Stay

ALAN MARK SAMPSON, JAY SEAN, Becki Devries, Adam S Moritz

Lyrics Translation

You said it once,
Said it twice,
That it hurts but I do it again
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Baby I do,
I pull and you push and we cry
Til we laughing again, I
Promise you, you promise me backin' and why
Does it all fall apart in just a matter of time

So I'm thinking maybe
You've made up your mind
Cause you're distant (distant )
And I can't stand to fight no more
So please don't make me hurt you like I do
I don't really trust myself to leave,
Even though I hear you sayin' baby no, no
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
I'm knock, knock, knockin' on your door
Askin' if you still let me in
Won't you stay
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?

Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
And I can't help but ask, what's the point of it all
Tell me baby,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
To be here while you're there don't need nobody else

So I'm thinking maybe
You've made up your mind
Cause you're distant (distant )
And I can't stand to fight no more
So please don't make me hurt you like I do
I don't really trust myself to leave,
Even though you're tellin' me
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
I'm knock, knock, knockin' on your door
Askin' if you still let me in
Won't you stay
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?

If your so meant for me?
And if I'm so meant for you?
Why does this have to be so hard on both of us two?
If your so meant for me?
And if I'm so meant for you?
Why does this have to be so hard on both of us two?

Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
I'm knock, knock, knockin' on your door
Asking if you still let me in
Won't you stay
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Won't you stay?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?

You said it once,
Você disse uma vez,
Said it twice,
Disse duas vezes,
That it hurts but I do it again
Que dói, mas eu faço de novo
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Eu não mudo, não aprendo, porque não consigo deixar entrar
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Disse que acabou, deixe estar, porque você não precisa de um amigo
Baby I do,
Mas eu preciso,
I pull and you push and we cry
Eu puxo e você empurra e nós choramos
Til we laughing again, I
Até rirmos de novo, eu
Promise you, you promise me backin' and why
Prometo a você, você me promete de volta e por que
Does it all fall apart in just a matter of time
Tudo desmorona em questão de tempo
So I'm thinking maybe
Então estou pensando talvez
You've made up your mind
Você tenha decidido
Cause you're distant (distant )
Porque você está distante (distante)
And I can't stand to fight no more
E eu não aguento mais lutar
So please don't make me hurt you like I do
Então, por favor, não me faça te machucar como eu faço
I don't really trust myself to leave,
Eu realmente não confio em mim mesmo para ir embora,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Mesmo ouvindo você dizer, baby, não, não
(no, no, no no no, no no)
(não, não, não não não, não não)
I can't take no more of this and
Eu não aguento mais isso e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estou batendo, batendo, batendo na sua porta
Askin' if you still let me in
Perguntando se você ainda me deixa entrar
Won't you stay
Você não vai ficar?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Você não vai ficar?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Memórias da diversão que tivemos em fotografias na parede
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Agora eu não consigo mais fazer você sorrir ou ouvir você rir
And I can't help but ask, what's the point of it all
E eu não posso deixar de perguntar, qual é o ponto de tudo isso
Tell me baby,
Me diga, baby,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Chame de amor, chame de bobo, chame de alegria, chame de dor
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Mas eu caí, chame de garota o que você quiser, mas é doloroso como o inferno
To be here while you're there don't need nobody else
Estar aqui enquanto você está lá não precisa de mais ninguém
So I'm thinking maybe
Então estou pensando talvez
You've made up your mind
Você tenha decidido
Cause you're distant (distant )
Porque você está distante (distante)
And I can't stand to fight no more
E eu não aguento mais lutar
So please don't make me hurt you like I do
Então, por favor, não me faça te machucar como eu faço
I don't really trust myself to leave,
Eu realmente não confio em mim mesmo para ir embora,
Even though you're tellin' me
Mesmo que você esteja me dizendo
(no, no, no no no, no no)
(não, não, não não não, não não)
I can't take no more of this and
Eu não aguento mais isso e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estou batendo, batendo, batendo na sua porta
Askin' if you still let me in
Perguntando se você ainda me deixa entrar
Won't you stay
Você não vai ficar?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Você não vai ficar?
If your so meant for me?
Se você é tão destinado para mim?
And if I'm so meant for you?
E se eu sou tão destinado para você?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Por que isso tem que ser tão difícil para nós dois?
