The Walking Dead

Jailton De Oliveira Brandao Junior

Lyrics Translation

Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn

Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Por isso eu não confio mais em ninguém
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Por isso eu não confio mais em ninguém
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken

Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
Eu era desligado, agora só 'to ligado
Necessários, decepções, aprendizados
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
Eles querem ver minha família chorando
Esses racistas me deixam pensando
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
Eu te piso, te faço de tapete
Nem vem me dizer que é inocente
Você não era o valentão na internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)

Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Por isso eu não confio mais em ninguém
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Por isso eu não confio mais em ninguém
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken

Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Você tá pensando que eu sou o Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn

Jaya, ahn
Jaya, ahn

Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
My heart has been broken more than a thousand times
Por isso eu não confio mais em ninguém
That's why I don't trust anyone anymore
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
If she thinks she fooled me, she's mistaken (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
This Barbie thinks I'm Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
My heart has been broken more than a thousand times
Por isso eu não confio mais em ninguém
That's why I don't trust anyone anymore
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
If she thinks she fooled me, she's mistaken (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
This Barbie thinks I'm Ken
Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
This Barbie thinks I'm Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
I've already told her not to compare me to anyone
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
Because of this money, the fakeness comes
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
And she came looking at me thinking she was going to do well
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
But, I'm not a fool, quite the contrary
Eu era desligado, agora só 'to ligado
I was disconnected, now I'm only connected
Necessários, decepções, aprendizados
Necessary, disappointments, lessons learned
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Today I have a girl for each letter of the alphabet
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
But they don't care, why would they want to walk? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
With a young rich and tidy man
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Before I used to buy clothes at the bazaar (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Today I take them from the mall, put them in the closet
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
I know they want to see my shirt bleeding
Eles querem ver minha família chorando
They want to see my family crying
Esses racistas me deixam pensando
These racists make me think
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
When to shoot, when will I shoot (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Because I can't lose any more of my brothers
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
At 20 years old I've already lost more than 20 brothers
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Names scribbled on the walls of my neighborhood
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
They left memories, so I shoot high
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
That's why I'm with this parafal and vest
Eu te piso, te faço de tapete
I step on you, I make you a carpet
Nem vem me dizer que é inocente
Don't come telling me you're innocent
Você não era o valentão na internet (auh)
You weren't the tough guy on the internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
He (e, auh) talks about the color of my skin (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Dumb like a zombie from The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)
I've hated you since the fifth grade (yeah, yeah, yeah)
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
My heart has been broken more than a thousand times
Por isso eu não confio mais em ninguém
That's why I don't trust anyone anymore
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
If she thinks she fooled me, she's mistaken (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
This Barbie thinks I'm Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
My heart has been broken more than a thousand times
Por isso eu não confio mais em ninguém
That's why I don't trust anyone anymore
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
If she thinks she fooled me, she's mistaken (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
This Barbie thinks I'm Ken
Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken, that I'm Ken
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), that I'm Ken
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Yeah, ahn, that I'm Ken
Você tá pensando que eu sou o Ken
You're thinking I'm Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mi corazón ya ha sido roto más de mil veces
Por isso eu não confio mais em ninguém
Por eso ya no confío en nadie
