the blame
Ce qui me tue, c'est que tu essaies de prendre le blâme
You're not to blame
Tu n'es pas à blâmer
I'll never say I told you so
Je ne dirai jamais je te l'avais dit
But sad I've thought the words
Mais triste, j'ai pensé aux mots
Tried drowning you in happiness
Essayé de te noyer dans le bonheur
I only make it worse
Je ne fais qu'empirer les choses
We never should've picked a name
Nous n'aurions jamais dû choisir un nom
'Cause now she has a face
Parce qu'elle a maintenant un visage
And now no matter what we do
Et maintenant, quoi que nous fassions
No one will take her place
Personne ne prendra sa place
Somewhere
Quelque part
She's probably dancing with her blonde hair
Elle danse probablement avec ses cheveux blonds
Falling like ribbons on her shoulders
Tombant comme des rubans sur ses épaules
Just like we always saw
Comme nous l'avons toujours vu
Bright eyes
Yeux brillants
Spinning in circles in the sunlight
Tournant en cercles dans la lumière du soleil
Darling, we tried but now it's over
Chérie, nous avons essayé mais maintenant c'est fini
We had it all and then we lost
Nous avions tout et puis nous avons perdu
The girl that never was
La fille qui n'a jamais existé
I know we'll never know you
Je sais que nous ne te connaîtrons jamais
I know we'll never hold you
Je sais que nous ne te tiendrons jamais
I never got to show you
Je n'ai jamais eu l'occasion de te montrer
My love
Mon amour
'Cause somewhere
Parce que quelque part
You're probably dancing with your blonde hair
Tu danses probablement avec tes cheveux blonds
Falling like ribbons on your shoulders
Tombant comme des rubans sur tes épaules
Just like we always saw
Comme nous l'avons toujours vu
Bright eyes
Yeux brillants
Spinning in circles in the sunlight
Tournant en cercles dans la lumière du soleil
Darling, we tried but now it's over
Chérie, nous avons essayé mais maintenant c'est fini
We had it all and then we lost
Nous avions tout et puis nous avons perdu
The girl that never was
La fille qui n'a jamais existé
Darling, I know we talked about it one too many times
Liebling, ich weiß, wir haben zu oft darüber gesprochen
How there was something missing in our lives
Wie etwas in unserem Leben fehlte
A little life
Ein kleines Leben
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Also haben wir es versucht, es war mehr als nur ein Funkeln in deinen Augen
But some things you just don't get to decide
Aber manche Dinge kann man einfach nicht entscheiden
At least we tried
Zumindest haben wir es versucht
The first casualty of life is the plan
Das erste Opfer des Lebens ist der Plan
When I look back I'm not even sure that
Wenn ich zurückblicke, bin ich mir nicht einmal sicher, dass
We were thinking
Wir nachgedacht haben
Somewhere
Irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
Tanzt sie wahrscheinlich mit ihren blonden Haaren
Falling like ribbons on her shoulders
Fallend wie Bänder auf ihren Schultern
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinning in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir verloren
The girl that never was
Das Mädchen, das nie war
If I could say
Wenn ich könnte sagen
A million words to take away the pain
Eine Million Worte, um den Schmerz zu lindern
What kills me is you trying to take the blame
Was mich tötet, ist, dass du versuchst, die Schuld auf dich zu nehmen
You're not to blame
Du bist nicht schuld
I'll never say I told you so
Ich werde nie sagen, dass ich es dir gesagt habe
But sad I've thought the words
Aber traurig habe ich die Worte gedacht
Tried drowning you in happiness
Versuchte, dich in Glück zu ertränken
I only make it worse
Ich mache es nur schlimmer
We never should've picked a name
Wir hätten nie einen Namen aussuchen sollen
'Cause now she has a face
Denn jetzt hat sie ein Gesicht
And now no matter what we do
Und jetzt, egal was wir tun
No one will take her place
Niemand wird ihren Platz einnehmen
Somewhere
Irgendwo
She's probably dancing with her blonde hair
Tanzt sie wahrscheinlich mit ihren blonden Haaren
Falling like ribbons on her shoulders
Fallend wie Bänder auf ihren Schultern
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinning in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir verloren
The girl that never was
Das Mädchen, das nie war
I know we'll never know you
Ich weiß, wir werden dich nie kennen
I know we'll never hold you
Ich weiß, wir werden dich nie halten
I never got to show you
