Onika Maraj, Nasir Jones, Tyler Matthew Williams, Aubrey Drake Graham, Jay W Jenkins
This a celebration, this is levitation
Look at how you winning now? This took dedication
This is meditation, higher education
This the official competitor elimination
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Came back to Queens to hit up a new state
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
50 Cent Italian, icy flow
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Cause they killed my little cousin Nicholas
But my memories only happy images
This is for the hood, this is for the kids
This is for the single mothers, niggas doing bids
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
For the ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
They know who we are by now
They know who we are
Champion, the champion (champion, champion)
Yeah, okay, we made it to America
I remember when I used to stay with Erica
Label transferred 20 million to Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Young T.O. nigga, either riding range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Making hits in three acre cribs
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
I made a couple stars outta basic chicks
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Having good times, making good money
Lot of bad bitches, but they good to me
I make them do the splits for a rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Straight like that
It's a celebration
For the ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
They know who we are by now
They know who we are
Champion, the champion (champion, champion)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Give me one word for your chain: yellow
Pocket full of money, black cars; ghetto
Critics say I ain't in the game, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Stay putting on for the town, may I?
What you call a crib in the sky? Play-high
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Wait a minute, everybody pause for the photo
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Tell me what I gotta do to get this champagne going
What I gotta do to get this coconut flowing?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
It's a celebration
Put it up for the ghetto
It's times like these
They know who we are by now
They know who we are
Champion, a champion
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
I saw my first two million dollars, I was 23
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
This ain't rated PG, this rated PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
I just aspire your desire to be different
My ten year old plan is just one year to finish
My list looks like this, first thing that you'll discover
The difference in pussy: white, black, Latin and other
Here's a man who clearly isn't basic
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Loud laughter while writin' my next chapter
Fast cash life, happily ever after
Champions
It's a celebration
For the ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
They know who we are by now
They know who we are
Champion, the champion (champion, champion)
This a celebration, this is levitation
Esta é uma celebração, isto é levitação
Look at how you winning now? This took dedication
Olha como você está vencendo agora? Isso exigiu dedicação
This is meditation, higher education
Isto é meditação, educação superior
This the official competitor elimination
Esta é a eliminação oficial do competidor
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Eu-eu-eu-eu estava fazendo viagens com Web para mover peso
Came back to Queens to hit up a new state
Voltei para Queens para atingir um novo estado
Bitches don't know the half, like they flunk they math
As vadias não sabem a metade, como se tivessem reprovado na matemática
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
As vadias não têm metade do crack escondido no esconderijo
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent italiano, fluxo gelado
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Isto é aquele Corra-e-Pegue-um-Dólar-para-o-Sorvete
Cause they killed my little cousin Nicholas
Porque eles mataram meu primo Nicholas
But my memories only happy images
Mas minhas memórias são apenas imagens felizes
This is for the hood, this is for the kids
Isto é para o gueto, isto é para as crianças
This is for the single mothers, niggas doing bids
Isto é para as mães solteiras, manos cumprindo pena
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Este é para Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
É uma celebração
For the ghetto, oh
Para o gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
É hora, tempos como estes (Ooh ooh)
They know who we are by now
Eles sabem quem somos agora
They know who we are
Eles sabem quem somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeão, o campeão (campeão, campeão)
Yeah, okay, we made it to America
Sim, ok, chegamos à América
I remember when I used to stay with Erica
Lembro-me de quando costumava ficar com Erica
Label transferred 20 million to Comerica
A gravadora transferiu 20 milhões para a Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
É terrível, está me fazendo agir fora do personagem
Young T.O. nigga, either riding range
Jovem T.O. mano, ou andando de Range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Ou Ferrari com a capota abaixada, gritando, "Dinheiro não é nada!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Diga-me quando eu mudar, garota, mas só quando eu mudar
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Porque eu vivo essa merda de verdade, os manos me conhecem no jogo, eles sabem!
