Lábia

Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Tofani, Zebu

Lyrics Translation

Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh

Não nos leve a sério
Dois peitos quebrados
Teu jeito sincero
O meu amargurado

Vem aqui mais perto
O amor não deu tão certo
Pra gente até agora

Histórias diferentes
Finais parecidos
Também não sei falar
De nada do que eu sinto

Vem aqui mais perto
O amor não deu tão certo
Pra gente até agora

Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado

Eu vou beijar a sua boca
Eu vou cair na sua lábia
Eu vou tirar a sua roupa
Você vai rir da minha cara

E, todo fim de noite, eu juro
Pro mundo todo ouvir lá fora
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Mas só até agora

Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
E se tudo der errado, a gente já deu certo

(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) a gente já deu certo

Eu vou beijar a sua boca
Eu vou cair na sua lábia
Eu vou tirar a sua roupa
Você vai rir da minha cara (ha-ha)

E, todo fim de noite, eu juro
Pro mundo todo ouvir lá fora
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Mas só até agora

Lembro e guardo tudo
Que passou ou que ficou pra trás
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
Ou só amou demais

A gente já deu certo
A gente já deu certo
A gente já deu certo

Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)

E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
Mas só até agora
(Uh-uh)

Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Não nos leve a sério
Don't take us seriously
Dois peitos quebrados
Two broken hearts
Teu jeito sincero
Your sincere way
O meu amargurado
My bitterness
Vem aqui mais perto
Come closer
O amor não deu tão certo
Love hasn't worked out
Pra gente até agora
For us so far
Histórias diferentes
Different stories
Finais parecidos
Similar endings
Também não sei falar
I also can't talk
De nada do que eu sinto
About anything I feel
Vem aqui mais perto
Come closer
O amor não deu tão certo
Love hasn't worked out
Pra gente até agora
For us so far
Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
But if you come, I'll walk by your side
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado
Everything I don't know yet, I'll know if it goes wrong
Eu vou beijar a sua boca
I'm going to kiss your mouth
Eu vou cair na sua lábia
I'm going to fall for your sweet talk
Eu vou tirar a sua roupa
I'm going to take off your clothes
Você vai rir da minha cara
You're going to laugh at my face
E, todo fim de noite, eu juro
And, every end of the night, I swear
Pro mundo todo ouvir lá fora
For the whole world to hear outside
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Love didn't work out for us, I know
Mas só até agora
But only until now
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofa, late night, me naked, you naked
E se tudo der errado, a gente já deu certo
And if everything goes wrong, we've already succeeded
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofa, late night, me naked, you naked
E se tudo der errado, a gente já deu certo
And if everything goes wrong, we've already succeeded
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) we've already succeeded
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) we've already succeeded
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) we've already succeeded
Eu vou beijar a sua boca
I'm going to kiss your mouth
Eu vou cair na sua lábia
I'm going to fall for your sweet talk
Eu vou tirar a sua roupa
I'm going to take off your clothes
Você vai rir da minha cara (ha-ha)
You're going to laugh at my face (ha-ha)
E, todo fim de noite, eu juro
And, every end of the night, I swear
Pro mundo todo ouvir lá fora
For the whole world to hear outside
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Love didn't work out for us, I know
Mas só até agora
But only until now
Lembro e guardo tudo
I remember and keep everything
Que passou ou que ficou pra trás
That passed or was left behind
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
New times on the horizon for those who have suffered
Ou só amou demais
Or just loved too much
A gente já deu certo
We've already succeeded
A gente já deu certo
We've already succeeded
A gente já deu certo
We've already succeeded
Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
I'm going to kiss your mouth (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
I'm going to fall for your sweet talk (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
I'm going to take off your clothes (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)
You're going to open my pants (uh-uh)
E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
And, every end of the night, I swear (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