If your so meant for me?
Se você é tão destinado para mim?
And if I'm so meant for you?
E se eu sou tão destinado para você?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Por que isso tem que ser tão difícil para nós dois?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Ainda assim, você está dizendo (não, não, não não não, não não)
I can't take no more of this and
Eu não aguento mais isso e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estou batendo, batendo, batendo na sua porta
Asking if you still let me in
Perguntando se você ainda me deixa entrar
Won't you stay
Você não vai ficar?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Você não vai ficar?
Won't you stay?
Você não vai ficar?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Você não vai ficar?
You said it once,
Lo dijiste una vez,
Said it twice,
Lo dijiste dos veces,
That it hurts but I do it again
Que duele pero lo hago de nuevo
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
No cambio, no aprendo, porque no puedo dejarlo entrar
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Dijiste que se ha ido, déjalo ser, porque no necesitas un amigo
Baby I do,
Bebé, yo sí,
I pull and you push and we cry
Yo tiro y tú empujas y lloramos
Til we laughing again, I
Hasta que volvemos a reír, yo
Promise you, you promise me backin' and why
Te prometo, tú me prometes y por qué
Does it all fall apart in just a matter of time
¿Todo se desmorona en cuestión de tiempo?
So I'm thinking maybe
Así que estoy pensando tal vez
You've made up your mind
Has tomado una decisión
Cause you're distant (distant )
Porque estás distante (distante)
And I can't stand to fight no more
Y ya no puedo soportar pelear más
So please don't make me hurt you like I do
Así que por favor no me hagas hacerte daño como lo hago
I don't really trust myself to leave,
Realmente no confío en mí mismo para irme,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Aunque te escucho decir bebé no, no
(no, no, no no no, no no)
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
No puedo soportar más esto y
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estoy golpeando, golpeando, golpeando en tu puerta
Askin' if you still let me in
Preguntando si todavía me dejas entrar
Won't you stay
¿No te quedarás?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
¿No te quedarás?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Recuerdos de la diversión que tuvimos en fotografías en la pared
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Ahora no puedo hacerte sonreír ni escucharte reír más
And I can't help but ask, what's the point of it all
Y no puedo evitar preguntar, ¿cuál es el punto de todo esto?
Tell me baby,
Dime bebé,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Llámalo amor, llámalo tonto, llámalo alegría, llámalo dolor
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Pero me caí, llámalo chica como quieras pero es doloroso como el infierno
To be here while you're there don't need nobody else
Estar aquí mientras tú estás allí no necesito a nadie más
So I'm thinking maybe
Así que estoy pensando tal vez
You've made up your mind
Has tomado una decisión
Cause you're distant (distant )
Porque estás distante (distante)
And I can't stand to fight no more
Y ya no puedo soportar pelear más
So please don't make me hurt you like I do
Así que por favor no me hagas hacerte daño como lo hago
I don't really trust myself to leave,
Realmente no confío en mí mismo para irme,
Even though you're tellin' me
Aunque me estás diciendo
(no, no, no no no, no no)
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
No puedo soportar más esto y
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estoy golpeando, golpeando, golpeando en tu puerta
Askin' if you still let me in
Preguntando si todavía me dejas entrar
Won't you stay
¿No te quedarás?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
¿No te quedarás?
If your so meant for me?
¿Si estás tan destinado para mí?
And if I'm so meant for you?
¿Y si yo estoy tan destinado para ti?
Why does this have to be so hard on both of us two?
¿Por qué esto tiene que ser tan difícil para los dos?
If your so meant for me?
¿Si estás tan destinado para mí?
And if I'm so meant for you?
¿Y si yo estoy tan destinado para ti?
Why does this have to be so hard on both of us two?
¿Por qué esto tiene que ser tan difícil para los dos?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Aún estás diciendo (no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
No puedo soportar más esto y
I'm knock, knock, knockin' on your door
Estoy golpeando, golpeando, golpeando en tu puerta
Asking if you still let me in
Preguntando si todavía me dejas entrar
Won't you stay
¿No te quedarás?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
¿No te quedarás?
Won't you stay?
¿No te quedarás?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
¿No te quedarás?