Making hits in three acre cribs
Fazendo hits em mansões de três acres
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Cozinhando tentando comer manos, bife e costelas
I made a couple stars outta basic chicks
Eu fiz algumas estrelas de garotas básicas
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Hoje em dia apago as velas, nem faço um pedido
Having good times, making good money
Passando bons momentos, ganhando bom dinheiro
Lot of bad bitches, but they good to me
Muitas vadias ruins, mas elas são boas para mim
I make them do the splits for a rap
Eu as faço fazer o split por um rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Desejo boa sorte a vocês manos, tentando chegar onde estou
Straight like that
Direto assim
It's a celebration
É uma celebração
For the ghetto, oh
Para o gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
É hora, tempos como estes (Ooh ooh)
They know who we are by now
Eles sabem quem somos agora
They know who we are
Eles sabem quem somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeão, o campeão (campeão, campeão)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Jogando direto nessa vadia, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Diga-me uma coisa que você não fará: se contentar
Give me one word for your chain: yellow
Dê-me uma palavra para sua corrente: amarelo
Pocket full of money, black cars; ghetto
Bolso cheio de dinheiro, carros pretos; gueto
Critics say I ain't in the game, A.I
Críticos dizem que eu não estou no jogo, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, como você lida com a fama? Fique chapado
Stay putting on for the town, may I?
Continue representando a cidade, posso?
What you call a crib in the sky? Play-high
Como você chama uma casa no céu? Play-high
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Mais de um milhão em três semanas, sim, eu fiz isso como um campeão
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Mamãe me ensinou orgulho, sim, ela fez isso com os selos
Wait a minute, everybody pause for the photo
Espere um minuto, todos parem para a foto
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Alguém diga a esses manos locais que odeiam, eu sou global
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Diga-me o que eu tenho que fazer para fazer este champanhe fluir
What I gotta do to get this coconut flowing?
O que eu tenho que fazer para fazer este coco fluir?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Não me deixe ouvir Shawn Carter, eu sou o mais valente do ás
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Deixe-me ligar para Sean Combs, casos de dinheiro no meu lugar, vamos celebrar
It's a celebration
É uma celebração
Put it up for the ghetto
Levante para o gueto
It's times like these
São tempos como estes
They know who we are by now
Eles sabem quem somos agora
They know who we are
Eles sabem quem somos
Champion, a champion
Campeão, um campeão
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
E aí Nicki? é nojento sim sim sim
I saw my first two million dollars, I was 23
Eu vi meus primeiros dois milhões de dólares, eu tinha 23
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Eu mal sou um homem, ainda, eu tinha alguns assassinos sob mim
This ain't rated PG, this rated PJ
Isto não é classificado PG, isto é classificado PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Porque é de onde um mano vem; assassinato em replay
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Meu 24º aniversário, estou navegando para Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
você pode me ver em um iate tocando Pac, pouco não, eu não sou ganancioso
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Estou de volta ao thug, vadias, de volta a fazê-las beijar outras vadias
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
O irmão da minha mina gosta de mim, eu não transo com a irmã do meu irmão
I just aspire your desire to be different
Eu apenas inspiro seu desejo de ser diferente
My ten year old plan is just one year to finish
Meu plano de dez anos é apenas um ano para terminar
My list looks like this, first thing that you'll discover
Minha lista parece com isso, a primeira coisa que você vai descobrir
The difference in pussy: white, black, Latin and other
A diferença na buceta: branca, preta, latina e outras
Here's a man who clearly isn't basic
Aqui está um homem que claramente não é básico
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Lista de espera, apenas para me ouvir ou testemunhar a grandeza
Loud laughter while writin' my next chapter
Risada alta enquanto escrevo meu próximo capítulo
Fast cash life, happily ever after
Vida de dinheiro rápido, feliz para sempre
Champions
Campeões
It's a celebration
É uma celebração
For the ghetto, oh
Para o gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
É hora, tempos como estes (Ooh ooh)
They know who we are by now
Eles sabem quem somos agora
They know who we are
Eles sabem quem somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeão, o campeão (campeão, campeão)
This a celebration, this is levitation
Esto es una celebración, esto es levitación
Look at how you winning now? This took dedication
¿Ves cómo estás ganando ahora? Esto requirió dedicación
This is meditation, higher education
Esto es meditación, educación superior
This the official competitor elimination
Esta es la eliminación oficial de competidores
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Yo-yo-yo-yo estaba haciendo viajes con Web para mover peso
Came back to Queens to hit up a new state
Regresé a Queens para golpear un nuevo estado
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Las perras no saben la mitad, como si suspendieran matemáticas
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Las perras no tienen ni la mitad de crack en el escondite
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent italiano, flujo helado
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Esto es eso de Correr-y-Obtener-un-Dólar-para-el-Helado
Cause they killed my little cousin Nicholas
Porque mataron a mi primo pequeño Nicholas
But my memories only happy images
Pero mis recuerdos son solo imágenes felices
This is for the hood, this is for the kids
Esto es para el barrio, esto es para los niños
This is for the single mothers, niggas doing bids
Esto es para las madres solteras, negros cumpliendo condenas
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Este es para Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
Es una celebración
For the ghetto, oh
Para el gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es hora, momentos como estos (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ellos saben quiénes somos ahora
They know who we are
Ellos saben quiénes somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeón, el campeón (campeón, campeón)
Yeah, okay, we made it to America
Sí, está bien, llegamos a América
I remember when I used to stay with Erica
Recuerdo cuando solía quedarme con Erica
Label transferred 20 million to Comerica
La discográfica transfirió 20 millones a Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Es jodidamente terrible, me hace actuar fuera de personaje
Young T.O. nigga, either riding range
Joven T.O. negro, ya sea montando un Range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
O Ferrari descapotable, gritando, "¡El dinero no es nada!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Dime cuando cambie, chica, pero solo cuando cambie
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Porque vivo esto de verdad, los negros me conocen en el juego, ¡lo saben!
