Bonito

Pau Dones Cicera

Lyrics Translation

Bonito
Todo me parece bonito

Bonita mañana
Bonito lugar
Bonita la cama
Qué bien se ve el mar
Bonito es el día
Y acaba de empezar
Bonita la vida
Respira, respira, respira

El teléfono suena, mi pana se queja
La cosa va mal, la vida le pesa
Que vivir así ya no le interesa
Que seguir así no vale la pena
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
Ya no anda el motor que empuja la tierra
La vida es un chiste con triste final
El futuro no existe pero yo le digo

Bonito
Todo me parece bonito
Bonito
Todo me parece bonito

Bonita la paz, bonita la vida
Bonito volver a nacer cada día
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Bonita la amistad, bonita la risa
Bonita la gente cuando hay calidad
Bonita la gente que no se arrepiente
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Bonita la gente, por eso yo digo

Bonito,
Todo me parece bonito
Bonito
Todo me parece bonito

Qué bonito que te va
Cuando te va bonito
Qué bonito que te va
Qué bonito que te va
Cuando te va bonito
Qué bonito que te va

Bonito
Todo me parece bonito
La mar, la mañana, la casa, la samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
Bonito
Todo me parece bonito
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Tu cara, tus ganas, el fin de semana

Bonita la gente que viene y que va
Bonita la gente que no se detiene
Bonita la gente que no tiene edad
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Bonito Portet, bonito Peret
Bonita la rumba, bonito José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Bonito este día, respira, respira
Bonita la gente cuando es de verdad
Bonita la gente que es diferente
Que tiembla, que siente
Que vive el presente
Bonita la gente que estuvo y no está

Bonito
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)

Qué bonito que te va
Cuando te va bonito
Qué bonito que te va
Qué bonito que se está
Cuando se está bonito
Qué bonito que se está

Qué bonito que te va
Cuando te va bonito
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Cuando se está bonito
Qué bonito que se está

Eh eh
Oh oh
Eh eh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Oh oh
Eh eh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Oh oh
Eh eh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh

Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Bonita mañana
Beautiful morning
Bonito lugar
Beautiful place
Bonita la cama
Beautiful bed
Qué bien se ve el mar
How well the sea looks
Bonito es el día
Beautiful is the day
Y acaba de empezar
And it has just begun
Bonita la vida
Beautiful life
Respira, respira, respira
Breathe, breathe, breathe
El teléfono suena, mi pana se queja
The phone rings, my buddy complains
La cosa va mal, la vida le pesa
Things are going bad, life weighs on him
Que vivir así ya no le interesa
He's not interested in living like this anymore
Que seguir así no vale la pena
He says it's not worth continuing like this
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
The love is lost, the party is over
Ya no anda el motor que empuja la tierra
The engine that pushes the earth no longer works
La vida es un chiste con triste final
Life is a joke with a sad ending
El futuro no existe pero yo le digo
The future doesn't exist but I tell him
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Bonita la paz, bonita la vida
Beautiful peace, beautiful life
Bonito volver a nacer cada día
Beautiful to be born again every day
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Beautiful truth when it doesn't sound like a lie
Bonita la amistad, bonita la risa
Beautiful friendship, beautiful laughter
Bonita la gente cuando hay calidad
Beautiful people when there is quality
Bonita la gente que no se arrepiente
Beautiful people who have no regrets
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Who win and lose, who speak and don't lie
Bonita la gente, por eso yo digo
Beautiful people, that's why I say
Bonito,
Beautiful,
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Cuando te va bonito
When things are going well for you
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Cuando te va bonito
When things are going well for you
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
La mar, la mañana, la casa, la samba
The sea, the morning, the house, the samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
The earth, the peace, and the life that passes
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito
Everything seems beautiful to me
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Your calm, your salsa, the stain on your back
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Your face, your desire, the weekend
Bonita la gente que viene y que va
Beautiful people who come and go
Bonita la gente que no se detiene
Beautiful people who don't stop
Bonita la gente que no tiene edad
Beautiful people who have no age
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Who listen, who understand, who have and who give
Bonito Portet, bonito Peret
Beautiful Portet, beautiful Peret
Bonita la rumba, bonito José
Beautiful rumba, beautiful José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Beautiful breeze that is not in a hurry
Bonito este día, respira, respira
Beautiful this day, breathe, breathe
Bonita la gente cuando es de verdad
Beautiful people when they are real
Bonita la gente que es diferente
Beautiful people who are different
Que tiembla, que siente
Who tremble, who feel
Que vive el presente
Who live in the present
Bonita la gente que estuvo y no está
Beautiful people who were here and are no longer
Bonito
Beautiful
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Everything seems beautiful to me (everything seems beautiful to me)
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Cuando te va bonito
When things are going well for you
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Qué bonito que se está
How beautiful it is to be
Cuando se está bonito
When you are in a beautiful place
Qué bonito que se está
How beautiful it is to be
Qué bonito que te va
How beautiful it is for you
Cuando te va bonito
When things are going well for you
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
How beautiful it is for you (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
How beautiful it is to be
Cuando se está bonito
When you are in a beautiful place
Qué bonito que se está
How beautiful it is to be
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Bonita mañana
Bonita manhã
Bonito lugar
Bonito lugar
Bonita la cama
Bonita a cama
Qué bien se ve el mar
Que bem se vê o mar
Bonito es el día
Bonito é o dia
Y acaba de empezar
E acabou de começar
Bonita la vida
Bonita a vida
Respira, respira, respira
Respira, respira, respira
El teléfono suena, mi pana se queja
O telefone toca, meu amigo reclama
La cosa va mal, la vida le pesa
As coisas estão ruins, a vida pesa para ele
Que vivir así ya no le interesa
Que viver assim já não lhe interessa
Que seguir así no vale la pena
Que continuar assim não vale a pena
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
O amor se perdeu, a festa acabou
Ya no anda el motor que empuja la tierra
Já não funciona o motor que empurra a terra
La vida es un chiste con triste final
A vida é uma piada com final triste
El futuro no existe pero yo le digo
O futuro não existe, mas eu lhe digo
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Bonita la paz, bonita la vida
Bonita a paz, bonita a vida
Bonito volver a nacer cada día
Bonito renascer a cada dia
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Bonita a verdade quando não soa a mentira
Bonita la amistad, bonita la risa
Bonita a amizade, bonito o riso
Bonita la gente cuando hay calidad
Bonita a gente quando há qualidade
Bonita la gente que no se arrepiente
Bonita a gente que não se arrepende
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Que ganha e que perde, que fala e não mente
Bonita la gente, por eso yo digo
Bonita a gente, por isso eu digo
Bonito,
Bonito,
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Cuando te va bonito
Quando te vai bonito
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Cuando te va bonito
Quando te vai bonito
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
La mar, la mañana, la casa, la samba
O mar, a manhã, a casa, a samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
A terra, a paz e a vida que passa
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito
Tudo me parece bonito
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Tua calma, tua salsa, a mancha nas costas
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Tua cara, tuas vontades, o fim de semana
Bonita la gente que viene y que va
Bonita a gente que vem e que vai
Bonita la gente que no se detiene
Bonita a gente que não se detém
Bonita la gente que no tiene edad
Bonita a gente que não tem idade
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Que escuta, que entende, que tem e que dá
Bonito Portet, bonito Peret
Bonito Portet, bonito Peret
Bonita la rumba, bonito José
Bonita a rumba, bonito José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Bonita a brisa que não tem pressa
Bonito este día, respira, respira
Bonito este dia, respira, respira
Bonita la gente cuando es de verdad
Bonita a gente quando é de verdade
Bonita la gente que es diferente
Bonita a gente que é diferente
Que tiembla, que siente
Que treme, que sente
Que vive el presente
Que vive o presente
Bonita la gente que estuvo y no está
Bonita a gente que esteve e não está
Bonito
Bonito
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Tudo me parece bonito (tudo me parece bonito)
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Cuando te va bonito
Quando te vai bonito
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Qué bonito que se está
Que bonito que se está
Cuando se está bonito
Quando se está bonito
Qué bonito que se está
Que bonito que se está
Qué bonito que te va
Que bonito que te vai
Cuando te va bonito
Quando te vai bonito
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Que bonito que te vai (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Que bonito que se está
Cuando se está bonito
Quando se está bonito
Qué bonito que se está
Que bonito que se está
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh

[Letra de "Bonito (Versión 50 Palos)"]

