Blunt für dich

Heike Kospach, Adel Tawil, Florian Fischer, Marek Pompetzki, Paul NZA, Sebastian Kirchner

Lyrics Translation

(Yeah, yeah)

Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich

Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
I wanted you but you were bad for me
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh

Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)

Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Doch jetzt willst du mit mir gehen
Doch du merkst, es ist zu spät
Cocaine weiß im Paket
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
Jetzt hab' ich Klarheit
Endlich kann ich es sehen
Babe, mach das Gras klein
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh

Ich bau' einen Blunt für dich
Babe, mach die Blüte klein
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich

(Für mich)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich

(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
I'm rolling a blunt for you, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Babe, grind the bud
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No matter how much I smoke, it will never be like before
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
I'm rolling a blunt for you and for me
Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
With the finest Cali weed
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Mixing Coca-Cola with the Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
All my worries, I drown them
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
Too much of the green and I think of her
I wanted you but you were bad for me
I wanted you but you were bad for me
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
I'm on top and ain't nobody next to me (no)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
You told everyone I didn't deserve it
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh
But now you want me because I mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
I'm rolling a blunt for you, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Babe, grind the bud
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No matter how much I smoke, it will never be like before
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)
I'm rolling a blunt for you and for me (yeah, yeah)
Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Ah, come on, let's settle this face to face (yeah)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
Why are you making such a scene in front of the whole crew?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
I give you ah, but I can't give love
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
I won't build you a city, at most I'll roll a blunt for you
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
My baby is luxury (yeah)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
But still she smokes hash and weed (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
I find it hard to breathe
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Like you, when you were running after my taxi
Doch jetzt willst du mit mir gehen
But now you want to go with me
Doch du merkst, es ist zu spät
But you realize, it's too late
Cocaine weiß im Paket
Cocaine white in the package
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
But I only need green, come on, let's roll one (come on, let's roll one)
Jetzt hab' ich Klarheit
Now I have clarity
Endlich kann ich es sehen
Finally, I can see it
Babe, mach das Gras klein
Babe, grind the weed
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh
And let's roll one, ohh-ohh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich
I'm rolling a blunt for you
Babe, mach die Blüte klein
Babe, grind the bud
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No matter how much I smoke, it will never be like before
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
I'm rolling a blunt for you and for me
(Für mich)
(For me)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
I'm rolling one (oh-oh-oh, for me)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Rolling a blunt for you (oh)
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich
Yeah, and for me
(Yeah, yeah)
(Sim, sim)
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Eu faço um baseado para você, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Amor, triture a flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Não importa quanto eu fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Eu faço um baseado para você e para mim
Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
Com a melhor erva da Califórnia
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Misturo Coca-Cola com Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
Todos os meus problemas, eu os afogo
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
Muito do verde e eu penso nela
I wanted you but you were bad for me
Eu queria você, mas você era ruim para mim
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
Estou no topo e não há ninguém ao meu lado (não)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
Você disse a todos que eu não merecia
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Mas agora você quer vir até mim, porque eu mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Eu faço um baseado para você, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Amor, triture a flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Não importa quanto eu fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)
Eu faço um baseado para você e para mim (sim, sim)
Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Ah, vamos resolver isso cara a cara (sim)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
Por que você está fazendo tanto drama na frente de todo o grupo?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
Eu te dou ah, mas não posso dar amor
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