Making hits in three acre cribs
Haciendo éxitos en mansiones de tres acres
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Cocinando tratando de comer negros, bistec y costillas
I made a couple stars outta basic chicks
Hice un par de estrellas de chicas básicas
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Hoy en día sopla las velas, ni siquiera pide un deseo
Having good times, making good money
Pasando buenos momentos, ganando buen dinero
Lot of bad bitches, but they good to me
Muchas malas perras, pero son buenas para mí
I make them do the splits for a rap
Las hago hacer el spagat por un rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Les deseo buena suerte a ustedes negros, tratando de llegar a donde estoy
Straight like that
Directo como eso
It's a celebration
Es una celebración
For the ghetto, oh
Para el gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es hora, momentos como estos (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ellos saben quiénes somos ahora
They know who we are
Ellos saben quiénes somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeón, el campeón (campeón, campeón)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Jugando a lo grande en esta perra, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Dime una cosa que no harás: conformarte
Give me one word for your chain: yellow
Dame una palabra para tu cadena: amarillo
Pocket full of money, black cars; ghetto
Bolsillo lleno de dinero, coches negros; gueto
Critics say I ain't in the game, A.I
Los críticos dicen que no estoy en el juego, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, ¿cómo lidias con la fama? Mantente elevado
Stay putting on for the town, may I?
Sigue representando a la ciudad, ¿puedo?
What you call a crib in the sky? Play-high
¿Cómo llamas a una casa en el cielo? Juega-alto
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Más de un millón en tres semanas, sí, lo hice como un campeón
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Mamá me enseñó orgullo, sí, lo hizo con los sellos
Wait a minute, everybody pause for the photo
Espera un minuto, todos pausen para la foto
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Alguien dígale a estos negros locales que odian, soy global
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Dime qué tengo que hacer para que este champán fluya
What I gotta do to get this coconut flowing?
¿Qué tengo que hacer para que este coco fluya?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
No me hagas oír a Shawn Carter, soy el más baladí del as
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Déjame llamar a Sean Combs, casos de dinero en mi lugar, celebremos
It's a celebration
Es una celebración
Put it up for the ghetto
Levantémoslo por el gueto
It's times like these
Son momentos como estos
They know who we are by now
Ellos saben quiénes somos ahora
They know who we are
Ellos saben quiénes somos
Champion, a champion
Campeón, un campeón
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
¿Qué pasa Nicki? es asqueroso sí sí sí
I saw my first two million dollars, I was 23
Vi mis primeros dos millones de dólares, tenía 23
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Apenas soy un hombre, sin embargo, tenía algunos asesinos bajo mi mando
This ain't rated PG, this rated PJ
Esto no es clasificado PG, esto es clasificado PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Porque de ahí es de donde soy; asesinato en repetición
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Mi 24º cumpleaños, estoy navegando a Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
puedes verme en un yate Escuchando a Pac, un poco no, no soy codicioso
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Estoy de vuelta al matoneo, perras, de vuelta a hacer que se besen otras perras
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
El hermano de mi hombre me gusta, no me acuesto con la hermana de mi hermano
I just aspire your desire to be different
Solo aspiro a tu deseo de ser diferente
My ten year old plan is just one year to finish
Mi plan de diez años es solo un año para terminar
My list looks like this, first thing that you'll discover
Mi lista se ve así, lo primero que descubrirás
The difference in pussy: white, black, Latin and other
La diferencia en el coño: blanco, negro, latino y otro
Here's a man who clearly isn't basic
Aquí hay un hombre que claramente no es básico
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Lista de espera, solo para oírme o presenciar la grandeza
Loud laughter while writin' my next chapter
Risas fuertes mientras escribo mi próximo capítulo
Fast cash life, happily ever after
Vida de dinero rápido, felices para siempre
Champions
Campeones
It's a celebration
Es una celebración
For the ghetto, oh
Para el gueto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es hora, momentos como estos (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ellos saben quiénes somos ahora
They know who we are
Ellos saben quiénes somos
Champion, the champion (champion, champion)
Campeón, el campeón (campeón, campeón)
This a celebration, this is levitation
C'est une célébration, c'est de la lévitation
