A Rua

Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares

Lyrics Translation

Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê

Filhos da noite, vida sem rumo
A lua abraça a minha indecisão
O cheiro no ar e esse sorriso
Indicam fugimos da prisão
A luz que cai durante o dia não
Nos revela, não
Mas subam as marés
A noite cheira a fascinação

Mãe, fica despreocupada
Sempre vai se resolver
O que essa noite guarda
A gente vai pagar pra ver
Tem perigo por aqui
Mas eu sei muito bem correr
Se eu me desencontrar

A rua vai me proteger
A rua vai me proteger

Filhos da noite, vida sem rumo
A lua abraça a minha indecisão
O cheiro no ar e esse sorriso
Indicam fugimos da prisão
A luz que cai durante o dia não
Nos revela, não
Mas subam as marés
É noite cheia no sertão

Mãe, fica despreocupada
Sempre vai se resolver
O que essa noite guarda
A gente vai pagar pra ver
Tem perigo por aqui
Mas eu sei muito bem correr
Se eu me desencontrar

A rua vai me proteger
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger

Mãe, pode ficar despreocupada
Seu filho 'tá protegido aqui
Mãe, pode ficar despreocupada
Que a rua vai
A rua vai me proteger

Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The smell in the air and this smile
Indicam fugimos da prisão
Indicate we've escaped from prison
A luz que cai durante o dia não
The light that falls during the day does not
Nos revela, não
Reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
A noite cheira a fascinação
The night smells of fascination
Mãe, fica despreocupada
Mother, don't worry
Sempre vai se resolver
It will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We will pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know how to run very well
Se eu me desencontrar
If I lose my way
A rua vai me proteger
The street will protect me
A rua vai me proteger
The street will protect me
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The smell in the air and this smile
Indicam fugimos da prisão
Indicate we've escaped from prison
A luz que cai durante o dia não
The light that falls during the day does not
Nos revela, não
Reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
É noite cheia no sertão
It's a full night in the backcountry
Mãe, fica despreocupada
Mother, don't worry
Sempre vai se resolver
It will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We will pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know how to run very well
Se eu me desencontrar
If I lose my way
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
The street will protect me
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger
Iê the street will protect me
Mãe, pode ficar despreocupada
Mother, you can stop worrying
Seu filho 'tá protegido aqui
Your son is protected here
Mãe, pode ficar despreocupada
Mother, you can stop worrying
Que a rua vai
Because the street will
A rua vai me proteger
The street will protect me
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Filhos da noite, vida sem rumo
Hijos de la noche, vida sin rumbo
A lua abraça a minha indecisão
La luna abraza mi indecisión
O cheiro no ar e esse sorriso
El olor en el aire y esa sonrisa
Indicam fugimos da prisão
Indican que huyamos de la prisión
A luz que cai durante o dia não
La luz que cae durante el día no
Nos revela, não
Nos revela, no
Mas subam as marés
Pero suban las mareas
A noite cheira a fascinação
La noche huele a fascinación
Mãe, fica despreocupada
Madre, no te preocupes
Sempre vai se resolver
Siempre se resolverá
O que essa noite guarda
Lo que esta noche guarda
A gente vai pagar pra ver
Vamos a pagar para ver
Tem perigo por aqui
Hay peligro por aquí
Mas eu sei muito bem correr
Pero sé correr muy bien
Se eu me desencontrar
Si me desencuentro
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Filhos da noite, vida sem rumo
Hijos de la noche, vida sin rumbo
A lua abraça a minha indecisão
La luna abraza mi indecisión
O cheiro no ar e esse sorriso
El olor en el aire y esa sonrisa
Indicam fugimos da prisão
Indican que huyamos de la prisión
A luz que cai durante o dia não
La luz que cae durante el día no
Nos revela, não
Nos revela, no
Mas subam as marés
Pero suban las mareas
É noite cheia no sertão
Es noche llena en el sertón
Mãe, fica despreocupada
Madre, no te preocupes
Sempre vai se resolver
Siempre se resolverá
O que essa noite guarda
Lo que esta noche guarda
A gente vai pagar pra ver
Vamos a pagar para ver
Tem perigo por aqui
Hay peligro por aquí
Mas eu sei muito bem correr
Pero sé correr muy bien
Se eu me desencontrar
Si me desencuentro
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger
Iê la calle me protegerá
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Seu filho 'tá protegido aqui
Tu hijo está protegido aquí
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Que a rua vai
Que la calle va
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Filhos da noite, vida sem rumo
Enfants de la nuit, vie sans direction
A lua abraça a minha indecisão
La lune embrasse mon indécision
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odeur dans l'air et ce sourire
Indicam fugimos da prisão
Indiquent que nous avons fui la prison
A luz que cai durante o dia não
La lumière qui tombe pendant la journée ne
Nos revela, não
Nous révèle pas, non
Mas subam as marés
Mais que les marées montent
A noite cheira a fascinação
La nuit sent la fascination
Mãe, fica despreocupada
Mère, reste sans souci
Sempre vai se resolver
Ça va toujours se résoudre
O que essa noite guarda
Ce que cette nuit garde
A gente vai pagar pra ver
On va payer pour voir
Tem perigo por aqui
Il y a du danger par ici
Mas eu sei muito bem correr
Mais je sais très bien courir
Se eu me desencontrar
Si je me perds
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Filhos da noite, vida sem rumo