Não vou construir uma cidade para você, no máximo faço um baseado
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
Minha garota é de luxo (sim)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
Mas mesmo assim ela fuma haxixe e maconha (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
Estou com dificuldade para respirar
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Como você, quando estava correndo atrás do meu táxi
Doch jetzt willst du mit mir gehen
Mas agora você quer ir comigo
Doch du merkst, es ist zu spät
Mas você percebe que é tarde demais
Cocaine weiß im Paket
Cocaína branca no pacote
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
Mas eu só preciso do verde, vamos enrolar um (vamos enrolar um)
Jetzt hab' ich Klarheit
Agora eu tenho clareza
Endlich kann ich es sehen
Finalmente posso ver
Babe, mach das Gras klein
Amor, triture a erva
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh
E vamos enrolar um, ohh-ohh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich
Eu faço um baseado para você
Babe, mach die Blüte klein
Amor, triture a flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Não importa quanto eu fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Eu faço um baseado para você e para mim
(Für mich)
(Para mim)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
Eu faço um (oh-oh-oh, para mim)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Faço um baseado para você (oh)
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich
Sim, e para mim
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Construyo un porro para ti, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Nena, desmenuza la flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No importa cuánto fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Construyo un porro para ti y para mí
Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
Con la mejor hierba de Cali
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Mezclo Coca-Cola con Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
Todos mis problemas, los ahogo
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
Demasiado de lo verde y pienso en ella
I wanted you but you were bad for me
Te quería pero eras mala para mí
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
Estoy en la cima y no hay nadie a mi lado (no)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
Le dijiste a todos que no lo merecía
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Pero ahora quieres venir a mí, porque yo mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Construyo un porro para ti, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Nena, desmenuza la flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No importa cuánto fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)
Construyo un porro para ti y para mí (sí, sí)
Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Ah, vamos, resolvamos esto cara a cara (sí)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
¿Por qué haces tanto drama delante de toda la pandilla?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
Te doy ah, pero no puedo darte amor
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
No te construiré una ciudad, a lo sumo construiré un porro para ti
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
Mi bebé es de lujo (sí)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
Pero aún así fuma hachís y hierba (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
Me cuesta respirar
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Como a ti, cuando corrías detrás de mi taxi
Doch jetzt willst du mit mir gehen
Pero ahora quieres ir conmigo
Doch du merkst, es ist zu spät
Pero te das cuenta de que es demasiado tarde
Cocaine weiß im Paket
Cocaína blanca en el paquete
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
Pero solo necesito verde, vamos, vamos a enrollar uno (vamos, vamos a enrollar uno)
Jetzt hab' ich Klarheit
Ahora tengo claridad
Endlich kann ich es sehen
Finalmente puedo verlo
Babe, mach das Gras klein
Nena, desmenuza la hierba
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh
Y vamos a enrollar uno, ohh-ohh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich
Construyo un porro para ti
Babe, mach die Blüte klein
Nena, desmenuza la flor
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
No importa cuánto fume, nunca será como antes
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Construyo un porro para ti y para mí
(Für mich)
(Para mí)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
Construyo uno (oh-oh-oh, para mí)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Construyo un porro para ti (oh)
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich
Sí, y para mí
(Yeah, yeah)
(Ouais, ouais)
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Je roule un blunt pour toi, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Bébé, écrase la fleur
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Peu importe combien je fume, ça ne sera jamais comme avant
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Je roule un blunt pour toi et pour moi
Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
Avec la meilleure weed de Cali
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Je mélange du Coca-Cola avec du Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
Tous mes soucis, je les noie
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
Trop de vert et je pense à elle
I wanted you but you were bad for me
Je te voulais mais tu étais mauvaise pour moi
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
Je suis au sommet et il n'y a personne à côté de moi (non)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
Tu disais à tout le monde que je ne le méritais pas
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Mais maintenant tu veux venir à moi, parce que je mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Je roule un blunt pour toi, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Bébé, écrase la fleur
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Peu importe combien je fume, ça ne sera jamais comme avant
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)
Je roule un blunt pour toi et pour moi (ouais, ouais)
Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Ah, viens, on règle ça face à face (ouais)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
Pourquoi tu fais tout ce cinéma devant toute la bande ?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
Je te donne ah, mais je ne peux pas donner d'amour
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
Je ne te construis pas une ville, je roule juste un blunt pour toi
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
Mon bébé est certes de luxe (ouais)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
Mais elle fume quand même du hasch et de la weed (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
J'ai du mal à respirer
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Comme toi, quand tu courais derrière mon taxi
Doch jetzt willst du mit mir gehen
Mais maintenant tu veux venir avec moi
Doch du merkst, es ist zu spät
Mais tu te rends compte qu'il est trop tard
Cocaine weiß im Paket
Cocaïne blanche dans le paquet
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
Mais j'ai juste besoin de vert, viens, on en roule un (viens, on en roule un)
Jetzt hab' ich Klarheit
Maintenant j'ai la clarté
Endlich kann ich es sehen
Enfin, je peux le voir
Babe, mach das Gras klein
Bébé, écrase l'herbe
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh
Et laisse-nous en rouler un, ohh-ohh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich
Je roule un blunt pour toi
Babe, mach die Blüte klein
Bébé, écrase la fleur
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Peu importe combien je fume, ça ne sera jamais comme avant
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Je roule un blunt pour toi et pour moi
(Für mich)
(Pour moi)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
Je roule un (oh-oh-oh, pour moi)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Je roule un blunt pour toi (oh)
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich
Ouais, et pour moi
(Yeah, yeah)
(Sì, sì)
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Costruisco un blunt per te, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Bambina, sminuzza il fiore
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Non importa quanto fumo, non sarà mai come prima
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Costruisco un blunt per te e per me
Mit dem allerfeinsten Cali-Weed
Con la migliore erba californiana
Mische Coca-Cola mit der Hennessy
Mischiando Coca-Cola con l'Hennessy
Alle meine Sorgen, ich ertränke sie
Tutti i miei problemi, li annego
Zu viel von dem Grünen und ich denk' an sie
Troppo del verde e penso a lei
I wanted you but you were bad for me
Ti volevo ma eri cattiva per me
I'm on top and ain't nobody next to me (nein)
Sono in cima e non c'è nessuno accanto a me (no)
Sagtest jedem, ich hätte es nicht verdient
Hai detto a tutti che non lo meritavo
Doch jetzt willst du zu mir, denn ich mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ma ora vuoi venire da me, perché io mh-mh-mh, oh-oh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich, oh na-na-na-na-na-na
Costruisco un blunt per te, oh na-na-na-na-na-na
Babe, mach die Blüte klein
Bambina, sminuzza il fiore
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Non importa quanto fumo, non sarà mai come prima
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich (yeah, yeah)
Costruisco un blunt per te e per me (sì, sì)
Ah, komm, wir regeln das von Angesicht zu Angesicht (yeah)
Ah, andiamo, risolviamo questo faccia a faccia (sì)
Warum machst du so Theater vor der ganzen Clique?
Perché fai tutto questo teatro davanti a tutta la banda?
Ich geb' dir ah, aber Liebe geben kann ich nicht
Ti do ah, ma non posso darti amore
Ich bau' dir keine Stadt, ich bau' höchstens einen Blunt für dich
Non costruirò una città per te, al massimo costruirò un blunt
Mein Baby ist zwar luxury (yeah)
La mia ragazza è di lusso (sì)
Doch trotzdem raucht sie Hasch und Weed (oh-oh), ah
Ma fuma ancora hashish e marijuana (oh-oh), ah
Mir fällt das Atmen schwer
Ho difficoltà a respirare
Wie dir, als du hinter meinem Taxi liefst
Come te, quando correvi dietro al mio taxi
Doch jetzt willst du mit mir gehen
Ma ora vuoi venire con me
Doch du merkst, es ist zu spät
Ma ti rendi conto che è troppo tardi
Cocaine weiß im Paket
Cocaina bianca nel pacchetto
Doch ich brauch' nur Grün, komm, lass uns einen drehen (komm, lass uns einen drehen)
Ma ho solo bisogno di verde, andiamo, facciamo un giro (andiamo, facciamo un giro)
Jetzt hab' ich Klarheit
Ora ho chiarezza
Endlich kann ich es sehen
Finalmente posso vederlo
Babe, mach das Gras klein
Bambina, sminuzza l'erba
Und lass uns einen, ohh-ohh-ohh
E facciamo un, ohh-ohh-ohh
Ich bau' einen Blunt für dich
Costruisco un blunt per te
Babe, mach die Blüte klein
Bambina, sminuzza il fiore
Egal, wie viel ich rauch', es wird nie wie früher sein
Non importa quanto fumo, non sarà mai come prima
Ich bau' einen Blunt für dich und für mich
Costruisco un blunt per te e per me
(Für mich)
(Per me)
Ich bau' einen (oh-oh-oh, für mich)
Costruisco un (oh-oh-oh, per me)
Bau' einen Blunt für dich (oh)
Costruisco un blunt per te (oh)
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Yeah, und für mich
Sì, e per me

Trivia about the song Blunt für dich by Jazeek

When was the song “Blunt für dich” released by Jazeek?
The song Blunt für dich was released in 2022, on the album “1709”.
Who composed the song “Blunt für dich” by Jazeek?
The song “Blunt für dich” by Jazeek was composed by Heike Kospach, Adel Tawil, Florian Fischer, Marek Pompetzki, Paul NZA, Sebastian Kirchner.

Most popular songs of Jazeek

Other artists of Contemporary R&B