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si ella piensa que me engañó, ella se engañó (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Esta Barbie está pensando que soy Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mi corazón ya ha sido roto más de mil veces
Por isso eu não confio mais em ninguém
Por eso ya no confío en nadie
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si ella piensa que me engañó, ella se engañó (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Esta Barbie está pensando que soy Ken
Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
Esta Barbie está pensando que soy Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
Ya le dije que no me compare con nadie
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
Por causa de este dinero viene la falsedad
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
Y ella vino mirándome pensando que iba a salir bien
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
Pero, no soy tonto, todo lo contrario
Eu era desligado, agora só 'to ligado
Yo era despreocupado, ahora solo estoy alerta
Necessários, decepções, aprendizados
Necesarios, decepciones, aprendizajes
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Hoy tengo una chica para cada letra del abecedario
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
Pero a ellas no les importa, ¿por qué querrían caminar? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
Con un joven rico y arreglado
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Antes compraba ropa en el bazar (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Hoy la saco del centro comercial, la pongo en el armario
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
Sé que quieren ver mi camisa sangrando
Eles querem ver minha família chorando
Quieren ver a mi familia llorando
Esses racistas me deixam pensando
Estos racistas me dejan pensando
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
Cuándo disparar, cuándo voy a disparar (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Porque no puedo perder a ninguno más de mis hermanos
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
Con 20 años ya he perdido a más de 20 hermanos
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Nombres pintados en las paredes de mi barrio
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
Dejaron recuerdos, así que disparo al cielo
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
Por eso estoy con este parafal y chaleco
Eu te piso, te faço de tapete
Te piso, te hago de alfombra
Nem vem me dizer que é inocente
No vengas a decirme que eres inocente
Você não era o valentão na internet (auh)
No eras el valiente en internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
Él (e, auh) habla del color de mi piel (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Tonto como un zombi de The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)
Te odio desde quinto grado (yeah, yeah, yeah)
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mi corazón ya ha sido roto más de mil veces
Por isso eu não confio mais em ninguém
Por eso ya no confío en nadie
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si ella piensa que me engañó, ella se engañó (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Esta Barbie está pensando que soy Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mi corazón ya ha sido roto más de mil veces
Por isso eu não confio mais em ninguém
Por eso ya no confío en nadie
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si ella piensa que me engañó, ella se engañó (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Esta Barbie está pensando que soy Ken
Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken, que soy Ken
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), que soy Ken
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Yeah, ahn, que soy Ken
Você tá pensando que eu sou o Ken
Estás pensando que soy Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mon cœur a déjà été brisé plus de mille fois
Por isso eu não confio mais em ninguém
C'est pourquoi je ne fais plus confiance à personne
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si elle pense qu'elle m'a trompé, elle s'est trompée (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Cette Barbie pense que je suis Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mon cœur a déjà été brisé plus de mille fois
Por isso eu não confio mais em ninguém
C'est pourquoi je ne fais plus confiance à personne
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si elle pense qu'elle m'a trompé, elle s'est trompée (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Cette Barbie pense que je suis Ken
Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
Cette Barbie pense que je suis Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
J'ai déjà dit de ne pas me comparer à personne
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
À cause de cet argent, la fausseté vient
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
Et elle est venue me regarder pensant qu'elle allait bien s'en sortir
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
Mais, je ne suis pas idiot, bien au contraire
Eu era desligado, agora só 'to ligado
J'étais déconnecté, maintenant je suis seulement connecté
Necessários, decepções, aprendizados
Nécessaires, déceptions, apprentissages
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Aujourd'hui, j'ai une fille pour chaque lettre de l'alphabet
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
Mais elles ne s'en soucient pas, pourquoi vouloir marcher ? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