You said it once,
Tu l'as dit une fois,
Said it twice,
L'as dit deux fois,
That it hurts but I do it again
Que ça fait mal mais je le refais
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Je ne change pas, je n'apprends pas, car je ne peux pas le laisser entrer
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Tu as dit que c'est fini, laisse tomber, car tu n'as pas besoin d'un ami
Baby I do,
Bébé, j'en ai besoin,
I pull and you push and we cry
Je tire et tu pousses et nous pleurons
Til we laughing again, I
Jusqu'à ce que nous rions à nouveau, je
Promise you, you promise me backin' and why
Te promets, tu me promets en retour et pourquoi
Does it all fall apart in just a matter of time
Tout s'effondre-t-il en un rien de temps
So I'm thinking maybe
Alors je pense peut-être
You've made up your mind
Que tu as pris ta décision
Cause you're distant (distant )
Parce que tu es distant (distant)
And I can't stand to fight no more
Et je ne peux plus supporter de me battre
So please don't make me hurt you like I do
Alors s'il te plaît ne me fais pas te faire mal comme je le fais
I don't really trust myself to leave,
Je ne me fais pas vraiment confiance pour partir,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Même si je t'entends dire bébé non, non
(no, no, no no no, no no)
(non, non, non non non, non non)
I can't take no more of this and
Je ne peux plus supporter ça et
I'm knock, knock, knockin' on your door
Je frappe, frappe, frappe à ta porte
Askin' if you still let me in
Demandant si tu me laisses encore entrer
Won't you stay
Ne resteras-tu pas
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Des souvenirs du plaisir que nous avons eu dans les photographies sur le mur
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Maintenant je ne peux plus te faire sourire ou t'entendre rire
And I can't help but ask, what's the point of it all
Et je ne peux pas m'empêcher de demander, quel est le sens de tout cela
Tell me baby,
Dis-moi bébé,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Appelle ça de l'amour, appelle ça nul, appelle ça de la joie, appelle ça de la douleur
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Mais je suis tombé, appelle ça comme tu veux mais c'est douloureux comme l'enfer
To be here while you're there don't need nobody else
D'être ici pendant que tu es là-bas n'a besoin de personne d'autre
So I'm thinking maybe
Alors je pense peut-être
You've made up your mind
Que tu as pris ta décision
Cause you're distant (distant )
Parce que tu es distant (distant)
And I can't stand to fight no more
Et je ne peux plus supporter de me battre
So please don't make me hurt you like I do
Alors s'il te plaît ne me fais pas te faire mal comme je le fais
I don't really trust myself to leave,
Je ne me fais pas vraiment confiance pour partir,
Even though you're tellin' me
Même si tu me dis
(no, no, no no no, no no)
(non, non, non non non, non non)
I can't take no more of this and
Je ne peux plus supporter ça et
I'm knock, knock, knockin' on your door
Je frappe, frappe, frappe à ta porte
Askin' if you still let me in
Demandant si tu me laisses encore entrer
Won't you stay
Ne resteras-tu pas
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas?
If your so meant for me?
Si tu es vraiment faite pour moi?
And if I'm so meant for you?
Et si je suis vraiment fait pour toi?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Pourquoi cela doit-il être si difficile pour nous deux?
If your so meant for me?
Si tu es vraiment faite pour moi?
And if I'm so meant for you?
Et si je suis vraiment fait pour toi?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Pourquoi cela doit-il être si difficile pour nous deux?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Pourtant tu dis (non, non, non non non, non non)
I can't take no more of this and
Je ne peux plus supporter ça et
I'm knock, knock, knockin' on your door
Je frappe, frappe, frappe à ta porte
Asking if you still let me in
Demandant si tu me laisses encore entrer
Won't you stay
Ne resteras-tu pas
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas?
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Ne resteras-tu pas?