Bonito
Todo me parece bonito
Bonito
Todo me parece bonito

El teléfono suena, mi pana se queja
La cosa va mal, la vida le pesa
Qué vivir así ya no le interesa
Qué seguir así no vale la pena
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
Ya no anda el motor que empuja la tierra
La vida es un chiste con triste final
Futuro no existe por eso yo digo

Bonito
Todo me parece bonito
Bonito
Todo me parece bonito

Bonita la paz, bonita la vida
Bonito volver a nacer cada día
Bonita la verdad cuando no suеna a mentira
Bonita la amistad, bonita la risa
Bonita la gente cuando hay calidad
Bonita la gеnte que no se arrepiente
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Bonita la gente, por eso yo digo

Bonito
Todo me parece bonito
Bonito
Todo me parece bonito

Qué bonito que te va cuando te va bonito
Qué bonito que te va
Qué bonito que te va cuando te va bonito
Qué bonito que te va

Bonito
Todo me parece bonito
La mar, la mañana, la casa, la samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
Bonito
Todo me parece bonito
Tu cama, tu salsa, la mancha en la espalda
Tu cara, tus ganas, el fin de semana

Bonita la gente que viene y que va
Bonita la gente que no se detiene
Bonita la gente que no tiene edad
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Bonito Portet, bonito Peret
Bonita la rumba, bonito José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Bonito este día, respira, respira
Bonita la gente cuando es de verdad
Bonita la gente que es diferente
Que tiembla, que siente, que vive el presente
Bonita la gente que estuvo y no está

Bonito
Todo me parece bonito
¡Todo me parece bonito!

¡Qué bonito que te va cuando te va bonito!
¡Qué bonito que te va! Na-na-na-na
¡Qué bonito que te va cuando te va bonito!
¡Qué bonito que te va! Na-na-nananara
¡Qué bonito que se está cuando se está bonito!
¡Qué bonito que se está! Na-na-na-na
¡Qué bonito que se está cuando se está bonito!
¡Qué bonito que se está! Wuh

Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Bonita mañana
Belle matinée
Bonito lugar
Bel endroit
Bonita la cama
Beau lit
Qué bien se ve el mar
Quelle belle vue sur la mer
Bonito es el día
Belle journée
Y acaba de empezar
Et elle vient de commencer
Bonita la vida
Belle vie
Respira, respira, respira
Respire, respire, respire
El teléfono suena, mi pana se queja
Le téléphone sonne, mon pote se plaint
La cosa va mal, la vida le pesa
Les choses vont mal, la vie lui pèse
Que vivir así ya no le interesa
Il ne veut plus vivre ainsi
Que seguir así no vale la pena
Il ne vaut pas la peine de continuer ainsi
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
L'amour s'est perdu, la fête est finie
Ya no anda el motor que empuja la tierra
Le moteur qui pousse la terre ne fonctionne plus
La vida es un chiste con triste final
La vie est une blague avec une fin triste
El futuro no existe pero yo le digo
L'avenir n'existe pas mais je lui dis
Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Bonita la paz, bonita la vida
Belle la paix, belle la vie
Bonito volver a nacer cada día
Beau de renaître chaque jour
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Belle la vérité quand elle ne sonne pas faux
Bonita la amistad, bonita la risa
Belle l'amitié, beau le rire
Bonita la gente cuando hay calidad
Belle la personne quand il y a de la qualité
Bonita la gente que no se arrepiente
Belle la personne qui ne regrette pas
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Qui gagne et qui perd, qui parle et ne ment pas
Bonita la gente, por eso yo digo
Belle la personne, c'est pourquoi je dis
Bonito,
Beau,
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Cuando te va bonito
Quand tu vas bien
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Cuando te va bonito
Quand tu vas bien
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
La mar, la mañana, la casa, la samba
La mer, le matin, la maison, la samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
La terre, la paix et la vie qui passe
Bonito
Beau
Todo me parece bonito
Tout me semble beau
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Ton calme, ta salsa, la tache dans le dos
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Ton visage, ton envie, le week-end
Bonita la gente que viene y que va
Belle la personne qui vient et qui part
Bonita la gente que no se detiene
Belle la personne qui ne s'arrête pas
Bonita la gente que no tiene edad
Belle la personne qui n'a pas d'âge
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Qui écoute, qui comprend, qui a et qui donne
Bonito Portet, bonito Peret
Beau Portet, beau Peret
Bonita la rumba, bonito José
Belle la rumba, beau José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Belle la brise qui n'a pas de hâte
Bonito este día, respira, respira
Belle cette journée, respire, respire
Bonita la gente cuando es de verdad
Belle la personne quand elle est vraie
Bonita la gente que es diferente
Belle la personne qui est différente
Que tiembla, que siente
Qui tremble, qui ressent
Que vive el presente
Qui vit le présent
Bonita la gente que estuvo y no está
Belle la personne qui était et n'est plus
Bonito
Beau
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Tout me semble beau (tout me semble beau)
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Cuando te va bonito
Quand tu vas bien
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Qué bonito que se está
Qu'il est beau d'être ici
Cuando se está bonito
Quand on est bien
Qué bonito que se está
Qu'il est beau d'être ici
Qué bonito que te va
Qu'il est beau que tu ailles
Cuando te va bonito
Quand tu vas bien
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Qu'il est beau que tu ailles (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Qu'il est beau d'être ici
Cuando se está bonito
Quand on est bien
Qué bonito que se está
Qu'il est beau d'être ici
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Bonita mañana
Schöner Morgen
Bonito lugar
Schöner Ort
Bonita la cama
Schönes Bett
Qué bien se ve el mar
Wie gut das Meer aussieht
Bonito es el día
Schön ist der Tag
Y acaba de empezar
Und er hat gerade erst begonnen
Bonita la vida
Schön ist das Leben
Respira, respira, respira
Atme, atme, atme
El teléfono suena, mi pana se queja
Das Telefon klingelt, mein Kumpel beschwert sich
La cosa va mal, la vida le pesa
Die Dinge laufen schlecht, das Leben belastet ihn
Que vivir así ya no le interesa
Dass es ihm nicht mehr interessiert, so zu leben
Que seguir así no vale la pena
Dass es nicht lohnt, so weiterzumachen
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
Die Liebe ist verloren, die Party ist vorbei
Ya no anda el motor que empuja la tierra
Der Motor, der die Erde antreibt, funktioniert nicht mehr
La vida es un chiste con triste final
Das Leben ist ein Witz mit traurigem Ende
El futuro no existe pero yo le digo
Die Zukunft existiert nicht, aber ich sage ihm
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Bonita la paz, bonita la vida