Look at how you winning now? This took dedication
Regarde comment tu gagnes maintenant ? Cela a demandé du dévouement
This is meditation, higher education
C'est de la méditation, de l'éducation supérieure
This the official competitor elimination
C'est l'élimination officielle des concurrents
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Je-Je-Je-Je faisais des voyages avec Web pour déplacer du poids
Came back to Queens to hit up a new state
Je suis revenu à Queens pour frapper un nouvel état
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Les salopes ne connaissent pas la moitié, comme si elles rataient leurs maths
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Les salopes n'ont pas la moitié du crack dans leur cachette
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent italien, flow glacé
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
C'est ça le Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Cause they killed my little cousin Nicholas
Parce qu'ils ont tué mon petit cousin Nicholas
But my memories only happy images
Mais mes souvenirs ne sont que des images heureuses
This is for the hood, this is for the kids
C'est pour le quartier, c'est pour les enfants
This is for the single mothers, niggas doing bids
C'est pour les mères célibataires, les négros en prison
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Celui-ci est pour Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
C'est une célébration
For the ghetto, oh
Pour le ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
C'est le moment, des moments comme ceux-ci (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ils savent qui nous sommes maintenant
They know who we are
Ils savent qui nous sommes
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, le champion (champion, champion)
Yeah, okay, we made it to America
Ouais, d'accord, nous sommes arrivés en Amérique
I remember when I used to stay with Erica
Je me souviens quand je restais avec Erica
Label transferred 20 million to Comerica
Le label a transféré 20 millions à Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
C'est putain de terrible, ça me fait agir hors de caractère
Young T.O. nigga, either riding range
Jeune T.O. nigga, soit en train de rouler
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Ou Ferrari décapotable, criant, "L'argent n'est pas un problème!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Dis-moi quand je change, fille, mais seulement quand je change
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Parce que je vis cette merde pour de vrai, les négros me connaissent dans le jeu, ils savent!
Making hits in three acre cribs
Faire des hits dans des maisons de trois acres
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Cuisiner pour essayer de manger des négros, steak et côtes
I made a couple stars outta basic chicks
J'ai fait quelques stars de poulettes basiques
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
De nos jours, souffle les bougies, ne fais même pas un vœu
Having good times, making good money
Passer de bons moments, gagner beaucoup d'argent
Lot of bad bitches, but they good to me
Beaucoup de mauvaises salopes, mais elles sont bonnes pour moi
I make them do the splits for a rap
Je les fais faire des splits pour un rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Je vous souhaite bonne chance, essayant d'arriver là où je suis
Straight like that
Tout droit comme ça
It's a celebration
C'est une célébration
For the ghetto, oh
Pour le ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
C'est le moment, des moments comme ceux-ci (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ils savent qui nous sommes maintenant
They know who we are
Ils savent qui nous sommes
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, le champion (champion, champion)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Jouer à fond dans cette chienne, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Dis-moi une chose que tu ne feras pas : te contenter
Give me one word for your chain: yellow
Donne-moi un mot pour ta chaîne : jaune
Pocket full of money, black cars; ghetto
Poche pleine d'argent, voitures noires ; ghetto
Critics say I ain't in the game, A.I
Les critiques disent que je ne suis pas dans le jeu, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, comment tu gères la célébrité ? Reste défoncé
Stay putting on for the town, may I?
Continue à représenter la ville, puis-je ?
What you call a crib in the sky? Play-high
Comment appelles-tu une maison dans le ciel ? Play-high
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Plus d'un million en trois semaines, ouais je l'ai fait comme un champion
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Maman m'a appris la fierté, ouais elle l'a fait avec les timbres
Wait a minute, everybody pause for the photo
Attendez une minute, tout le monde pose pour la photo
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Quelqu'un dit à ces négros locaux qui me haïssent, je suis mondial
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Dis-moi ce que je dois faire pour faire couler ce champagne
What I gotta do to get this coconut flowing?