You said it once,
Du hast es einmal gesagt,
Said it twice,
Hast es zweimal gesagt,
That it hurts but I do it again
Dass es weh tut, aber ich mache es wieder
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Ich ändere mich nicht, ich lerne nicht, weil ich es nicht hereinlassen kann
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Du hast gesagt, es ist vorbei, lass es sein, denn du brauchst keinen Freund
Baby I do,
Baby, ich schon,
I pull and you push and we cry
Ich ziehe und du drückst und wir weinen
Til we laughing again, I
Bis wir wieder lachen, ich
Promise you, you promise me backin' and why
Verspreche dir, du versprichst mir zurück und warum
Does it all fall apart in just a matter of time
Fällt alles in kürzester Zeit auseinander
So I'm thinking maybe
Also denke ich vielleicht
You've made up your mind
Du hast dich entschieden
Cause you're distant (distant )
Denn du bist distanziert (distanziert)
And I can't stand to fight no more
Und ich kann nicht mehr kämpfen
So please don't make me hurt you like I do
Also bitte lass mich dich nicht so verletzen wie ich es tue
I don't really trust myself to leave,
Ich traue mir wirklich nicht zu gehen,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Obwohl ich dich sagen höre, Baby nein, nein
(no, no, no no no, no no)
(nein, nein, nein nein nein, nein nein)
I can't take no more of this and
Ich kann das nicht mehr ertragen und
I'm knock, knock, knockin' on your door
Ich klopfe, klopfe, klopfe an deine Tür
Askin' if you still let me in
Frage, ob du mich noch reinlässt
Won't you stay
Bleibst du
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Bleibst du?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Erinnerungen an den Spaß, den wir hatten, in Fotografien an der Wand
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Jetzt kann ich dich nicht mehr zum Lächeln bringen oder dich lachen hören
And I can't help but ask, what's the point of it all
Und ich kann nicht anders, als zu fragen, was der Sinn von alledem ist
Tell me baby,
Sag es mir, Baby,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Nenne es Liebe, nenne es lahm, nenne es Freude, nenne es Schmerz
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Aber ich fiel, nenne es Mädchen, wie du willst, aber es ist schmerzhaft wie die Hölle
To be here while you're there don't need nobody else
Hier zu sein, während du dort bist, braucht niemand sonst
So I'm thinking maybe
Also denke ich vielleicht
You've made up your mind
Du hast dich entschieden
Cause you're distant (distant )
Denn du bist distanziert (distanziert)
And I can't stand to fight no more
Und ich kann nicht mehr kämpfen
So please don't make me hurt you like I do
Also bitte lass mich dich nicht so verletzen wie ich es tue
I don't really trust myself to leave,
Ich traue mir wirklich nicht zu gehen,
Even though you're tellin' me
Obwohl du mir sagst
(no, no, no no no, no no)
(nein, nein, nein nein nein, nein nein)
I can't take no more of this and
Ich kann das nicht mehr ertragen und
I'm knock, knock, knockin' on your door
Ich klopfe, klopfe, klopfe an deine Tür
Askin' if you still let me in
Frage, ob du mich noch reinlässt
Won't you stay
Bleibst du
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Bleibst du?
If your so meant for me?
Wenn du so für mich bestimmt bist?
And if I'm so meant for you?
Und wenn ich so für dich bestimmt bin?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Warum muss das für uns beide so schwer sein?
If your so meant for me?
Wenn du so für mich bestimmt bist?
And if I'm so meant for you?
Und wenn ich so für dich bestimmt bin?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Warum muss das für uns beide so schwer sein?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Trotzdem sagst du (nein, nein, nein nein nein, nein nein)
I can't take no more of this and
Ich kann das nicht mehr ertragen und
I'm knock, knock, knockin' on your door
Ich klopfe, klopfe, klopfe an deine Tür
Asking if you still let me in
Frage, ob du mich noch reinlässt
Won't you stay
Bleibst du
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Bleibst du?
Won't you stay?
Bleibst du?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Bleibst du?