Ich habe dir nie zeigen können
My love
Meine Liebe
'Cause somewhere
Denn irgendwo
You're probably dancing with your blonde hair
Tanzt du wahrscheinlich mit deinen blonden Haaren
Falling like ribbons on your shoulders
Fallend wie Bänder auf deinen Schultern
Just like we always saw
Genau wie wir es immer gesehen haben
Bright eyes
Leuchtende Augen
Spinning in circles in the sunlight
Drehen sich im Sonnenlicht im Kreis
Darling, we tried but now it's over
Liebling, wir haben es versucht, aber jetzt ist es vorbei
We had it all and then we lost
Wir hatten alles und dann haben wir verloren
The girl that never was
Das Mädchen, das nie war
Darling, I know we talked about it one too many times
Tesoro, so che ne abbiamo parlato troppe volte
How there was something missing in our lives
Come ci mancasse qualcosa nelle nostre vite
A little life
Un piccolo vita
So we tried, it was more than just a twinkle in your eye
Quindi abbiamo provato, era più di un luccichio nei tuoi occhi
But some things you just don't get to decide
Ma alcune cose non si possono decidere
At least we tried
Almeno abbiamo provato
The first casualty of life is the plan
La prima vittima della vita è il piano
When I look back I'm not even sure that
Quando guardo indietro non sono nemmeno sicuro che
We were thinking
Stessimo pensando
Somewhere
Da qualche parte
She's probably dancing with her blonde hair
Probabilmente sta ballando con i suoi capelli biondi
Falling like ribbons on her shoulders
Cadendo come nastri sulle sue spalle
Just like we always saw
Proprio come abbiamo sempre visto
Bright eyes
Occhi luminosi
Spinning in circles in the sunlight
Girando in cerchio alla luce del sole
Darling, we tried but now it's over
Tesoro, abbiamo provato ma ora è finita
We had it all and then we lost
Avevamo tutto e poi abbiamo perso
The girl that never was
La ragazza che non è mai stata
If I could say
Se potessi dire
A million words to take away the pain
Un milione di parole per alleviare il dolore
What kills me is you trying to take the blame
Quello che mi uccide è che tu stai cercando di prenderti la colpa
You're not to blame
Non sei da biasimare
I'll never say I told you so
Non dirò mai "te l'avevo detto"
But sad I've thought the words
Ma triste ho pensato alle parole
Tried drowning you in happiness
Ho cercato di annegarti nella felicità
I only make it worse
Rendo solo le cose peggiori
We never should've picked a name
Non avremmo mai dovuto scegliere un nome
'Cause now she has a face
Perché ora ha un volto
And now no matter what we do
E ora non importa quello che facciamo
No one will take her place
Nessuno prenderà il suo posto
Somewhere
Da qualche parte
She's probably dancing with her blonde hair
Probabilmente sta ballando con i suoi capelli biondi
Falling like ribbons on her shoulders
Cadendo come nastri sulle sue spalle
Just like we always saw
Proprio come abbiamo sempre visto
Bright eyes
Occhi luminosi
Spinning in circles in the sunlight
Girando in cerchio alla luce del sole
Darling, we tried but now it's over
Tesoro, abbiamo provato ma ora è finita
We had it all and then we lost
Avevamo tutto e poi abbiamo perso
The girl that never was
La ragazza che non è mai stata
I know we'll never know you
So che non ti conosceremo mai
I know we'll never hold you
So che non ti terremo mai
I never got to show you
Non ho mai avuto l'opportunità di mostrarti
My love
Il mio amore
'Cause somewhere
Perché da qualche parte
You're probably dancing with your blonde hair
Probabilmente stai ballando con i tuoi capelli biondi
Falling like ribbons on your shoulders
Cadendo come nastri sulle tue spalle
Just like we always saw
Proprio come abbiamo sempre visto
Bright eyes
Occhi luminosi
Spinning in circles in the sunlight
Girando in cerchio alla luce del sole
Darling, we tried but now it's over
Tesoro, abbiamo provato ma ora è finita
We had it all and then we lost
Avevamo tutto e poi abbiamo perso
The girl that never was
La ragazza che non è mai stata

Trivia about the song The Girl That Never Was by James Blunt

When was the song “The Girl That Never Was” released by James Blunt?
The song The Girl That Never Was was released in 2023, on the album “Who We Used to Be”.
Who composed the song “The Girl That Never Was” by James Blunt?
The song “The Girl That Never Was” by James Blunt was composed by George Henry Tizzard, James Blount, Rick Parkhouse.

Most popular songs of James Blunt

Other artists of Pop rock