Schön ist der Frieden, schön ist das Leben
Bonito volver a nacer cada día
Schön, jeden Tag wieder geboren zu werden
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Schön ist die Wahrheit, wenn sie nicht nach Lüge klingt
Bonita la amistad, bonita la risa
Schön ist die Freundschaft, schön ist das Lachen
Bonita la gente cuando hay calidad
Schön sind die Menschen, wenn sie Qualität haben
Bonita la gente que no se arrepiente
Schön sind die Menschen, die keine Reue haben
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Die gewinnen und verlieren, die reden und nicht lügen
Bonita la gente, por eso yo digo
Schön sind die Menschen, deshalb sage ich
Bonito,
Schön,
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Cuando te va bonito
Wenn es dir gut geht
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Cuando te va bonito
Wenn es dir gut geht
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
La mar, la mañana, la casa, la samba
Das Meer, der Morgen, das Haus, der Samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
Die Erde, der Frieden und das Leben, das vergeht
Bonito
Schön
Todo me parece bonito
Alles erscheint mir schön
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Deine Ruhe, dein Salsa, der Fleck auf deinem Rücken
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Dein Gesicht, deine Lust, das Wochenende
Bonita la gente que viene y que va
Schön sind die Menschen, die kommen und gehen
Bonita la gente que no se detiene
Schön sind die Menschen, die nicht stehen bleiben
Bonita la gente que no tiene edad
Schön sind die Menschen, die kein Alter haben
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Die zuhören, die verstehen, die haben und geben
Bonito Portet, bonito Peret
Schön ist Portet, schön ist Peret
Bonita la rumba, bonito José
Schön ist die Rumba, schön ist José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Schön ist die Brise, die keine Eile hat
Bonito este día, respira, respira
Schön ist dieser Tag, atme, atme
Bonita la gente cuando es de verdad
Schön sind die Menschen, wenn sie echt sind
Bonita la gente que es diferente
Schön sind die Menschen, die anders sind
Que tiembla, que siente
Die zittern, die fühlen
Que vive el presente
Die die Gegenwart leben
Bonita la gente que estuvo y no está
Schön sind die Menschen, die da waren und nicht mehr da sind
Bonito
Schön
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Alles erscheint mir schön (alles erscheint mir schön)
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Cuando te va bonito
Wenn es dir gut geht
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Qué bonito que se está
Wie schön es ist
Cuando se está bonito
Wenn es schön ist
Qué bonito que se está
Wie schön es ist
Qué bonito que te va
Wie schön es dir geht
Cuando te va bonito
Wenn es dir gut geht
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Wie schön es dir geht (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Wie schön es ist
Cuando se está bonito
Wenn es schön ist
Qué bonito que se está
Wie schön es ist
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bonito
Bellos
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Bonita mañana
Bella mattina
Bonito lugar
Bel posto
Bonita la cama
Bello il letto
Qué bien se ve el mar
Che bello vedere il mare
Bonito es el día
Bella è la giornata
Y acaba de empezar
E sta appena iniziando
Bonita la vida
Bella la vita
Respira, respira, respira
Respira, respira, respira
El teléfono suena, mi pana se queja
Il telefono suona, il mio amico si lamenta
La cosa va mal, la vida le pesa
Le cose vanno male, la vita gli pesa
Que vivir así ya no le interesa
Che vivere così non gli interessa più
Que seguir así no vale la pena
Che continuare così non vale la pena
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
L'amore è finito, la festa è finita
Ya no anda el motor que empuja la tierra
Il motore che spinge la terra non funziona più
La vida es un chiste con triste final
La vita è uno scherzo con un finale triste
El futuro no existe pero yo le digo
Il futuro non esiste ma io gli dico
Bonito
Bello
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Bonito
Bello
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Bonita la paz, bonita la vida
Bella la pace, bella la vita
Bonito volver a nacer cada día
Bello rinascere ogni giorno
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Bella la verità quando non suona come una bugia
Bonita la amistad, bonita la risa
Bella l'amicizia, bella la risata
Bonita la gente cuando hay calidad
Bella la gente quando c'è qualità
Bonita la gente que no se arrepiente
Bella la gente che non si pente
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Che vince e che perde, che parla e non mente
Bonita la gente, por eso yo digo
Bella la gente, per questo io dico
Bonito,
Bello,
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Bonito
Bello
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Cuando te va bonito
Quando ti va bene
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Cuando te va bonito