You said it once,
Lo hai detto una volta,
Said it twice,
Lo hai detto due volte,
That it hurts but I do it again
Che fa male ma lo rifaccio
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Non cambio, non imparo, perché non riesco a lasciarlo entrare
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Hai detto che è finito, lascialo stare, perché non hai bisogno di un amico
Baby I do,
Baby ne ho bisogno,
I pull and you push and we cry
Tiro e tu spingi e noi piangiamo
Til we laughing again, I
Fino a quando ridiamo di nuovo, io
Promise you, you promise me backin' and why
Ti prometto, tu mi prometti di tornare e perché
Does it all fall apart in just a matter of time
Tutto si sbriciola in un attimo
So I'm thinking maybe
Quindi sto pensando forse
You've made up your mind
Hai preso una decisione
Cause you're distant (distant )
Perché sei distante (distante)
And I can't stand to fight no more
E non posso più sopportare di litigare
So please don't make me hurt you like I do
Quindi per favore non farmi farti male come faccio
I don't really trust myself to leave,
Non mi fido davvero di me stesso per andarmene,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Anche se ti sento dire baby no, no
(no, no, no no no, no no)
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
Non ne posso più di tutto questo e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Sto bussando, bussando, bussando alla tua porta
Askin' if you still let me in
Chiedendo se mi lasci ancora entrare
Won't you stay
Non vuoi restare
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Non vuoi restare?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Ricordi del divertimento che abbiamo avuto nelle fotografie sul muro
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Ora non riesco a farti sorridere o sentirti ridere più
And I can't help but ask, what's the point of it all
E non posso fare a meno di chiedere, qual è il senso di tutto questo
Tell me baby,
Dimmelo baby,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Chiamalo amore, chiamalo noioso, chiamalo gioia, chiamalo dolore
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Ma sono caduto, chiamalo ragazza come vuoi ma è doloroso come l'inferno
To be here while you're there don't need nobody else
Essere qui mentre tu sei là non ho bisogno di nessun altro
So I'm thinking maybe
Quindi sto pensando forse
You've made up your mind
Hai preso una decisione
Cause you're distant (distant )
Perché sei distante (distante)
And I can't stand to fight no more
E non posso più sopportare di litigare
So please don't make me hurt you like I do
Quindi per favore non farmi farti male come faccio
I don't really trust myself to leave,
Non mi fido davvero di me stesso per andarmene,
Even though you're tellin' me
Anche se mi stai dicendo
(no, no, no no no, no no)
(no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
Non ne posso più di tutto questo e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Sto bussando, bussando, bussando alla tua porta
Askin' if you still let me in
Chiedendo se mi lasci ancora entrare
Won't you stay
Non vuoi restare
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Non vuoi restare?
If your so meant for me?
Se sei davvero destinata a me?
And if I'm so meant for you?
E se io sono davvero destinato a te?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Perché tutto questo deve essere così difficile per entrambi?
If your so meant for me?
Se sei davvero destinata a me?
And if I'm so meant for you?
E se io sono davvero destinato a te?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Perché tutto questo deve essere così difficile per entrambi?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Ancora stai dicendo (no, no, no no no, no no)
I can't take no more of this and
Non ne posso più di tutto questo e
I'm knock, knock, knockin' on your door
Sto bussando, bussando, bussando alla tua porta
Asking if you still let me in
Chiedendo se mi lasci ancora entrare
Won't you stay
Non vuoi restare
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Non vuoi restare?
Won't you stay?
Non vuoi restare?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Non vuoi restare?
You said it once,
Kamu mengatakannya sekali,
Said it twice,
Mengatakannya dua kali,
That it hurts but I do it again
Itu menyakitkan tapi aku melakukannya lagi
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
Aku tidak berubah, aku tidak belajar, karena aku tidak bisa membiarkannya masuk
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
Kamu bilang sudah berakhir, biarkan begitu, karena kamu tidak butuh teman
Baby I do,
Sayang, aku butuh,
I pull and you push and we cry
Aku menarik dan kamu mendorong dan kita menangis
Til we laughing again, I
Sampai kita tertawa lagi, aku
Promise you, you promise me backin' and why
Berjanji padamu, kamu berjanji padaku kembali dan mengapa
Does it all fall apart in just a matter of time
Semuanya hancur dalam sekejap
So I'm thinking maybe
Jadi aku berpikir mungkin
You've made up your mind
Kamu sudah memutuskan