Avec un jeune riche et soigné
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Avant, j'achetais des vêtements au bazar (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Aujourd'hui, je les prends au centre commercial, je les mets dans l'armoire
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
Je sais qu'ils veulent voir ma chemise saigner
Eles querem ver minha família chorando
Ils veulent voir ma famille pleurer
Esses racistas me deixam pensando
Ces racistes me font réfléchir
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
Quand tirer, quand vais-je tirer (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Car je ne peux pas perdre un autre de mes frères
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
À 20 ans, j'ai déjà perdu plus de 20 frères
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Noms griffonnés sur les murs de mon quartier
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
Ils nous manquent, alors je tire en l'air
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
C'est pourquoi j'ai ce fusil d'assaut et ce gilet
Eu te piso, te faço de tapete
Je te piétine, je te fais tapis
Nem vem me dizer que é inocente
Ne viens pas me dire que tu es innocent
Você não era o valentão na internet (auh)
Tu n'étais pas le bravache sur internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
Il (e, auh) parle de la couleur de ma peau (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Stupide comme un zombie de The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)
Je te déteste depuis la cinquième série (yeah, yeah, yeah)
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mon cœur a déjà été brisé plus de mille fois
Por isso eu não confio mais em ninguém
C'est pourquoi je ne fais plus confiance à personne
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si elle pense qu'elle m'a trompé, elle s'est trompée (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Cette Barbie pense que je suis Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mon cœur a déjà été brisé plus de mille fois
Por isso eu não confio mais em ninguém
C'est pourquoi je ne fais plus confiance à personne
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Si elle pense qu'elle m'a trompé, elle s'est trompée (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Cette Barbie pense que je suis Ken
Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken, que je suis Ken
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), que je suis Ken
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Yeah, ahn, que je suis Ken
Você tá pensando que eu sou o Ken
Tu penses que je suis Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mein Herz wurde schon über tausend Mal gebrochen
Por isso eu não confio mais em ninguém
Deshalb vertraue ich niemandem mehr
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Wenn sie denkt, sie hat mich getäuscht, hat sie sich getäuscht (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Diese Barbie denkt, ich sei Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mein Herz wurde schon über tausend Mal gebrochen
Por isso eu não confio mais em ninguém
Deshalb vertraue ich niemandem mehr
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Wenn sie denkt, sie hat mich getäuscht, hat sie sich getäuscht (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Diese Barbie denkt, ich sei Ken
Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
Diese Barbie denkt, ich sei Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
Ich habe schon gesagt, man soll mich nicht mit anderen vergleichen
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
Wegen dieses Geldes kommt die Falschheit
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
Und sie kam zu mir, dachte, sie würde gut abschneiden
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
Aber ich bin kein Trottel, ganz im Gegenteil
Eu era desligado, agora só 'to ligado
Ich war abgeschaltet, jetzt bin ich nur noch angeschaltet
Necessários, decepções, aprendizados
Notwendig, Enttäuschungen, Lektionen
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Heute habe ich ein Mädchen für jeden Buchstaben des Alphabets
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
Aber sie kümmern sich nicht, warum gehen wollen? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
Mit einem jungen, reichen und gepflegten Mann
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Früher kaufte ich Kleidung auf dem Basar (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Heute nehme ich sie aus dem Einkaufszentrum, lege sie in den Schrank
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
Ich weiß, sie wollen mein Hemd blutend sehen
Eles querem ver minha família chorando
Sie wollen meine Familie weinen sehen
Esses racistas me deixam pensando
Diese Rassisten lassen mich nachdenken
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
Wann schießen, wann werde ich schießen (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Denn ich kann keinen meiner Brüder mehr verlieren
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
Mit 20 Jahren habe ich schon mehr als 20 Brüder verloren
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Namen gekritzelt auf den Wänden meiner Nachbarschaft
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
Sie hinterließen Sehnsucht, also schieße ich in die Höhe
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
Deshalb habe ich diese Parafal und Weste
Eu te piso, te faço de tapete
Ich trete auf dich, mache dich zu meinem Teppich
Nem vem me dizer que é inocente
Komm mir nicht mit Unschuld
Você não era o valentão na internet (auh)
Du warst der Mutige im Internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
Er (e, auh) spricht über die Farbe meiner Haut (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Dumm wie ein Zombie aus The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)
Ich hasse dich seit der fünften Klasse (yeah, yeah, yeah)
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mein Herz wurde schon über tausend Mal gebrochen
Por isso eu não confio mais em ninguém
Deshalb vertraue ich niemandem mehr
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Wenn sie denkt, sie hat mich getäuscht, hat sie sich getäuscht (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Diese Barbie denkt, ich sei Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Mein Herz wurde schon über tausend Mal gebrochen
Por isso eu não confio mais em ninguém
Deshalb vertraue ich niemandem mehr
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Wenn sie denkt, sie hat mich getäuscht, hat sie sich getäuscht (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Diese Barbie denkt, ich sei Ken
Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken, dass ich Ken bin
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), dass ich Ken bin
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Yeah, ahn, dass ich Ken bin
Você tá pensando que eu sou o Ken
Du denkst, ich sei Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Tududururu
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Il mio cuore è stato spezzato più di mille volte
Por isso eu não confio mais em ninguém
Per questo non mi fido più di nessuno
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Se pensa di avermi ingannato, si è ingannata (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Questa Barbie pensa che io sia Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Il mio cuore è stato spezzato più di mille volte
Por isso eu não confio mais em ninguém
Per questo non mi fido più di nessuno
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Se pensa di avermi ingannato, si è ingannata (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Questa Barbie pensa che io sia Ken
Essa Barbie tá pensando que eu sou o Ken
Questa Barbie pensa che io sia Ken
Eu já falei pra não me comparar a ninguém
Ho già detto di non paragonarmi a nessuno
Por causa desse dinheiro a falsidade vem
A causa di questi soldi, l'ipocrisia arriva
E ela veio me olhando achando que ia se dar bem
E lei mi guardava pensando di farcela
Mas, eu não sou otário, muito pelo contrário
Ma, io non sono stupido, tutt'altro
Eu era desligado, agora só 'to ligado
Ero disinteressato, ora sono solo attento
Necessários, decepções, aprendizados
Necessari, delusioni, insegnamenti
Hoje eu tenho uma garota pra cada letra do abecedário
Oggi ho una ragazza per ogni lettera dell'alfabeto
Mas elas não se importam, porquê querer andar? (Ahn)
Ma a loro non importa, perché vogliono andare? (Ahn)
Com um jovem rico e arrumado
Con un giovane ricco e ben vestito
Antes eu comprava roupas no bazar (ahn)
Prima compravo vestiti al mercatino (ahn)
Hoje eu tiro do shopping, boto no armário
Oggi li prendo dal centro commerciale, li metto nell'armadio
Eu sei que eles querem ver minha camisa sangrando
So che vogliono vedere la mia maglietta insanguinata
Eles querem ver minha família chorando
Vogliono vedere la mia famiglia piangere
Esses racistas me deixam pensando
Questi razzisti mi fanno pensare
Quando atirar, quando eu vou atirar (ahn)
Quando sparare, quando dovrò sparare (ahn)
Pois não posso perder mais nenhum dos meus manos
Perché non posso perdere nessuno dei miei fratelli
Com 20 anos já perdi mais de 20 manos
A 20 anni ho già perso più di 20 fratelli
Nomes pinchados nas paredes do meu bairro
Nomi graffitati sui muri del mio quartiere
Deixaram saudades, então eu atiro pro alto
Ci mancano, quindi sparo in alto
Por isso eu 'tô com essa parafal e colete
Per questo ho questo fucile d'assalto e giubbotto antiproiettile
Eu te piso, te faço de tapete
Ti calpesto, ti faccio da tappeto
Nem vem me dizer que é inocente
Non venire a dirmi che sei innocente
Você não era o valentão na internet (auh)
Non eri il bullo su internet (auh)
Ele (e, auh) fala da cor da minha pele (e, au)
Lui (e, auh) parla del colore della mia pelle (e, au)
Burro igual zumbi do The Walking Dead
Stupido come uno zombie di The Walking Dead
Eu te odeio desde da quinta série (yeah, yeah, yeah)
Ti odio dalla quinta elementare (yeah, yeah, yeah)
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Il mio cuore è stato spezzato più di mille volte
Por isso eu não confio mais em ninguém
Per questo non mi fido più di nessuno
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Se pensa di avermi ingannato, si è ingannata (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Questa Barbie pensa che io sia Ken
Meu coração já foi quebrado mais de mil vezes
Il mio cuore è stato spezzato più di mille volte
Por isso eu não confio mais em ninguém
Per questo non mi fido più di nessuno
Se ela pensa que me enganou, ela se enganou (hey, ahn)
Se pensa di avermi ingannato, si è ingannata (hey, ahn)
Essa Barbie 'tá pensando que eu sou o Ken
Questa Barbie pensa che io sia Ken
Ken, Ken, que eu sou o Ken
Ken, Ken, che io sia Ken
Ken, Ken (ahn), que eu sou o Ken
Ken, Ken (ahn), che io sia Ken
Yeah, ahn, que eu sou o Ken
Yeah, ahn, che io sia Ken
Você tá pensando que eu sou o Ken
Pensi che io sia Ken
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn
Jaya, ahn

Most popular songs of JayA Luuck

Other artists of Trap