Mosaik

Timothy Morsley, Scott Storch, Justin Timberlake, Jamin

Lyrics Translation

(Ayy, CAZ, make the knob twist)

Wie oft schießt du noch in das Loch?
There's an ice box where my heart used to be
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen

Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)

Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
I see you cry

Ich denke mir: „Oh mein Gott“
Aber warum fickst du meinen Kopf?
Ich brauch' noch einen Shot
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Ich weiß, du vermisst
All die Attention und die Klicks
Betäube den Schmerz im Drink
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah

Wie oft schießt du noch in das Loch?
There's an ice box where my heart used to be
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen

Für mich warst du wie Fam (Fam)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
Doch du hast es verschwendet (yeah)
Schreib' in der Booth
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Viel zu viel, war nie genug
I guess that's just how you do
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Potions and pills (oh yeah)
Lass' dich on read
Es schien zwar perfekt
Du warst nicht echt
Es gibt kein Comeback

Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
I see you cry (got me like, "oh")

(Got me like, "oh")

(Ayy, CAZ, make the knob twist)
(Ayy, CAZ, make the knob twist)
Wie oft schießt du noch in das Loch?
How many times will you shoot into the hole?
There's an ice box where my heart used to be
There's an ice box where my heart used to be
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
I hop in my Beamer, I'm gone
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Leave me a river of tears
Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Thought you were different (different), yeah, yeah
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
But it became clear to me, it's just a facade that's laughing at me
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
You tell me: "Let it be" (let it be), yeah, yeah
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Because you don't suspect yet that I've unmasked your true self, yeah
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Your heart captured as my target, Girl, run away or I'll shoot
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
I turn a thousand shards in my chest into art like a mosaic
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)
Put your hand on my shoulder, yeah, you're for the street, yeah (ah)
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Don't know, how many times do you want to test me?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, the way you love is a crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
I forgive, but will never forget
I see you cry
I see you cry
Ich denke mir: „Oh mein Gott“
I think to myself: "Oh my God"
Aber warum fickst du meinen Kopf?
But why are you messing with my head?
Ich brauch' noch einen Shot
I need another shot
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Now I have a lock around my heart
Ich weiß, du vermisst
I know, you miss
All die Attention und die Klicks
All the attention and the clicks
Betäube den Schmerz im Drink
Numb the pain in the drink
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah
Because of you I write another hit, yeah
Wie oft schießt du noch in das Loch?
How many times will you shoot into the hole?
There's an ice box where my heart used to be
There's an ice box where my heart used to be
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
I hop in my Beamer, I'm gone
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Leave me a river of tears
Für mich warst du wie Fam (Fam)
For me you were like family (Fam)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
See stories, how you're blinding (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
I gave you everything
Doch du hast es verschwendet (yeah)
But you wasted it (yeah)
Schreib' in der Booth
Write in the booth
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
I gave you sweat, tears and blood
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Not even you know what you're looking for
Viel zu viel, war nie genug
Too much, was never enough
I guess that's just how you do
I guess that's just how you do
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Do what you want (do what you want)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Just not with me (just not with me)
Potions and pills (oh yeah)
Potions and pills (oh yeah)
Lass' dich on read
Leave you on read
Es schien zwar perfekt
It seemed perfect
Du warst nicht echt
You weren't real
Es gibt kein Comeback
There's no comeback
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Don't know, how many times do you want to test me?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, the way you love is a crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
I forgive, but will never forget (yes)
I see you cry (got me like, "oh")
I see you cry (got me like, "oh")
(Got me like, "oh")
(Got me like, "oh")
(Ayy, CAZ, make the knob twist)
(Ayy, CAZ, gire o botão)
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Quantas vezes mais você vai atirar no buraco?
There's an ice box where my heart used to be