Cause you're distant (distant )
Karena kamu jauh (jauh)
And I can't stand to fight no more
Dan aku tidak tahan berkelahi lagi
So please don't make me hurt you like I do
Jadi tolong jangan buat aku menyakitimu seperti yang aku lakukan
I don't really trust myself to leave,
Aku tidak benar-benar percaya diri untuk pergi,
Even though I hear you sayin' baby no, no
Meskipun aku mendengar kamu bilang sayang tidak, tidak
(no, no, no no no, no no)
(tidak, tidak, tidak tidak tidak, tidak tidak)
I can't take no more of this and
Aku tidak tahan lagi dengan ini dan
I'm knock, knock, knockin' on your door
Aku mengetuk, mengetuk, mengetuk pintu kamu
Askin' if you still let me in
Menanyakan apakah kamu masih membiarkan aku masuk
Won't you stay
Maukah kamu tinggal
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Maukah kamu tinggal?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
Kenangan tentang kesenangan yang kita miliki dalam foto di dinding
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
Sekarang aku tidak bisa membuatmu tersenyum atau mendengar kamu tertawa lagi
And I can't help but ask, what's the point of it all
Dan aku tidak bisa tidak bertanya, apa gunanya semua ini
Tell me baby,
Katakan padaku sayang,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
Sebut itu cinta, sebut itu lemah, sebut itu sukacita, sebut itu sakit
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
Tapi aku jatuh, sebutlah apa pun yang kamu mau tapi itu sangat menyakitkan
To be here while you're there don't need nobody else
Berada di sini sementara kamu di sana tidak butuh orang lain
So I'm thinking maybe
Jadi aku berpikir mungkin
You've made up your mind
Kamu sudah memutuskan
Cause you're distant (distant )
Karena kamu jauh (jauh)
And I can't stand to fight no more
Dan aku tidak tahan berkelahi lagi
So please don't make me hurt you like I do
Jadi tolong jangan buat aku menyakitimu seperti yang aku lakukan
I don't really trust myself to leave,
Aku tidak benar-benar percaya diri untuk pergi,
Even though you're tellin' me
Meskipun kamu memberitahuku
(no, no, no no no, no no)
(tidak, tidak, tidak tidak tidak, tidak tidak)
I can't take no more of this and
Aku tidak tahan lagi dengan ini dan
I'm knock, knock, knockin' on your door
Aku mengetuk, mengetuk, mengetuk pintu kamu
Askin' if you still let me in
Menanyakan apakah kamu masih membiarkan aku masuk
Won't you stay
Maukah kamu tinggal
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Maukah kamu tinggal?
If your so meant for me?
Jika kamu benar-benar ditakdirkan untukku?
And if I'm so meant for you?
Dan jika aku benar-benar ditakdirkan untukmu?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Mengapa ini harus begitu sulit bagi kita berdua?
If your so meant for me?
Jika kamu benar-benar ditakdirkan untukku?
And if I'm so meant for you?
Dan jika aku benar-benar ditakdirkan untukmu?
Why does this have to be so hard on both of us two?
Mengapa ini harus begitu sulit bagi kita berdua?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
Masih kamu bilang (tidak, tidak, tidak tidak tidak, tidak tidak)
I can't take no more of this and
Aku tidak tahan lagi dengan ini dan
I'm knock, knock, knockin' on your door
Aku mengetuk, mengetuk, mengetuk pintu kamu
Asking if you still let me in
Menanyakan apakah kamu masih membiarkan aku masuk
Won't you stay
Maukah kamu tinggal
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Maukah kamu tinggal?
Won't you stay?
Maukah kamu tinggal?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Won't you stay?
Maukah kamu tinggal?
You said it once,
คุณพูดมันครั้งหนึ่ง
Said it twice,
พูดมันสองครั้ง
That it hurts but I do it again
ว่ามันทำให้เจ็บแต่ฉันทำมันอีกครั้ง
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
ฉันไม่เปลี่ยน ฉันไม่เรียนรู้ เพราะฉันไม่สามารถยอมรับมัน
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
คุณพูดว่ามันหายไปแล้ว ปล่อยมันไป เพราะคุณไม่ต้องการเพื่อน
Baby I do,
แต่ฉันต้องการคุณ
I pull and you push and we cry
ฉันดึงและคุณผลักและเราร้องไห้
Til we laughing again, I
จนกว่าเราจะหัวเราะอีกครั้ง ฉัน
Promise you, you promise me backin' and why
สัญญากับคุณ คุณสัญญากับฉันและทำไม
Does it all fall apart in just a matter of time
ทุกอย่างถึงพังทลายในเวลาอันสั้น
So I'm thinking maybe
ดังนั้นฉันกำลังคิดอยู่ว่า
You've made up your mind
คุณอาจจะตัดสินใจแล้ว
Cause you're distant (distant )
เพราะคุณห่างไกล (ห่างไกล)
And I can't stand to fight no more
และฉันไม่สามารถทนการต่อสู้ได้อีกต่อไป
So please don't make me hurt you like I do
ดังนั้นโปรดอย่าทำให้ฉันทำร้ายคุณอย่างที่ฉันทำ
I don't really trust myself to leave,
ฉันไม่ไว้วางใจในตัวเองที่จะออกไป
Even though I hear you sayin' baby no, no
แม้ว่าฉันจะได้ยินคุณกำลังพูดว่าไม่ ไม่
(no, no, no no no, no no)
(ไม่, ไม่, ไม่ ไม่ ไม่, ไม่ ไม่)
I can't take no more of this and
ฉันไม่สามารถทนอีกต่อไปแล้ว
I'm knock, knock, knockin' on your door
ฉันกำลังเคาะ, เคาะ, เคาะที่ประตูของคุณ
Askin' if you still let me in
ถามว่าคุณยังให้ฉันเข้าได้หรือไม่
Won't you stay
คุณจะอยู่ไหม
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่)
Won't you stay?
