Carinha de Neném

Breno Lima, Daniel dos Versos, Filipe Pinheiro, Junyor Silva, Patrick Ferreira, Sueldo Lima

Lyrics Translation

É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
É o Japãozin o Brabo dos Paredão

Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Do seu beijo, seu fogo
Tu tem um toque que me deixa louco
Rodei, rodei, rodei
E olha onde eu 'to de novo

Sabe por que que tu me tem?
É porque tu senta com carinha de neném
É porque tu senta com carinha de neném

Sabe por que que tu me tem?
É porque tu senta com carinha de neném
É porque tu senta com carinha de neném

É o Japãozinho
Daquele jeito a moda mesmo
A lá meu amor
É o Japãozin, vai

Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Do seu beijo, seu fogo
Tu tem um toque que me deixa louco
Rodei, rodei, rodei
E olha onde eu 'to de novo

Sabe por que que tu me tem?
É porque tu senta com carinha de neném
É porque tu senta com carinha de neném

É o Japãozin

Sabe por que que tu me tem?
É porque tu senta com carinha de neném
É porque tu senta com carinha de neném
É o Japãozin, vai
Daquele jeito
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
Vai, amor, suingue

É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
It's the little Japanese guy from the waterfall, my boss
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
It's the little Japanese guy, the tough one of the sound systems
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
I tried to forget you, I failed successfully
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
I even want you far away, but my body wants you close
Do seu beijo, seu fogo
To your kiss, your fire
Tu tem um toque que me deixa louco
You have a touch that drives me crazy
Rodei, rodei, rodei
I went around, around, around
E olha onde eu 'to de novo
And look where I am again
Sabe por que que tu me tem?
Do you know why you have me?
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
Sabe por que que tu me tem?
Do you know why you have me?
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É o Japãozinho
It's the little Japanese guy
Daquele jeito a moda mesmo
In that way, the same old fashion
A lá meu amor
There, my love
É o Japãozin, vai
It's the little Japanese guy, go
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
I tried to forget you, I failed successfully
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
I even want you far away, but my body wants you close
Do seu beijo, seu fogo
To your kiss, your fire
Tu tem um toque que me deixa louco
You have a touch that drives me crazy
Rodei, rodei, rodei
I went around, around, around
E olha onde eu 'to de novo
And look where I am again
Sabe por que que tu me tem?
Do you know why you have me?
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É o Japãozin
It's the little Japanese guy
Sabe por que que tu me tem?
Do you know why you have me?
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É porque tu senta com carinha de neném
It's because you sit with a baby face
É o Japãozin, vai
It's the little Japanese guy, go
Daquele jeito
In that way
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
It's the little Japanese guy from the waterfall, my boss
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
It's the little Japanese guy, the tough one of the sound systems
Vai, amor, suingue
Go, love, swing
É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
Es el Japónzin de la Cascada, mi patrón
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
Es el Japónzin, el Brabo de los Paredones
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Intenté olvidarte, fallé con éxito
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Incluso te quiero lejos, pero mi cuerpo quiere cerca
Do seu beijo, seu fogo
De tu beso, tu fuego
Tu tem um toque que me deixa louco
Tienes un toque que me vuelve loco
Rodei, rodei, rodei
Giré, giré, giré
E olha onde eu 'to de novo
Y mira dónde estoy de nuevo
Sabe por que que tu me tem?
¿Sabes por qué me tienes?
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
Sabe por que que tu me tem?
¿Sabes por qué me tienes?
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É o Japãozinho
Es el pequeño Japón
Daquele jeito a moda mesmo
De esa manera, a la moda
A lá meu amor
Allá mi amor
É o Japãozin, vai
Es el Japónzin, vamos
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Intenté olvidarte, fallé con éxito
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Incluso te quiero lejos, pero mi cuerpo quiere cerca
Do seu beijo, seu fogo
De tu beso, tu fuego
Tu tem um toque que me deixa louco
Tienes un toque que me vuelve loco
Rodei, rodei, rodei
Giré, giré, giré
E olha onde eu 'to de novo
Y mira dónde estoy de nuevo
Sabe por que que tu me tem?
¿Sabes por qué me tienes?
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É o Japãozin
Es el Japónzin
Sabe por que que tu me tem?
¿Sabes por qué me tienes?
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É porque tu senta com carinha de neném
Es porque te sientas con cara de bebé
É o Japãozin, vai
Es el Japónzin, vamos
Daquele jeito
De esa manera
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
Es el Japónzin de la cascada, mi patrón
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
Es el Japónzin, el Brabo de los Paredones
Vai, amor, suingue
Vamos, amor, swing
É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
C'est le petit Japonais de la cascade, mon patron
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
C'est le petit Japonais, le dur des murs de son
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
J'ai essayé de t'oublier, j'ai échoué avec succès
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Je te veux même loin, mais mon corps te veut près
Do seu beijo, seu fogo
De ton baiser, ton feu
Tu tem um toque que me deixa louco
Tu as une touche qui me rend fou
Rodei, rodei, rodei
J'ai tourné, tourné, tourné
E olha onde eu 'to de novo
Et regarde où je suis à nouveau
Sabe por que que tu me tem?
Sais-tu pourquoi tu m'as ?
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