For the whole world to hear outside (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
Love didn't work out for us, I know (uh-uh)
Mas só até agora
But only until now
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Não nos leve a sério
No nos tomes en serio
Dois peitos quebrados
Dos corazones rotos
Teu jeito sincero
Tu manera sincera
O meu amargurado
Mi amargura
Vem aqui mais perto
Ven aquí más cerca
O amor não deu tão certo
El amor no ha funcionado tan bien
Pra gente até agora
Para nosotros hasta ahora
Histórias diferentes
Historias diferentes
Finais parecidos
Finales similares
Também não sei falar
Tampoco sé hablar
De nada do que eu sinto
De nada de lo que siento
Vem aqui mais perto
Ven aquí más cerca
O amor não deu tão certo
El amor no ha funcionado tan bien
Pra gente até agora
Para nosotros hasta ahora
Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
Pero si vienes, caminaré a tu lado
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado
Todo lo que aún no sé, lo sabré si sale mal
Eu vou beijar a sua boca
Voy a besar tu boca
Eu vou cair na sua lábia
Voy a caer en tus encantos
Eu vou tirar a sua roupa
Voy a quitarte la ropa
Você vai rir da minha cara
Te reirás de mi cara
E, todo fim de noite, eu juro
Y, cada final de noche, lo juro
Pro mundo todo ouvir lá fora
Para que todo el mundo lo oiga afuera
O amor não deu certo pra gente, eu sei
El amor no ha funcionado para nosotros, lo sé
Mas só até agora
Pero solo hasta ahora
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofá, madrugada, yo desnudo, tú desnuda
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Y si todo sale mal, ya hemos tenido éxito
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofá, madrugada, yo desnudo, tú desnuda
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Y si todo sale mal, ya hemos tenido éxito
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) ya hemos tenido éxito
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) ya hemos tenido éxito
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) ya hemos tenido éxito
Eu vou beijar a sua boca
Voy a besar tu boca
Eu vou cair na sua lábia
Voy a caer en tus encantos
Eu vou tirar a sua roupa
Voy a quitarte la ropa
Você vai rir da minha cara (ha-ha)
Te reirás de mi cara (ja-ja)
E, todo fim de noite, eu juro
Y, cada final de noche, lo juro
Pro mundo todo ouvir lá fora
Para que todo el mundo lo oiga afuera
O amor não deu certo pra gente, eu sei
El amor no ha funcionado para nosotros, lo sé
Mas só até agora
Pero solo hasta ahora
Lembro e guardo tudo
Recuerdo y guardo todo
Que passou ou que ficou pra trás
Lo que pasó o lo que quedó atrás
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
Nuevos tiempos en el horizonte para quien ya sufrió
Ou só amou demais
O solo amó demasiado
A gente já deu certo
Ya hemos tenido éxito
A gente já deu certo
Ya hemos tenido éxito
A gente já deu certo
Ya hemos tenido éxito
Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
Voy a besar tu boca (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
Voy a caer en tus encantos (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
Voy a quitarte la ropa (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)
Vas a abrir mi pantalón (uh-uh)
E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
Y, cada final de noche, lo juro (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
Para que todo el mundo lo oiga afuera (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
El amor no ha funcionado para nosotros, lo sé (uh-uh)
Mas só até agora
Pero solo hasta ahora
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Não nos leve a sério
Ne nous prenez pas au sérieux
Dois peitos quebrados
Deux cœurs brisés
Teu jeito sincero
Ton honnêteté
O meu amargurado
Ma amertume
Vem aqui mais perto
Viens plus près
O amor não deu tão certo
L'amour n'a pas si bien marché
Pra gente até agora
Pour nous jusqu'à présent
Histórias diferentes
Des histoires différentes
Finais parecidos
Des fins similaires
Também não sei falar
Je ne sais pas non plus parler
De nada do que eu sinto
De rien de ce que je ressens
Vem aqui mais perto
Viens plus près
O amor não deu tão certo
L'amour n'a pas si bien marché
Pra gente até agora
Pour nous jusqu'à présent
Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
Mais si tu viens, je marcherai à tes côtés
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado
Tout ce que je ne sais pas encore, je le saurai si ça tourne mal
Eu vou beijar a sua boca
Je vais embrasser ta bouche
Eu vou cair na sua lábia
Je vais tomber sous ton charme
Eu vou tirar a sua roupa
Je vais enlever tes vêtements
Você vai rir da minha cara
Tu vas rire de moi
E, todo fim de noite, eu juro
Et, chaque fin de nuit, je jure
Pro mundo todo ouvir lá fora
Pour que tout le monde entende dehors
