Joao Vitor Romania Balbino, Guilherme Santos Pereira, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Você fingiu que era a TV
Éramos nós
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Sem perder de vista, parecesse o certo
A gente era só muito novo
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
Te apertava sem saber que ia escapar
Talvez se afastar um pouco
Sem perder de vista, parecesse o certo
A gente era só muito novo
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu (ê iê iê)
Você me perdeu
Você se perdeu
Uh uh uh uh
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Hotel room, we didn't sleep
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
Waiting for dawn, I was at peace
Ah ah ah ah ah ah az
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Neither of us felt when the sky fell
Você fingiu que era a TV
You pretended it was the TV
Éramos nós
It was us
Oh oh oh oh oh oh oz
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Maybe distancing a bit
Sem perder de vista, parecesse o certo
Without losing sight, seemed right
A gente era só muito novo
We were just too young
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
You went too far to lose the boredom
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
And you lost me
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
And you lost me
Você me perdeu, oh oh uh uh
You lost me, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
For no reason, just another day
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
My hand on me reminds me of you, and it hurts to remember
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
You on top of me, in a corner of a bad party
Te apertava sem saber que ia escapar
I held you tight without knowing you would slip away
Talvez se afastar um pouco
Maybe distancing a bit
Sem perder de vista, parecesse o certo
Without losing sight, seemed right
A gente era só muito novo
We were just too young
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
You went too far to lose the boredom
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
And you lost me
Você me perdeu (ê iê iê)
You lost me
Você me perdeu
You lost me
Você se perdeu
You lost yourself
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Habitación de hotel, no dormimos
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
Esperando el amanecer, yo estaba en paz
Ah ah ah ah ah ah az
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Ninguno de nosotros sintió cuando el cielo cayó
Você fingiu que era a TV
Fingiste que era la televisión
Éramos nós
Éramos nosotros
Oh oh oh oh oh oh oz
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Quizás alejarse un poco
Sem perder de vista, parecesse o certo
Sin perder de vista, parecía lo correcto
A gente era só muito novo
Solo éramos muy jóvenes
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Fuiste demasiado lejos para perder el aburrimiento
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Y me perdiste
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Y me perdiste
Você me perdeu, oh oh uh uh
Me perdiste, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
Sin motivo alguno, otro día común
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
Mi mano en mí me recuerda a ti, y duele recordar
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
Tú encima de mí, en un rincón de una mala fiesta
Te apertava sem saber que ia escapar
Te apretaba sin saber que ibas a escapar
Talvez se afastar um pouco
Quizás alejarse un poco
Sem perder de vista, parecesse o certo
Sin perder de vista, parecía lo correcto
A gente era só muito novo
Solo éramos muy jóvenes
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Fuiste demasiado lejos para perder el aburrimiento
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Y me perdiste
Você me perdeu (ê iê iê)
Me perdiste
Você me perdeu
Me perdiste
Você se perdeu
Te perdiste
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Chambre d'hôtel, nous n'avons pas dormi
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
En attendant l'aube, j'étais en paix
Ah ah ah ah ah ah az
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Aucun de nous n'a ressenti quand le ciel est tombé
Você fingiu que era a TV
Tu as prétendu que c'était la télé
Éramos nós
C'était nous
Oh oh oh oh oh oh oz
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Peut-être s'éloigner un peu
Sem perder de vista, parecesse o certo
Sans perdre de vue, cela semblait juste
A gente era só muito novo
Nous étions juste trop jeunes
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Tu es allé trop loin pour perdre l'ennui
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Et tu m'as perdu iêiêiêu ê iêiêu
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Et tu m'as perdu iêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu, oh oh uh uh