Sabe por que que tu me tem?
Sais-tu pourquoi tu m'as ?
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É o Japãozinho
C'est le petit Japonais
Daquele jeito a moda mesmo
De cette façon, à la mode
A lá meu amor
A là mon amour
É o Japãozin, vai
C'est le petit Japonais, vas-y
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
J'ai essayé de t'oublier, j'ai échoué avec succès
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Je te veux même loin, mais mon corps te veut près
Do seu beijo, seu fogo
De ton baiser, ton feu
Tu tem um toque que me deixa louco
Tu as une touche qui me rend fou
Rodei, rodei, rodei
J'ai tourné, tourné, tourné
E olha onde eu 'to de novo
Et regarde où je suis à nouveau
Sabe por que que tu me tem?
Sais-tu pourquoi tu m'as ?
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É o Japãozin
C'est le petit Japonais
Sabe por que que tu me tem?
Sais-tu pourquoi tu m'as ?
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É porque tu senta com carinha de neném
C'est parce que tu t'assois avec un visage de bébé
É o Japãozin, vai
C'est le petit Japonais, vas-y
Daquele jeito
De cette façon
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
C'est le petit Japonais de la cascade, mon patron
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
C'est le petit Japonais, le dur des murs de son
Vai, amor, suingue
Vas-y, amour, swing
É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
Das ist der kleine Japaner vom Wasserfall, mein Chef
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
Das ist der kleine Japaner, der Wilde von der Wand
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Ich habe versucht, dich zu vergessen, ich habe erfolgreich versagt
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Ich will dich sogar fernhalten, aber mein Körper will dich nah
Do seu beijo, seu fogo
Deinen Kuss, dein Feuer
Tu tem um toque que me deixa louco
Du hast eine Berührung, die mich verrückt macht
Rodei, rodei, rodei
Ich bin herumgefahren, herumgefahren, herumgefahren
E olha onde eu 'to de novo
Und schau, wo ich wieder bin
Sabe por que que tu me tem?
Weißt du, warum du mich hast?
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
Sabe por que que tu me tem?
Weißt du, warum du mich hast?
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É o Japãozinho
Das ist der kleine Japaner
Daquele jeito a moda mesmo
Auf diese Weise, genau so
A lá meu amor
Da ist meine Liebe
É o Japãozin, vai
Das ist der kleine Japaner, los geht's
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Ich habe versucht, dich zu vergessen, ich habe erfolgreich versagt
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Ich will dich sogar fernhalten, aber mein Körper will dich nah
Do seu beijo, seu fogo
Deinen Kuss, dein Feuer
Tu tem um toque que me deixa louco
Du hast eine Berührung, die mich verrückt macht
Rodei, rodei, rodei
Ich bin herumgefahren, herumgefahren, herumgefahren
E olha onde eu 'to de novo
Und schau, wo ich wieder bin
Sabe por que que tu me tem?
Weißt du, warum du mich hast?
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É o Japãozin
Das ist der kleine Japaner
Sabe por que que tu me tem?
Weißt du, warum du mich hast?
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É porque tu senta com carinha de neném
Weil du mit einem Babygesicht sitzt
É o Japãozin, vai
Das ist der kleine Japaner, los geht's
Daquele jeito
Auf diese Weise
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
Das ist der kleine Japaner vom Wasserfall, mein Chef
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
Das ist der kleine Japaner, der Wilde von der Wand
Vai, amor, suingue
Los geht's, Liebe, Schwung
É o Japãozin da Cachoeira meu patrão
È il Japãozin della Cascata, mio padrone
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
È il Japãozin, il Brabo dei Paredão
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Ho provato a dimenticarti, ho fallito con successo
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Vorrei anche che tu fossi lontana, ma il mio corpo ti vuole vicina
Do seu beijo, seu fogo
Del tuo bacio, del tuo fuoco
Tu tem um toque que me deixa louco
Hai un tocco che mi fa impazzire
Rodei, rodei, rodei
Ho girato, girato, girato
E olha onde eu 'to de novo
E guarda dove sono di nuovo
Sabe por que que tu me tem?
Sai perché mi hai?
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
Sabe por que que tu me tem?
Sai perché mi hai?
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É o Japãozinho
È il piccolo Japão
Daquele jeito a moda mesmo
In quel modo, proprio alla moda
A lá meu amor
Alla mia amore
É o Japãozin, vai
È il Japãozin, vai
Eu tentei te esquecer, falhei com sucesso
Ho provato a dimenticarti, ho fallito con successo
Eu até te quero longe, mas meu corpo quer perto
Vorrei anche che tu fossi lontana, ma il mio corpo ti vuole vicina
Do seu beijo, seu fogo
Del tuo bacio, del tuo fuoco
Tu tem um toque que me deixa louco
Hai un tocco che mi fa impazzire
Rodei, rodei, rodei
Ho girato, girato, girato
E olha onde eu 'to de novo
E guarda dove sono di nuovo
Sabe por que que tu me tem?
Sai perché mi hai?
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É o Japãozin
È il Japãozin
Sabe por que que tu me tem?
Sai perché mi hai?
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É porque tu senta com carinha de neném
È perché ti siedi con una faccia da bambina
É o Japãozin, vai
È il Japãozin, vai
Daquele jeito
In quel modo
É o Japãozin da chachoeira meu patrão
È il Japãozin della cascata, mio padrone
É o Japãozin o Brabo dos Paredão
È il Japãozin, il Brabo dei Paredão
Vai, amor, suingue
Vai, amore, swing

Trivia about the song Carinha de Neném by Japãozin

When was the song “Carinha de Neném” released by Japãozin?
The song Carinha de Neném was released in 2021, on the album “Brabo dos Paredões”.
Who composed the song “Carinha de Neném” by Japãozin?
The song “Carinha de Neném” by Japãozin was composed by Breno Lima, Daniel dos Versos, Filipe Pinheiro, Junyor Silva, Patrick Ferreira, Sueldo Lima.

Most popular songs of Japãozin

Other artists of Sertanejo