O amor não deu certo pra gente, eu sei
L'amour n'a pas marché pour nous, je sais
Mas só até agora
Mais seulement jusqu'à présent
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Canapé, au milieu de la nuit, moi nu, toi nue
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Et si tout va mal, on a déjà réussi
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Canapé, au milieu de la nuit, moi nu, toi nue
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Et si tout va mal, on a déjà réussi
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) on a déjà réussi
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) on a déjà réussi
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) on a déjà réussi
Eu vou beijar a sua boca
Je vais embrasser ta bouche
Eu vou cair na sua lábia
Je vais tomber sous ton charme
Eu vou tirar a sua roupa
Je vais enlever tes vêtements
Você vai rir da minha cara (ha-ha)
Tu vas rire de moi (ha-ha)
E, todo fim de noite, eu juro
Et, chaque fin de nuit, je jure
Pro mundo todo ouvir lá fora
Pour que tout le monde entende dehors
O amor não deu certo pra gente, eu sei
L'amour n'a pas marché pour nous, je sais
Mas só até agora
Mais seulement jusqu'à présent
Lembro e guardo tudo
Je me souviens et je garde tout
Que passou ou que ficou pra trás
Ce qui est passé ou ce qui est resté derrière
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
De nouveaux temps à l'horizon pour ceux qui ont déjà souffert
Ou só amou demais
Ou qui ont simplement trop aimé
A gente já deu certo
On a déjà réussi
A gente já deu certo
On a déjà réussi
A gente já deu certo
On a déjà réussi
Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
Je vais embrasser ta bouche (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
Je vais tomber sous ton charme (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
Je vais enlever tes vêtements (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)
Tu vas ouvrir mon pantalon (uh-uh)
E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
Et, chaque fin de nuit, je jure (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
Pour que tout le monde entende dehors (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
L'amour n'a pas marché pour nous, je sais (uh-uh)
Mas só até agora
Mais seulement jusqu'à présent
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Não nos leve a sério
Nimm uns nicht ernst
Dois peitos quebrados
Zwei gebrochene Herzen
Teu jeito sincero
Deine aufrichtige Art
O meu amargurado
Meine Bitterkeit
Vem aqui mais perto
Komm näher
O amor não deu tão certo
Die Liebe hat bisher nicht so gut geklappt
Pra gente até agora
Für uns beide
Histórias diferentes
Verschiedene Geschichten
Finais parecidos
Ähnliche Enden
Também não sei falar
Ich kann auch nicht über
De nada do que eu sinto
Alles sprechen, was ich fühle
Vem aqui mais perto
Komm näher
O amor não deu tão certo
Die Liebe hat bisher nicht so gut geklappt
Pra gente até agora
Für uns beide
Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
Aber wenn du kommst, werde ich an deiner Seite gehen
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado
Alles, was ich noch nicht weiß, werde ich herausfinden, wenn es schief geht
Eu vou beijar a sua boca
Ich werde deinen Mund küssen
Eu vou cair na sua lábia
Ich werde auf deine Worte hereinfallen
Eu vou tirar a sua roupa
Ich werde deine Kleidung ausziehen
Você vai rir da minha cara
Du wirst über mein Gesicht lachen
E, todo fim de noite, eu juro
Und, jeden Abend, schwöre ich
Pro mundo todo ouvir lá fora
Für die ganze Welt draußen zu hören
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Die Liebe hat für uns nicht geklappt, das weiß ich
Mas só até agora
Aber nur bis jetzt
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofa, Mitternacht, ich nackt, du nackt
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Und wenn alles schief geht, haben wir es schon richtig gemacht
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Sofa, Mitternacht, ich nackt, du nackt
E se tudo der errado, a gente já deu certo
Und wenn alles schief geht, haben wir es schon richtig gemacht
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) wir haben es schon richtig gemacht
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) wir haben es schon richtig gemacht
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) wir haben es schon richtig gemacht
Eu vou beijar a sua boca
Ich werde deinen Mund küssen
Eu vou cair na sua lábia
Ich werde auf deine Worte hereinfallen
Eu vou tirar a sua roupa
Ich werde deine Kleidung ausziehen
Você vai rir da minha cara (ha-ha)
Du wirst über mein Gesicht lachen (ha-ha)
E, todo fim de noite, eu juro
Und, jeden Abend, schwöre ich
Pro mundo todo ouvir lá fora
Für die ganze Welt draußen zu hören
O amor não deu certo pra gente, eu sei