Há uma caixa de gelo onde meu coração costumava estar
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Eu pulo no meu Beamer, estou fora
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Deixe-me um rio de lágrimas
Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Pensei que você fosse diferente (diferente), yeah, yeah
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
Mas percebi que é apenas uma fachada que está rindo para mim
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
Você me diz: "Deixe isso" (deixe isso), yeah, yeah
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Porque você ainda não sabe que descobri seu verdadeiro eu, yeah
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Diga-me que você ainda acredita no amor, baby, eu não acredito
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Seu coração como meu alvo, garota, fuja ou eu atiro
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
Eu transformo mil pedaços no meu peito em arte como mosaico
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)
Coloque sua mão no meu ombro, yeah, você é para a rua, yeah (ah)
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Não sei, quantas vezes você quer me testar?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, a maneira como você ama é um crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
Eu perdoo, mas nunca vou esquecer
I see you cry
Eu vejo você chorar
Ich denke mir: „Oh mein Gott“
Eu penso: "Oh meu Deus"
Aber warum fickst du meinen Kopf?
Mas por que você está fodendo minha cabeça?
Ich brauch' noch einen Shot
Eu preciso de mais um shot
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Agora eu tenho um cadeado no meu coração
Ich weiß, du vermisst
Eu sei que você sente falta
All die Attention und die Klicks
De toda a atenção e os cliques
Betäube den Schmerz im Drink
Anestesio a dor na bebida
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah
Por sua causa, eu escrevo mais um hit, yeah
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Quantas vezes mais você vai atirar no buraco?
There's an ice box where my heart used to be
Há uma caixa de gelo onde meu coração costumava estar
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Eu pulo no meu Beamer, estou fora
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Deixe-me um rio de lágrimas
Für mich warst du wie Fam (Fam)
Para mim, você era como família (fam)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
Vejo histórias, como você engana (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
Eu te dei tudo
Doch du hast es verschwendet (yeah)
Mas você desperdiçou (yeah)
Schreib' in der Booth
Escrevo na cabine
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
Eu te dei suor, lágrimas e sangue
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Nem mesmo você sabe o que está procurando
Viel zu viel, war nie genug
Muito nunca foi o suficiente
I guess that's just how you do
Acho que é assim que você faz
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Faça o que quiser (faça o que quiser)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Só não comigo (só não comigo)
Potions and pills (oh yeah)
Poções e pílulas (oh yeah)
Lass' dich on read
Deixo você no visto
Es schien zwar perfekt
Parecia perfeito
Du warst nicht echt
Você não era real
Es gibt kein Comeback
Não há volta
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Não sei, quantas vezes você quer me testar?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, a maneira como você ama é um crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
Eu perdoo, mas nunca vou esquecer (sim)
I see you cry (got me like, "oh")
Eu vejo você chorar (me deixou como, "oh")
(Got me like, "oh")
(Me deixou como, "oh")
(Ayy, CAZ, make the knob twist)
(Ayy, CAZ, haz girar la perilla)
Wie oft schießt du noch in das Loch?
¿Cuántas veces más dispararás en el agujero?
There's an ice box where my heart used to be
Hay una caja de hielo donde solía estar mi corazón
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Salto en mi Beamer, me voy
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Déjame un río de lágrimas
Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Pensé que eras diferente (diferente), sí, sí
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
Pero me di cuenta de que solo es una fachada que me sonríe
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
Me dices: "Déjalo" (déjalo), sí, sí
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Porque aún no sospechas que he descubierto tu verdadero yo, sí
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Dime que todavía crees en el amor, nena, yo no creo
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Tu corazón como mi objetivo, chica, huye o dispararé
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
Hago mil pedazos en mi pecho en arte como un mosaico
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)
Pon tu mano en mi hombro, sí, eres para la calle, sí (ah)
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
No sé, ¿cuántas veces más quieres probarme?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Nena, la forma en que amas es un crimen
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
Perdono, pero nunca olvidaré
I see you cry
Te veo llorar