Quando ti va bene
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Bonito
Bello
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
La mar, la mañana, la casa, la samba
Il mare, la mattina, la casa, la samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
La terra, la pace e la vita che passa
Bonito
Bello
Todo me parece bonito
Tutto mi sembra bello
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
La tua calma, la tua salsa, la macchia sulla schiena
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Il tuo viso, le tue voglie, il fine settimana
Bonita la gente que viene y que va
Bella la gente che viene e che va
Bonita la gente que no se detiene
Bella la gente che non si ferma
Bonita la gente que no tiene edad
Bella la gente che non ha età
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Che ascolta, che capisce, che ha e che dà
Bonito Portet, bonito Peret
Bello Portet, bello Peret
Bonita la rumba, bonito José
Bella la rumba, bello José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Bella la brezza che non ha fretta
Bonito este día, respira, respira
Bella questa giornata, respira, respira
Bonita la gente cuando es de verdad
Bella la gente quando è vera
Bonita la gente que es diferente
Bella la gente che è diversa
Que tiembla, que siente
Che trema, che sente
Que vive el presente
Che vive il presente
Bonita la gente que estuvo y no está
Bella la gente che c'era e non c'è più
Bonito
Bello
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Tutto mi sembra bello (tutto mi sembra bello)
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Cuando te va bonito
Quando ti va bene
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Qué bonito que se está
Che bello come si sta
Cuando se está bonito
Quando si sta bene
Qué bonito que se está
Che bello come si sta
Qué bonito que te va
Che bello come ti va
Cuando te va bonito
Quando ti va bene
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Che bello come ti va (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Che bello come si sta
Cuando se está bonito
Quando si sta bene
Qué bonito que se está
Che bello come si sta
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Bonita mañana
Indahnya pagi
Bonito lugar
Tempat yang indah
Bonita la cama
Ranjang yang indah
Qué bien se ve el mar
Laut terlihat begitu indah
Bonito es el día
Indahnya hari ini
Y acaba de empezar
Dan baru saja dimulai
Bonita la vida
Indahnya hidup
Respira, respira, respira
Bernafas, bernafas, bernafas
El teléfono suena, mi pana se queja
Telepon berdering, temanku mengeluh
La cosa va mal, la vida le pesa
Segalanya berjalan buruk, hidupnya berat
Que vivir así ya no le interesa
Dia tidak tertarik hidup seperti ini lagi
Que seguir así no vale la pena
Dia merasa tidak layak untuk terus seperti ini
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
Cinta telah hilang, pesta telah berakhir
Ya no anda el motor que empuja la tierra
Mesin yang mendorong bumi sudah tidak berfungsi
La vida es un chiste con triste final
Hidup adalah lelucon dengan akhir yang sedih
El futuro no existe pero yo le digo
Masa depan tidak ada, tapi aku berkata kepadanya
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Bonita la paz, bonita la vida
Indahnya perdamaian, indahnya hidup
Bonito volver a nacer cada día
Indahnya bangkit kembali setiap hari
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
Indahnya kebenaran ketika tidak terdengar seperti kebohongan
Bonita la amistad, bonita la risa
Indahnya persahabatan, indahnya tawa
Bonita la gente cuando hay calidad
Indahnya orang-orang ketika mereka berkualitas
Bonita la gente que no se arrepiente
Indahnya orang-orang yang tidak menyesal
Que gana y que pierde, que habla y no miente
Yang menang dan yang kalah, yang berbicara dan tidak berbohong
Bonita la gente, por eso yo digo
Indahnya orang-orang, itulah sebabnya aku berkata
Bonito,
Indah,
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Cuando te va bonito
Ketika hidupmu indah
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Cuando te va bonito
Ketika hidupmu indah
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
La mar, la mañana, la casa, la samba
Laut, pagi, rumah, samba
La tierra, la paz y la vida que pasa
Bumi, perdamaian, dan kehidupan yang berlalu
Bonito
Indah
Todo me parece bonito
Semuanya tampak indah bagiku
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
Ketenanganmu, salsamu, noda di punggungmu
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
Wajahmu, semangatmu, akhir pekanmu
Bonita la gente que viene y que va
Indahnya orang-orang yang datang dan pergi
Bonita la gente que no se detiene
Indahnya orang-orang yang tidak berhenti
Bonita la gente que no tiene edad
Indahnya orang-orang yang tidak memiliki usia
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
Yang mendengar, yang mengerti, yang memiliki dan yang memberi
Bonito Portet, bonito Peret
Indahnya Portet, indahnya Peret
Bonita la rumba, bonito José
Indahnya rumba, indahnya José
Bonita la brisa que no tiene prisa