Enfants de la nuit, vie sans direction
A lua abraça a minha indecisão
La lune embrasse mon indécision
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odeur dans l'air et ce sourire
Indicam fugimos da prisão
Indiquent que nous avons fui la prison
A luz que cai durante o dia não
La lumière qui tombe pendant la journée ne
Nos revela, não
Nous révèle pas, non
Mas subam as marés
Mais que les marées montent
É noite cheia no sertão
C'est une nuit pleine dans le sertão
Mãe, fica despreocupada
Mère, reste sans souci
Sempre vai se resolver
Ça va toujours se résoudre
O que essa noite guarda
Ce que cette nuit garde
A gente vai pagar pra ver
On va payer pour voir
Tem perigo por aqui
Il y a du danger par ici
Mas eu sei muito bem correr
Mais je sais très bien courir
Se eu me desencontrar
Si je me perds
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger
Iê la rue va me protéger
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans souci
Seu filho 'tá protegido aqui
Ton fils est protégé ici
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans souci
Que a rua vai
Que la rue va
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Filhos da noite, vida sem rumo
Kinder der Nacht, zielloses Leben
A lua abraça a minha indecisão
Der Mond umarmt meine Unentschlossenheit
O cheiro no ar e esse sorriso
Der Geruch in der Luft und dieses Lächeln
Indicam fugimos da prisão
Deuten darauf hin, dass wir aus dem Gefängnis geflohen sind
A luz que cai durante o dia não
Das Licht, das tagsüber fällt, tut es nicht
Nos revela, não
Offenbart uns nicht
Mas subam as marés
Aber lasst die Gezeiten steigen
A noite cheira a fascinação
Die Nacht riecht nach Faszination
Mãe, fica despreocupada
Mutter, sei unbesorgt
Sempre vai se resolver
Es wird sich immer lösen
O que essa noite guarda
Was diese Nacht verbirgt
A gente vai pagar pra ver
Wir werden dafür bezahlen, um es zu sehen
Tem perigo por aqui
Es gibt Gefahr hier
Mas eu sei muito bem correr
Aber ich kann sehr gut rennen
Se eu me desencontrar
Wenn ich mich verlaufe
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Filhos da noite, vida sem rumo
Kinder der Nacht, zielloses Leben
A lua abraça a minha indecisão
Der Mond umarmt meine Unentschlossenheit
O cheiro no ar e esse sorriso
Der Geruch in der Luft und dieses Lächeln
Indicam fugimos da prisão
Deuten darauf hin, dass wir aus dem Gefängnis geflohen sind
A luz que cai durante o dia não
Das Licht, das tagsüber fällt, tut es nicht
Nos revela, não
Offenbart uns nicht
Mas subam as marés
Aber lasst die Gezeiten steigen
É noite cheia no sertão
Es ist Vollmond im Hinterland
Mãe, fica despreocupada
Mutter, sei unbesorgt
Sempre vai se resolver
Es wird sich immer lösen
O que essa noite guarda
Was diese Nacht verbirgt
A gente vai pagar pra ver
Wir werden dafür bezahlen, um es zu sehen
Tem perigo por aqui
Es gibt Gefahr hier
Mas eu sei muito bem correr
Aber ich kann sehr gut rennen
Se eu me desencontrar
Wenn ich mich verlaufe
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger
Iê die Straße wird mich beschützen
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Seu filho 'tá protegido aqui
Dein Sohn ist hier geschützt
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Que a rua vai
Denn die Straße wird
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Oh, iê, iê, iê
Filhos da noite, vida sem rumo
Figli della notte, vita senza direzione
A lua abraça a minha indecisão
La luna abbraccia la mia indecisione
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odore nell'aria e quel sorriso
Indicam fugimos da prisão
Indicano che siamo fuggiti dalla prigione
A luz que cai durante o dia não
La luce che cade durante il giorno non
Nos revela, não
Ci rivela, no
Mas subam as marés
Ma salgono le maree
A noite cheira a fascinação
La notte profuma di fascinazione
Mãe, fica despreocupada
Mamma, stai tranquilla
Sempre vai se resolver
Si risolverà sempre
O que essa noite guarda
Quello che questa notte custodisce
A gente vai pagar pra ver
Pagheremo per scoprirlo
Tem perigo por aqui
C'è pericolo qui
Mas eu sei muito bem correr
Ma so correre molto bene
Se eu me desencontrar
Se mi perdo
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Filhos da noite, vida sem rumo
Figli della notte, vita senza direzione
A lua abraça a minha indecisão
La luna abbraccia la mia indecisione
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odore nell'aria e quel sorriso
Indicam fugimos da prisão
Indicano che siamo fuggiti dalla prigione
A luz que cai durante o dia não
La luce che cade durante il giorno non
Nos revela, não
Ci rivela, no
Mas subam as marés
Ma salgono le maree
É noite cheia no sertão
È notte piena nel sertão
Mãe, fica despreocupada
Mamma, stai tranquilla
Sempre vai se resolver
Si risolverà sempre
O que essa noite guarda
Quello che questa notte custodisce
A gente vai pagar pra ver
Pagheremo per scoprirlo
Tem perigo por aqui
C'è pericolo qui
Mas eu sei muito bem correr
Ma so correre molto bene
Se eu me desencontrar
Se mi perdo
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, LLê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê, iê, iê
Iê a rua vai me proteger
Iê la strada mi proteggerà
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Seu filho 'tá protegido aqui
Tuo figlio è protetto qui
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Que a rua vai
Che la strada proteggerà
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà

Trivia about the song A Rua by Jão

When was the song “A Rua” released by Jão?
The song A Rua was released in 2018, on the album “Lobos”.
Who composed the song “A Rua” by Jão?
The song “A Rua” by Jão was composed by Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares.

Most popular songs of Jão

Other artists of Pop