Die Liebe hat für uns nicht geklappt, das weiß ich
Mas só até agora
Aber nur bis jetzt
Lembro e guardo tudo
Ich erinnere mich und behalte alles
Que passou ou que ficou pra trás
Was vorbei ist oder zurückgelassen wurde
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
Neue Zeiten am Horizont für diejenigen, die schon gelitten haben
Ou só amou demais
Oder einfach zu viel geliebt haben
A gente já deu certo
Wir haben es schon richtig gemacht
A gente já deu certo
Wir haben es schon richtig gemacht
A gente já deu certo
Wir haben es schon richtig gemacht
Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
Ich werde deinen Mund küssen (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
Ich werde auf deine Worte hereinfallen (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
Ich werde deine Kleidung ausziehen (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)
Du wirst meine Hose öffnen (uh-uh)
E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
Und, jeden Abend, schwöre ich (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
Für die ganze Welt draußen zu hören (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
Die Liebe hat für uns nicht geklappt, das weiß ich (uh-uh)
Mas só até agora
Aber nur bis jetzt
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Oh-oh, uh-uh, oh-oh, uh-uh
Não nos leve a sério
Non prenderci sul serio
Dois peitos quebrados
Due cuori spezzati
Teu jeito sincero
Il tuo modo sincero
O meu amargurado
Il mio amaro
Vem aqui mais perto
Vieni qui più vicino
O amor não deu tão certo
L'amore non è andato così bene
Pra gente até agora
Per noi fino ad ora
Histórias diferentes
Storie diverse
Finais parecidos
Finali simili
Também não sei falar
Non so nemmeno parlare
De nada do que eu sinto
Di nulla di ciò che sento
Vem aqui mais perto
Vieni qui più vicino
O amor não deu tão certo
L'amore non è andato così bene
Pra gente até agora
Per noi fino ad ora
Mas se você vier, eu vou andando do seu lado
Ma se tu vieni, camminerò al tuo fianco
Tudo que eu não sei ainda, eu vou saber se der errado
Tutto ciò che non so ancora, lo saprò se andrà male
Eu vou beijar a sua boca
Bacerò la tua bocca
Eu vou cair na sua lábia
Cadrò per le tue parole dolci
Eu vou tirar a sua roupa
Ti toglierò i vestiti
Você vai rir da minha cara
Riderai di me
E, todo fim de noite, eu juro
E, ogni fine notte, giuro
Pro mundo todo ouvir lá fora
Per tutto il mondo sentire fuori
O amor não deu certo pra gente, eu sei
L'amore non è andato bene per noi, lo so
Mas só até agora
Ma solo fino ad ora
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Divano, notte fonda, io nudo, tu nuda
E se tudo der errado, a gente já deu certo
E se tutto va male, noi siamo già a posto
Sofá, madrugada, eu pelado, 'cê pelada
Divano, notte fonda, io nudo, tu nuda
E se tudo der errado, a gente já deu certo
E se tutto va male, noi siamo già a posto
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) noi siamo già a posto
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) noi siamo già a posto
(Uh-uh) a gente já deu certo
(Uh-uh) noi siamo già a posto
Eu vou beijar a sua boca
Bacerò la tua bocca
Eu vou cair na sua lábia
Cadrò per le tue parole dolci
Eu vou tirar a sua roupa
Ti toglierò i vestiti
Você vai rir da minha cara (ha-ha)
Riderai di me (ha-ha)
E, todo fim de noite, eu juro
E, ogni fine notte, giuro
Pro mundo todo ouvir lá fora
Per tutto il mondo sentire fuori
O amor não deu certo pra gente, eu sei
L'amore non è andato bene per noi, lo so
Mas só até agora
Ma solo fino ad ora
Lembro e guardo tudo
Ricordo e conservo tutto
Que passou ou que ficou pra trás
Ciò che è passato o che è rimasto indietro
Novos tempos no horizonte pra quem já sofreu
Nuovi tempi all'orizzonte per chi ha già sofferto
Ou só amou demais
O solo amato troppo
A gente já deu certo
Noi siamo già a posto
A gente já deu certo
Noi siamo già a posto
A gente já deu certo
Noi siamo già a posto
Eu vou beijar a sua boca (uh-uh)
Bacerò la tua bocca (uh-uh)
Eu vou cair na sua lábia (uh-uh)
Cadrò per le tue parole dolci (uh-uh)
Eu vou tirar a sua roupa (uh-uh)
Ti toglierò i vestiti (uh-uh)
'Cê vai abrir a minha calça (uh-uh)
Tu aprirai i miei pantaloni (uh-uh)
E, todo fim de noite, eu juro (uh-uh)
E, ogni fine notte, giuro (uh-uh)
Pro mundo todo ouvir lá fora (uh-uh)
Per tutto il mondo sentire fuori (uh-uh)
O amor não deu certo pra gente, eu sei (uh-uh)
L'amore non è andato bene per noi, lo so (uh-uh)
Mas só até agora
Ma solo fino ad ora
(Uh-uh)
(Uh-uh)

Trivia about the song Lábia by Jão

On which albums was the song “Lábia” released by Jão?
Jão released the song on the albums “SUPER” in 2023 and “SUPERNOVA” in 2024.
Who composed the song “Lábia” by Jão?
The song “Lábia” by Jão was composed by Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Tofani, Zebu.

Most popular songs of Jão

Other artists of Pop