Ich denke mir: „Oh mein Gott“
Pienso: "Oh Dios mío"
Aber warum fickst du meinen Kopf?
¿Pero por qué estás jodiendo mi cabeza?
Ich brauch' noch einen Shot
Necesito otro trago
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Ahora tengo un candado en mi corazón
Ich weiß, du vermisst
Sé que extrañas
All die Attention und die Klicks
Toda la atención y los clics
Betäube den Schmerz im Drink
Adormezco el dolor en la bebida
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah
Por ti escribo otro éxito, sí
Wie oft schießt du noch in das Loch?
¿Cuántas veces más dispararás en el agujero?
There's an ice box where my heart used to be
Hay una caja de hielo donde solía estar mi corazón
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Salto en mi Beamer, me voy
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Déjame un río de lágrimas
Für mich warst du wie Fam (Fam)
Para mí eras como familia (familia)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
Veo historias, cómo te deslumbras (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
Te lo di todo
Doch du hast es verschwendet (yeah)
Pero lo desperdiciaste (sí)
Schreib' in der Booth
Escribo en el estudio
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
Te di sudor, lágrimas y sangre
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Ni siquiera tú sabes lo que buscas
Viel zu viel, war nie genug
Demasiado, nunca fue suficiente
I guess that's just how you do
Supongo que así es como lo haces
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Haz lo que quieras (haz lo que quieras)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Solo no conmigo (solo no conmigo)
Potions and pills (oh yeah)
Pociones y pastillas (oh sí)
Lass' dich on read
Te dejo en visto
Es schien zwar perfekt
Parecía perfecto
Du warst nicht echt
No eras real
Es gibt kein Comeback
No hay vuelta atrás
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
No sé, ¿cuántas veces más quieres probarme?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Nena, la forma en que amas es un crimen
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
Perdono, pero nunca olvidaré (sí)
I see you cry (got me like, "oh")
Te veo llorar (me tienes como, "oh")
(Got me like, "oh")
(Me tienes como, "oh")
(Ayy, CAZ, make the knob twist)
(Ayy, CAZ, fais tourner le bouton)
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Combien de fois encore tireras-tu dans le trou ?
There's an ice box where my heart used to be
Il y a une glacière là où mon cœur se trouvait
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Je saute dans ma Beamer, je suis parti
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Laisse-moi une rivière de larmes
Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Je pensais que tu étais différent (différent), ouais, ouais
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
Mais j'ai réalisé que ce n'est qu'une façade qui me sourit
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
Tu me dis : "Laisse tomber" (laisse tomber), ouais, ouais
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Parce que tu ne soupçonnes pas encore que j'ai démasqué ton vrai moi, ouais
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Dis-moi que tu crois encore en l'amour, bébé, je n'y crois pas
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Ton cœur est dans ma ligne de mire, fille, cours ou je tire
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
Je transforme les mille éclats dans ma poitrine en art comme une mosaïque
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)
Pose ta main sur mon épaule, ouais, tu es pour la rue, ouais (ah)
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Je ne sais pas combien de fois tu veux me tester ?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Bébé, la façon dont tu aimes est un crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
Je pardonne, mais je n'oublierai jamais
I see you cry
Je te vois pleurer
Ich denke mir: „Oh mein Gott“
Je me dis : "Oh mon Dieu"
Aber warum fickst du meinen Kopf?
Mais pourquoi tu baises ma tête ?
Ich brauch' noch einen Shot
J'ai besoin d'un autre shot
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Maintenant j'ai un verrou autour de mon cœur
Ich weiß, du vermisst
Je sais que tu me manques
All die Attention und die Klicks
Toute l'attention et les clics
Betäube den Schmerz im Drink
J'engourdis la douleur dans la boisson
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah
À cause de toi, j'écris un autre hit, ouais
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Combien de fois encore tireras-tu dans le trou ?
There's an ice box where my heart used to be
Il y a une glacière là où mon cœur se trouvait
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Je saute dans ma Beamer, je suis parti
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Laisse-moi une rivière de larmes
Für mich warst du wie Fam (Fam)
Pour moi, tu étais comme la famille (fam)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
Je vois des histoires, comment tu trompes (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
Je t'ai tout donné
Doch du hast es verschwendet (yeah)
Mais tu l'as gaspillé (ouais)
Schreib' in der Booth
J'écris dans la cabine
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