Indahnya angin sepoi-sepoi yang tidak terburu-buru
Bonito este día, respira, respira
Indahnya hari ini, bernafas, bernafas
Bonita la gente cuando es de verdad
Indahnya orang-orang yang tulus
Bonita la gente que es diferente
Indahnya orang-orang yang berbeda
Que tiembla, que siente
Yang gemetar, yang merasakan
Que vive el presente
Yang hidup di masa kini
Bonita la gente que estuvo y no está
Indahnya orang-orang yang pernah ada dan sekarang tidak ada
Bonito
Indah
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
Semuanya tampak indah bagiku (semuanya tampak indah bagiku)
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Cuando te va bonito
Ketika hidupmu indah
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Qué bonito que se está
Betapa indahnya berada di sini
Cuando se está bonito
Ketika berada di sini indah
Qué bonito que se está
Betapa indahnya berada di sini
Qué bonito que te va
Betapa indahnya hidupmu
Cuando te va bonito
Ketika hidupmu indah
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
Betapa indahnya hidupmu (oh oh oh oh oh oh)
Qué bonito que se está
Betapa indahnya berada di sini
Cuando se está bonito
Ketika berada di sini indah
Qué bonito que se está
Betapa indahnya berada di sini
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Bonito
美丽
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Bonita mañana
美丽的早晨
Bonito lugar
美丽的地方
Bonita la cama
美丽的床
Qué bien se ve el mar
海看起来真好
Bonito es el día
美丽的一天
Y acaba de empezar
刚刚开始
Bonita la vida
美丽的生活
Respira, respira, respira
呼吸,呼吸,呼吸
El teléfono suena, mi pana se queja
电话响了,我的朋友抱怨
La cosa va mal, la vida le pesa
事情不顺,生活压得他喘不过气来
Que vivir así ya no le interesa
他说这样的生活他已经不感兴趣了
Que seguir así no vale la pena
他说继续这样下去不值得
Se perdió el amor, se acabó la fiesta
失去了爱,派对结束了
Ya no anda el motor que empuja la tierra
推动地球的引擎已经不再运转
La vida es un chiste con triste final
生活就像一个悲伤的笑话
El futuro no existe pero yo le digo
未来不存在,但我告诉他
Bonito
美丽
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Bonito
美丽
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Bonita la paz, bonita la vida
美丽的和平,美丽的生活
Bonito volver a nacer cada día
每天都能重新开始多美
Bonita la verdad cuando no suena a mentira
真相在不像谎言时多美
Bonita la amistad, bonita la risa
美丽的友谊,美丽的笑声
Bonita la gente cuando hay calidad
有品质的人多美
Bonita la gente que no se arrepiente
不后悔的人多美
Que gana y que pierde, que habla y no miente
赢也好,输也罢,说话不撒谎的人多美
Bonita la gente, por eso yo digo
人们多美,所以我说
Bonito,
美丽,
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Bonito
美丽,
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Qué bonito que te va
你过得多美
Cuando te va bonito
当你过得美好
Qué bonito que te va
你过得多美
Qué bonito que te va
你过得多美
Cuando te va bonito
当你过得美好
Qué bonito que te va
你过得多美
Bonito
美丽
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
La mar, la mañana, la casa, la samba
海,早晨,房子,桑巴
La tierra, la paz y la vida que pasa
地球,和平,过去的生活
Bonito
美丽
Todo me parece bonito
我觉得一切都很美丽
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda
你的平静,你的热情,背上的斑点
Tu cara, tus ganas, el fin de semana
你的脸,你的热情,周末
Bonita la gente que viene y que va
来来去去的人多美
Bonita la gente que no se detiene
不停下来的人多美
Bonita la gente que no tiene edad
没有年龄的人多美
Que escucha, que entiende, que tiene y que da
听得懂,理解,有东西,给予的人多美
Bonito Portet, bonito Peret
Portet多美,Peret多美
Bonita la rumba, bonito José
Rumba多美,José多美
Bonita la brisa que no tiene prisa
不急的微风多美
Bonito este día, respira, respira
这一天多美,呼吸,呼吸
Bonita la gente cuando es de verdad
真实的人多美
Bonita la gente que es diferente
与众不同的人多美
Que tiembla, que siente
颤抖,感觉
Que vive el presente
活在当下的人多美
Bonita la gente que estuvo y no está
曾经在这里,现在不在的人多美
Bonito
美丽
Todo me parece bonito (todo me parece bonito)
我觉得一切都很美丽(我觉得一切都很美丽)
Qué bonito que te va
你过得多美
Cuando te va bonito
当你过得美好
Qué bonito que te va
你过得多美
Qué bonito que se está
你过得多美
Cuando se está bonito
当你过得美好
Qué bonito que se está
你过得多美
Qué bonito que te va
你过得多美
Cuando te va bonito
当你过得美好
Qué bonito que te va (oh oh oh oh oh oh)
你过得多美(哦哦哦哦哦哦)
Qué bonito que se está
你过得多美
Cuando se está bonito
当你过得美好
Qué bonito que se está
你过得多美
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh
哦哦,哦哦
Eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh
哦哦,哦哦
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh
哦哦,哦哦
Eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh
哦哦,哦哦
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
哦哦,哦哦,哦哦,哦哦
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
哦哦,哦哦,哦哦,哦哦
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh
嗯嗯
Oh oh
哦哦
Eh eh, eh eh
嗯嗯,嗯嗯
Oh oh, oh oh
哦哦,哦哦

Trivia about the song Bonito by Jarabe de Palo

On which albums was the song “Bonito” released by Jarabe de Palo?
Jarabe de Palo released the song on the albums “Bonito” in 2003, “Orquesta Reciclando” in 2009, “Tour Americano 14-15” in 2015, “50 Palos” in 2017, and “Jarabe Filarmónico” in 2018.
Who composed the song “Bonito” by Jarabe de Palo?
The song “Bonito” by Jarabe de Palo was composed by Pau Dones Cicera.

Most popular songs of Jarabe de Palo

Other artists of Pop rock