คุณจะอยู่ไหม?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
ความทรงจำเกี่ยวกับความสนุกที่เรามีในภาพถ่ายบนผนัง
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
ตอนนี้ฉันไม่สามารถทำให้คุณยิ้มหรือได้ยินคุณหัวเราะอีกต่อไป
And I can't help but ask, what's the point of it all
และฉันไม่สามารถไม่ถามได้ว่ามันมีจุดประสงค์อะไร
Tell me baby,
บอกฉันสิคะ
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
เรียกมันว่าความรัก เรียกมันว่าความเฉื่อยชา เรียกมันว่าความสุข เรียกมันว่าความเจ็บปวด
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
แต่ฉันตกหลุมรัก เรียกมันว่าสาว ไม่ว่าคุณจะเรียกมันว่าอะไร แต่มันเจ็บมาก
To be here while you're there don't need nobody else
ที่จะอยู่ที่นี่ในขณะที่คุณอยู่ที่นั่น ไม่ต้องการใครอื่น
So I'm thinking maybe
ดังนั้นฉันกำลังคิดอยู่ว่า
You've made up your mind
คุณอาจจะตัดสินใจแล้ว
Cause you're distant (distant )
เพราะคุณห่างไกล (ห่างไกล)
And I can't stand to fight no more
และฉันไม่สามารถทนการต่อสู้ได้อีกต่อไป
So please don't make me hurt you like I do
ดังนั้นโปรดอย่าทำให้ฉันทำร้ายคุณอย่างที่ฉันทำ
I don't really trust myself to leave,
ฉันไม่ไว้วางใจในตัวเองที่จะออกไป
Even though you're tellin' me
แม้ว่าคุณจะบอกฉัน
(no, no, no no no, no no)
(ไม่, ไม่, ไม่ ไม่ ไม่, ไม่ ไม่)
I can't take no more of this and
ฉันไม่สามารถทนอีกต่อไปแล้ว
I'm knock, knock, knockin' on your door
ฉันกำลังเคาะ, เคาะ, เคาะที่ประตูของคุณ
Askin' if you still let me in
ถามว่าคุณยังให้ฉันเข้าได้หรือไม่
Won't you stay
คุณจะอยู่ไหม
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่)
Won't you stay?
คุณจะอยู่ไหม?
If your so meant for me?
ถ้าคุณเหมาะสมกับฉันจริงๆ?
And if I'm so meant for you?
และถ้าฉันเหมาะสมกับคุณจริงๆ?
Why does this have to be so hard on both of us two?
ทำไมเรื่องนี้ต้องยากสำหรับเราทั้งสอง?
If your so meant for me?
ถ้าคุณเหมาะสมกับฉันจริงๆ?
And if I'm so meant for you?
และถ้าฉันเหมาะสมกับคุณจริงๆ?
Why does this have to be so hard on both of us two?
ทำไมเรื่องนี้ต้องยากสำหรับเราทั้งสอง?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
แต่คุณยังคงพูดว่า (ไม่, ไม่, ไม่ ไม่ ไม่, ไม่ ไม่)
I can't take no more of this and
ฉันไม่สามารถทนอีกต่อไปแล้ว
I'm knock, knock, knockin' on your door
ฉันกำลังเคาะ, เคาะ, เคาะที่ประตูของคุณ
Asking if you still let me in
ถามว่าคุณยังให้ฉันเข้าได้หรือไม่
Won't you stay
คุณจะอยู่ไหม
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่)
Won't you stay?
คุณจะอยู่ไหม?
Won't you stay?