Tu m'as perdu, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
Sans raison, juste un autre jour ordinaire
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
Ma main sur moi me rappelle toi, et ça fait mal de se souvenir
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
Toi sur moi, dans un coin d'une mauvaise fête
Te apertava sem saber que ia escapar
Je te serrais sans savoir que tu allais t'échapper
Talvez se afastar um pouco
Peut-être s'éloigner un peu
Sem perder de vista, parecesse o certo
Sans perdre de vue, cela semblait juste
A gente era só muito novo
Nous étions juste trop jeunes
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Tu es allé trop loin pour perdre l'ennui
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Et tu m'as perdu iêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu (ê iê iê)
Tu m'as perdu (ê iê iê)
Você me perdeu
Tu m'as perdu
Você se perdeu
Tu t'es perdu
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Hotelzimmer, wir haben nicht geschlafen
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
Warten auf den Sonnenaufgang, ich war in Frieden
Ah ah ah ah ah ah az
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Keiner von uns hat bemerkt, als der Himmel fiel
Você fingiu que era a TV
Du hast so getan, als wäre es der Fernseher
Éramos nós
Wir waren es
Oh oh oh oh oh oh oz
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Vielleicht ein wenig Abstand nehmen
Sem perder de vista, parecesse o certo
Ohne aus den Augen zu verlieren, schien das Richtige zu sein
A gente era só muito novo
Wir waren einfach zu jung
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Du bist zu weit gegangen, um die Langeweile zu verlieren
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Und du hast mich verloren
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Und du hast mich verloren
Você me perdeu, oh oh uh uh
Du hast mich verloren, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
Ohne Grund, nur ein weiterer gewöhnlicher Tag
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
Meine Hand auf mir erinnert mich an dich, und es tut weh, sich zu erinnern
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
Du auf mir, in einer Ecke einer schlechten Party
Te apertava sem saber que ia escapar
Ich drückte dich fest, ohne zu wissen, dass du entkommen würdest
Talvez se afastar um pouco
Vielleicht ein wenig Abstand nehmen
Sem perder de vista, parecesse o certo
Ohne aus den Augen zu verlieren, schien das Richtige zu sein
A gente era só muito novo
Wir waren einfach zu jung
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Du bist zu weit gegangen, um die Langeweile zu verlieren
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
Und du hast mich verloren
Você me perdeu (ê iê iê)
Du hast mich verloren
Você me perdeu
Du hast mich verloren
Você se perdeu
Du hast dich verloren
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Quarto de hotel, a gente não dormiu
Camera d'albergo, non abbiamo dormito
Esperando amanhecer, eu 'tava em paz
Aspettando l'alba, ero in pace
Ah ah ah ah ah ah az
Ah ah ah ah ah ah az
Nenhum de nós sentiu quando o céu caiu
Nessuno di noi ha sentito quando il cielo è caduto
Você fingiu que era a TV
Hai finto che fosse la TV
Éramos nós
Eravamo noi
Oh oh oh oh oh oh oz
Oh oh oh oh oh oh oz
Talvez se afastar um pouco
Forse allontanarsi un po'
Sem perder de vista, parecesse o certo
Senza perdere di vista, sembrava la cosa giusta
A gente era só muito novo
Eravamo solo troppo giovani
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Sei andato troppo lontano per perdere la noia
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
E mi hai perso iêiêiêu ê iêiêu
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
E mi hai perso iêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu, oh oh uh uh
Mi hai perso, oh oh uh uh
Sem motivo algum, mais um dia comum
Senza motivo, un altro giorno comune
Minha mão em mim lembra você, e dói lembrar
La mia mano su di me mi ricorda te, e fa male ricordare
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Você em cima de mim, num canto de uma festa ruim
Tu sopra di me, in un angolo di una brutta festa
Te apertava sem saber que ia escapar
Ti stringevo senza sapere che saresti scappato
Talvez se afastar um pouco
Forse allontanarsi un po'
Sem perder de vista, parecesse o certo
Senza perdere di vista, sembrava la cosa giusta
A gente era só muito novo
Eravamo solo troppo giovani
'Cê foi muito longe pra perder o tédio
Sei andato troppo lontano per perdere la noia
E você me perdeiêiêiêu ê iêiêu
E mi hai perso iêiêiêu ê iêiêu
Você me perdeu (ê iê iê)
Mi hai perso (ê iê iê)
Você me perdeu
Mi hai perso
Você se perdeu
Ti sei perso
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh