BAD FRUIT*

Thebe Kgositsile, David Dwan Sanders

Lyrics Translation

I'm just a little volcano in the night time
I can see the world burn under my fingertips
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Hit the floor hard, I was never picked

I'm just a little tornado in the sunshine
Click your heels, run on golden bricks
I'm just a little moon running from the sunrise
Make the waves crash, hide behind my only friend

I read every sign on some real shit
But I still trip over every line, on some real shit
It took a long time for me just to feel this
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Niggas press my line, hit the kill switch
Niggas die in the summer time, but I never trip
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
In my mothers eyes, everything I did
Kind of undefined, real deal, real spill
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet

I'm a little volcano, give me space
With my hand out the window, ride the wave

I'm just a little volcano in the night time
Sou apenas um pequeno vulcão na noite
I can see the world burn under my fingertips
Posso ver o mundo queimar sob as pontas dos meus dedos
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Sou apenas uma maçã, vou cair quando amadurecer
Hit the floor hard, I was never picked
Bati forte no chão, nunca fui escolhido
I'm just a little tornado in the sunshine
Sou apenas um pequeno tornado ao sol
Click your heels, run on golden bricks
Bata os calcanhares, corra sobre tijolos dourados
I'm just a little moon running from the sunrise
Sou apenas uma pequena lua fugindo do nascer do sol
Make the waves crash, hide behind my only friend
Faço as ondas se chocarem, me escondo atrás do meu único amigo
I read every sign on some real shit
Eu li cada sinal em algumas coisas reais
But I still trip over every line, on some real shit
Mas ainda tropeço em cada linha, em algumas coisas reais
It took a long time for me just to feel this
Demorou muito tempo para eu apenas sentir isso
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Trabalhando horas extras, fingindo que estou bem, mostrando diligência
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
Agindo como se você fosse duro, mas você ainda é uma vadia (ainda é uma vadia)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Mexendo com minha mente o que as pílulas fizeram (cansado)
Niggas press my line, hit the kill switch
Niggas pressionam minha linha, acionam o interruptor de matar
Niggas die in the summer time, but I never trip
Niggas morrem no verão, mas eu nunca tropeço
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
Não era um dos meus, sou enviado do céu
In my mothers eyes, everything I did
Nos olhos da minha mãe, tudo o que eu fiz
Kind of undefined, real deal, real spill
Meio indefinido, negócio real, derramamento real
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
Caindo da videira, e eu era um garotinho vivendo de Vine
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet
E Sunset, alguns disseram que era a minha hora, eu ainda não terminei
I'm a little volcano, give me space
Sou um pequeno vulcão, dê-me espaço
With my hand out the window, ride the wave
Com a mão para fora da janela, cavalgue a onda
I'm just a little volcano in the night time
Solo soy un pequeño volcán en la noche
I can see the world burn under my fingertips
Puedo ver el mundo arder bajo mis yemas de los dedos
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Solo soy una manzana, caeré cuando esté madura
Hit the floor hard, I was never picked
Golpeé el suelo fuerte, nunca fui recogido
I'm just a little tornado in the sunshine
Solo soy un pequeño tornado bajo el sol
Click your heels, run on golden bricks
Haz clic en tus talones, corre sobre ladrillos dorados
I'm just a little moon running from the sunrise
Solo soy una pequeña luna huyendo del amanecer
Make the waves crash, hide behind my only friend
Haz que las olas se estrellen, me escondo detrás de mi único amigo
I read every sign on some real shit
Leo cada señal en algo real
But I still trip over every line, on some real shit
Pero aún tropiezo con cada línea, en algo real
It took a long time for me just to feel this
Me llevó mucho tiempo solo para sentir esto
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Trabajando horas extras, fingiendo que estoy bien, mostrando diligencia
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
Actuando como si fueras duro, pero aún eres un cobarde (aún eres un cobarde)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Jugando con mi mente es lo que hicieron las pastillas (cansado)
Niggas press my line, hit the kill switch
Los chicos presionan mi línea, golpean el interruptor de matar
Niggas die in the summer time, but I never trip
Los chicos mueren en el verano, pero nunca me preocupo
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
No era uno de los míos, soy enviado del cielo
In my mothers eyes, everything I did
En los ojos de mi madre, todo lo que hice
Kind of undefined, real deal, real spill
Algo indefinido, verdadero trato, verdadero derrame
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
Cayendo de la vid, y yo era un niño pequeño viviendo de Vine
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet
Y Sunset, algunos decían que era mi momento, aún no he terminado
I'm a little volcano, give me space
Soy un pequeño volcán, dame espacio
With my hand out the window, ride the wave
Con mi mano fuera de la ventana, cabalgo la ola
I'm just a little volcano in the night time
Je suis juste un petit volcan dans la nuit
I can see the world burn under my fingertips
Je peux voir le monde brûler sous mes doigts
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Je suis juste une pomme, je tomberai quand je serai mûr
Hit the floor hard, I was never picked
Frapper le sol dur, je n'ai jamais été choisi
I'm just a little tornado in the sunshine
Je suis juste une petite tornade au soleil
Click your heels, run on golden bricks
Cliquez sur vos talons, courez sur des briques dorées
I'm just a little moon running from the sunrise
Je suis juste une petite lune qui fuit le lever du soleil
Make the waves crash, hide behind my only friend
Faire s'écraser les vagues, se cacher derrière mon seul ami
I read every sign on some real shit
J'ai lu chaque signe sur de la vraie merde
But I still trip over every line, on some real shit
Mais je trébuche encore sur chaque ligne, sur de la vraie merde
It took a long time for me just to feel this
Il m'a fallu beaucoup de temps pour ressentir cela
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Travailler en heures supplémentaires, faire semblant d'aller bien, montrer de la diligence
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
Agir comme si tu étais dur, mais tu es toujours une garce (toujours une garce)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Jouer avec mon esprit ce que les pilules ont fait (fatigué)
Niggas press my line, hit the kill switch
Les négros pressent ma ligne, appuient sur l'interrupteur de la mort
Niggas die in the summer time, but I never trip
Les négros meurent en été, mais je ne trébuche jamais
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
Ce n'était pas l'un des miens, je suis envoyé du ciel
In my mothers eyes, everything I did
Dans les yeux de ma mère, tout ce que j'ai fait
Kind of undefined, real deal, real spill
Plutôt indéfini, vrai marché, vrai déversement
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
Tomber de la vigne, et j'étais un petit enfant vivant de Vine
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet
Et Sunset, certains ont dit que c'était mon heure, je n'ai pas encore fini
I'm a little volcano, give me space
Je suis un petit volcan, donnez-moi de l'espace
With my hand out the window, ride the wave
Avec ma main par la fenêtre, surfez sur la vague
I'm just a little volcano in the night time
Ich bin nur ein kleiner Vulkan in der Nacht
I can see the world burn under my fingertips
Ich kann die Welt unter meinen Fingerspitzen brennen sehen
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Ich bin nur ein Apfel, ich falle, wenn ich reif werde
Hit the floor hard, I was never picked
Hart auf den Boden fallen, ich wurde nie gepflückt
I'm just a little tornado in the sunshine
Ich bin nur ein kleiner Tornado in der Sonne
Click your heels, run on golden bricks
Klick deine Absätze, lauf auf goldenen Ziegeln
I'm just a little moon running from the sunrise
Ich bin nur ein kleiner Mond, der vor dem Sonnenaufgang flieht
Make the waves crash, hide behind my only friend
Lass die Wellen krachen, verstecke dich hinter meinem einzigen Freund
I read every sign on some real shit
Ich habe jedes Zeichen auf etwas wirklichem gelesen
But I still trip over every line, on some real shit
Aber ich stolpere immer noch über jede Zeile, auf etwas wirklichem
It took a long time for me just to feel this
Es hat lange gedauert, bis ich das gefühlt habe
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Überstunden machen, so tun als ob ich in Ordnung bin, Fleiß zeigen
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
So tun als ob du hart bist, aber du bist immer noch eine Schlampe (immer noch eine Schlampe)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Mit meinem Kopf spielen, was die Pillen getan haben (müde)
Niggas press my line, hit the kill switch
Niggas drücken meine Leitung, drücken den Tötungsschalter
Niggas die in the summer time, but I never trip
Niggas sterben im Sommer, aber ich stolpere nie
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
Es war nicht einer von mir, ich bin vom Himmel gesandt
In my mothers eyes, everything I did
In den Augen meiner Mutter, alles was ich getan habe
Kind of undefined, real deal, real spill
Irgendwie undefiniert, echter Deal, echter Auslauf
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
Von der Rebe fallen, und ich war ein kleines Kind, das von Vine lebte
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet
Und Sunset, manche sagten, es sei meine Zeit, ich bin noch nicht fertig
I'm a little volcano, give me space
Ich bin ein kleiner Vulkan, gib mir Raum
With my hand out the window, ride the wave
Mit meiner Hand aus dem Fenster, reite die Welle
I'm just a little volcano in the night time
Sono solo un piccolo vulcano nella notte
I can see the world burn under my fingertips
Posso vedere il mondo bruciare sotto le mie dita
I'm just an apple, I'll fall when I turn ripe
Sono solo una mela, cadrò quando diventerò maturo
Hit the floor hard, I was never picked
Colpisco il pavimento forte, non sono mai stato scelto
I'm just a little tornado in the sunshine
Sono solo un piccolo tornado al sole
Click your heels, run on golden bricks
Clicca sui tuoi tacchi, corri sui mattoni dorati
I'm just a little moon running from the sunrise
Sono solo una piccola luna che scappa dall'alba
Make the waves crash, hide behind my only friend
Fai schiantare le onde, nasconditi dietro il mio unico amico
I read every sign on some real shit
Ho letto ogni segno su una roba vera
But I still trip over every line, on some real shit
Ma inciampo ancora su ogni linea, su una roba vera
It took a long time for me just to feel this
Ci è voluto molto tempo per sentire questo
Working overtime, faking like I'm fine, showing diligence
Lavorando straordinari, fingendo di stare bene, mostrando diligenza
Acting like you hard, but you still a bitch (still a bitch)
Agendo come se fossi duro, ma sei ancora una femminuccia (ancora una femminuccia)
Messing with my mind what the pills did (tired)
Giocando con la mia mente quello che hanno fatto le pillole (stanco)
Niggas press my line, hit the kill switch
I ragazzi premendo il mio numero, colpisci l'interruttore di spegnimento
Niggas die in the summer time, but I never trip
I ragazzi muoiono in estate, ma non mi preoccupo
It wasn't one of mine, I'm heaven sent
Non era uno dei miei, sono un dono del cielo
In my mothers eyes, everything I did
Negli occhi di mia madre, tutto quello che ho fatto
Kind of undefined, real deal, real spill
Tipo di indefinito, vero affare, vero spargimento
Falling off the vine, and I was a little kid living off of Vine
Cadendo dal tralcio, ed ero un ragazzino che viveva su Vine
And Sunset, some said it was my time, I ain't done yet
E Sunset, alcuni dicevano che era il mio momento, non ho ancora finito
I'm a little volcano, give me space
Sono un piccolo vulcano, dammi spazio
With my hand out the window, ride the wave
Con la mia mano fuori dal finestrino, cavalca l'onda

Trivia about the song BAD FRUIT* by Jean Dawson

When was the song “BAD FRUIT*” released by Jean Dawson?
The song BAD FRUIT* was released in 2022, on the album “CHAOS NOW*”.
Who composed the song “BAD FRUIT*” by Jean Dawson?
The song “BAD FRUIT*” by Jean Dawson was composed by Thebe Kgositsile, David Dwan Sanders.

Most popular songs of Jean Dawson

Other artists of Indie pop