Je t'ai donné de la sueur, des larmes et du sang
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Même toi, tu ne sais pas ce que tu cherches
Viel zu viel, war nie genug
Beaucoup trop, ce n'était jamais assez
I guess that's just how you do
Je suppose que c'est juste ta façon de faire
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Fais ce que tu veux (fais ce que tu veux)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Juste pas avec moi (juste pas avec moi)
Potions and pills (oh yeah)
Potions et pilules (oh ouais)
Lass' dich on read
Je te laisse en attente
Es schien zwar perfekt
Cela semblait parfait
Du warst nicht echt
Tu n'étais pas réel
Es gibt kein Comeback
Il n'y a pas de retour en arrière
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Je ne sais pas combien de fois tu veux me tester ?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Bébé, la façon dont tu aimes est un crime
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
Je pardonne, mais je n'oublierai jamais (oui)
I see you cry (got me like, "oh")
Je te vois pleurer (ça me fait dire "oh")
(Got me like, "oh")
(Ça me fait dire "oh")
(Ayy, CAZ, make the knob twist)
(Ayy, CAZ, fai girare la manopola)
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Quante volte ancora sparerai in quel buco?
There's an ice box where my heart used to be
C'è una scatola di ghiaccio dove una volta c'era il mio cuore
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Salto nella mia Beamer, me ne vado
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Lasciami un fiume di lacrime
Dachte, du bist anders (anders), yeah, yeah
Pensavo che tu fossi diversa (diversa), yeah, yeah
Doch mir wurde klar, das' nur Fassade, die mich anlacht
Ma mi sono reso conto che è solo una facciata che mi sorride
Du sagst mir: „Lass das“ (lass das), yeah, yeah
Mi dici: "Lascia stare" (lascia stare), yeah, yeah
Weil du noch nicht ahnst, dass ich dein wahres Ich enttarnt hab', yeah
Perché non sospetti ancora che ho smascherato il tuo vero io, yeah
Tell me you still believe in love, baby, I don't believe
Dimmi che credi ancora nell'amore, baby, io non ci credo
Dein Herz als mein Ziel erfasst, Girl, lauf weg oder ich schieß'
Il tuo cuore come mio obiettivo, ragazza, scappa o sparo
Ich mach' tausend Splitter in meiner Brust zu Kunst wie Mosaik
Trasformo mille frammenti nel mio petto in arte come un mosaico
Put your hand on my shoulder, yeah, du bist für die Street, yeah (ah)
Metti la tua mano sulla mia spalla, yeah, sei per la strada, yeah (ah)
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Non so, quante volte ancora vuoi mettermi alla prova?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, il modo in cui ami è un crimine
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen
Perdono, ma non dimenticherò mai
I see you cry
Ti vedo piangere
Ich denke mir: „Oh mein Gott“
Penso: "Oh mio Dio"
Aber warum fickst du meinen Kopf?
Ma perché mi stai facendo impazzire?
Ich brauch' noch einen Shot
Ho bisogno di un altro colpo
Jetzt hab' ich um mein Herz ein Schloss
Ora ho una serratura attorno al mio cuore
Ich weiß, du vermisst
So che mi manchi
All die Attention und die Klicks
Tutta l'attenzione e i clic
Betäube den Schmerz im Drink
Annesto il dolore nel drink
Wegen dir schreibe ich noch einen Hit, yeah
Per te scrivo un altro successo, yeah
Wie oft schießt du noch in das Loch?
Quante volte ancora sparerai in quel buco?
There's an ice box where my heart used to be
C'è una scatola di ghiaccio dove una volta c'era il mio cuore
Ich hopp' in meinen Beamer, bin fort
Salto nella mia Beamer, me ne vado
Hinterlass mir einen Fluss aus Tränen
Lasciami un fiume di lacrime
Für mich warst du wie Fam (Fam)
Per me eri come famiglia (fam)
Seh' Storys, wie du blendest (Cap)
Vedo storie, come ti stai vantando (Cap)
Hab' dir alles geschenkt
Ti ho dato tutto
Doch du hast es verschwendet (yeah)
Ma l'hai sprecato (yeah)
Schreib' in der Booth
Scrivo in cabina
Ich gab dir Schweiß, Tränen und Blut
Ti ho dato sudore, lacrime e sangue
Nicht ma' du weißt, was du suchst
Nemmeno tu sai cosa stai cercando
Viel zu viel, war nie genug
Troppo, non è mai abbastanza
I guess that's just how you do
Immagino che sia solo il tuo modo di fare
Mach, was du willst (mach, was du willst)
Fai quello che vuoi (fai quello che vuoi)
Nur nicht mit mir (nur nicht mit mir)
Ma non con me (ma non con me)
Potions and pills (oh yeah)
Pozioni e pillole (oh yeah)
Lass' dich on read
Ti lascio in lettura
Es schien zwar perfekt
Sembrava perfetto
Du warst nicht echt
Non eri reale
Es gibt kein Comeback
Non c'è ritorno
Weiß nicht, wie oft willst du mich testen?
Non so, quante volte ancora vuoi mettermi alla prova?
Baby, wie du liebst, ist ein Verbrechen
Baby, il modo in cui ami è un crimine
Ich vergeb', doch werde niemals vergessen (ja)
Perdono, ma non dimenticherò mai (sì)
I see you cry (got me like, "oh")
Ti vedo piangere (mi fai dire, "oh")
(Got me like, "oh")
(Mi fai dire, "oh")

Trivia about the song Mosaik by Jamin

When was the song “Mosaik” released by Jamin?
The song Mosaik was released in 2022, on the album “Mosaik”.
Who composed the song “Mosaik” by Jamin?
The song “Mosaik” by Jamin was composed by Timothy Morsley, Scott Storch, Justin Timberlake, Jamin.

Most popular songs of Jamin

Other artists of Contemporary R&B