คุณจะอยู่ไหม?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่, อยู่)
Won't you stay?
คุณจะอยู่ไหม?
You said it once,
你说过一次,
Said it twice,
说过两次,
That it hurts but I do it again
这会伤人,但我还是再次做了
I don't change, I don't learn, cause I can't let it in
我不改变,我不学习,因为我不能接受
Said it's gone, let it be, 'cause you don't need a friend
说已经过去了,让它过去,因为你不需要朋友
Baby I do,
宝贝,我需要,
I pull and you push and we cry
我拉你,你推我,我们哭泣
Til we laughing again, I
直到我们再次笑起来,我
Promise you, you promise me backin' and why
向你保证,你向我保证,为什么
Does it all fall apart in just a matter of time
这一切在短短的时间内就崩溃了
So I'm thinking maybe
所以我在想,也许
You've made up your mind
你已经下定决心
Cause you're distant (distant )
因为你很冷淡(冷淡)
And I can't stand to fight no more
我再也无法忍受争斗
So please don't make me hurt you like I do
所以请不要让我像我对你那样伤害你
I don't really trust myself to leave,
我真的不相信自己会离开,
Even though I hear you sayin' baby no, no
即使我听到你说宝贝不,不
(no, no, no no no, no no)
(不,不,不,不,不,不)
I can't take no more of this and
我再也无法忍受这一切,
I'm knock, knock, knockin' on your door
我在你的门上敲,敲,敲
Askin' if you still let me in
问你是否还让我进来
Won't you stay
你会留下吗
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊)
Won't you stay?
你会留下吗?
Memories of the fun that we had in photographs on the wall
我们在墙上的照片中曾经的欢乐记忆
Now I can't make you smile or hear you laugh anymore
现在我无法让你微笑或听到你再笑了
And I can't help but ask, what's the point of it all
我不禁要问,这一切的意义何在
Tell me baby,
告诉我宝贝,
Call it love, call it lame, call it joy, call it pain
称之为爱,称之为无聊,称之为快乐,称之为痛苦
But I fell, call it girl what you may is but it's painful as hell
但我坠落,称之为你想要的,但这痛苦如地狱
To be here while you're there don't need nobody else
在你那里,我不需要别人
So I'm thinking maybe
所以我在想,也许
You've made up your mind
你已经下定决心
Cause you're distant (distant )
因为你很冷淡(冷淡)
And I can't stand to fight no more
我再也无法忍受争斗
So please don't make me hurt you like I do
所以请不要让我像我对你那样伤害你
I don't really trust myself to leave,
我真的不相信自己会离开,
Even though you're tellin' me
即使你告诉我
(no, no, no no no, no no)
(不,不,不,不,不,不)
I can't take no more of this and
我再也无法忍受这一切,
I'm knock, knock, knockin' on your door
我在你的门上敲,敲,敲
Askin' if you still let me in
问你是否还让我进来
Won't you stay
你会留下吗
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊)
Won't you stay?
你会留下吗?
If your so meant for me?
如果你是为我而生的?
And if I'm so meant for you?
如果我是为你而生的?
Why does this have to be so hard on both of us two?
为什么这对我们两个来说都这么难?
If your so meant for me?
如果你是为我而生的?
And if I'm so meant for you?
如果我是为你而生的?
Why does this have to be so hard on both of us two?
为什么这对我们两个来说都这么难?
Still you're sayin' (no, no, no no no, no no)
你还在说(不,不,不,不,不,不)
I can't take no more of this and
我再也无法忍受这一切,
I'm knock, knock, knockin' on your door
我在你的门上敲,敲,敲
Asking if you still let me in
问你是否还让我进来
Won't you stay
你会留下吗
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊)
Won't you stay?
你会留下吗?
Won't you stay?
你会留下吗?
(ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
(啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊,啊)
Won't you stay?
你会留下吗?

Trivia about the song Stay by Jay Sean

On which albums was the song “Stay” released by Jay Sean?
Jay Sean released the song on the albums “My Own Way” in 2008, “Stay - EP” in 2008, and “All Or Nothing” in 2009.
Who composed the song “Stay” by Jay Sean?
The song “Stay” by Jay Sean was composed by ALAN MARK SAMPSON, JAY SEAN, Becki Devries, Adam S Moritz.

Most popular songs of Jay Sean

Other artists of Pop