Qu'est-ce que je dois faire pour faire couler cette noix de coco ?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Ne me laisse pas entendre Shawn Carter, je suis le plus balèze des as
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Laisse-moi appeler Sean Combs, des étuis d'argent dans ma maison, célébrons
It's a celebration
C'est une célébration
Put it up for the ghetto
Levez-le pour le ghetto
It's times like these
C'est des moments comme ceux-ci
They know who we are by now
Ils savent qui nous sommes maintenant
They know who we are
Ils savent qui nous sommes
Champion, a champion
Champion, un champion
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
Quoi de neuf Nicki ? c'est dégueulasse ouais ouais ouais
I saw my first two million dollars, I was 23
J'ai vu mes deux premiers millions de dollars, j'avais 23 ans
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Je suis à peine un homme, pourtant, j'avais des tueurs sous moi
This ain't rated PG, this rated PJ
Ce n'est pas classé PG, c'est classé PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Parce que c'est d'où vient un négro ; meurtre en replay
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Mon 24ème anniversaire, je navigue vers Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
tu peux me voir sur un yacht en train de faire exploser Pac, un peu pas, je ne suis pas avide
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Je suis de retour à thugger, salopes, de retour à les faire embrasser d'autres salopes
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
La sœur de mon pote m'aime, je ne baise pas la sœur de mon frère
I just aspire your desire to be different
Je viens d'inspirer ton désir d'être différent
My ten year old plan is just one year to finish
Mon plan de dix ans est juste à un an de la fin
My list looks like this, first thing that you'll discover
Ma liste ressemble à ça, la première chose que tu découvriras
The difference in pussy: white, black, Latin and other
La différence dans la chatte : blanche, noire, latine et autre
Here's a man who clearly isn't basic
Voici un homme qui n'est clairement pas basique
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Liste d'attente, juste pour m'entendre ou témoigner de la grandeur
Loud laughter while writin' my next chapter
Rires forts en écrivant mon prochain chapitre
Fast cash life, happily ever after
Vie rapide d'argent facile, heureux pour toujours
Champions
Champions
It's a celebration
C'est une célébration
For the ghetto, oh
Pour le ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
C'est le moment, des moments comme ceux-ci (Ooh ooh)
They know who we are by now
Ils savent qui nous sommes maintenant
They know who we are
Ils savent qui nous sommes
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, le champion (champion, champion)
This a celebration, this is levitation
Das ist eine Feier, das ist Levitation
Look at how you winning now? This took dedication
Siehst du, wie du jetzt gewinnst? Das erforderte Hingabe
This is meditation, higher education
Das ist Meditation, höhere Bildung
This the official competitor elimination
Das ist die offizielle Konkurrenzausschaltung
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Ich-Ich-Ich-Ich machte Ausflüge mit Web, um Gewicht zu bewegen
Came back to Queens to hit up a new state
Kam zurück nach Queens, um einen neuen Staat zu treffen
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Schlampen wissen nicht die Hälfte, als hätten sie in Mathe durchgefallen
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Schlampen haben nicht mal die Hälfte des Crack in ihrem Versteck
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent Italienisch, eisiger Flow
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Das ist das Lauf-und-Hol-einen-Dollar-für-die-Eiscreme-Waffel
Cause they killed my little cousin Nicholas
Denn sie haben meinen kleinen Cousin Nicholas getötet
But my memories only happy images
Aber meine Erinnerungen sind nur glückliche Bilder
This is for the hood, this is for the kids
Das ist für die Hood, das ist für die Kids
This is for the single mothers, niggas doing bids
Das ist für die alleinerziehenden Mütter, Niggas, die ihre Strafe absitzen
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Dieser ist für Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
Es ist eine Feier
For the ghetto, oh
Für das Ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es ist Zeit, Zeiten wie diese (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sie wissen jetzt, wer wir sind
They know who we are
Sie wissen, wer wir sind
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, der Champion (Champion, Champion)
Yeah, okay, we made it to America
Ja, okay, wir haben es nach Amerika geschafft
I remember when I used to stay with Erica
Ich erinnere mich, als ich bei Erica wohnte
Label transferred 20 million to Comerica
Label überwies 20 Millionen an Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Es ist verdammt schrecklich, es bringt mich aus der Fassung
Young T.O. nigga, either riding range
Junger T.O. Nigga, entweder fahre ich Range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Oder Ferrari oben ohne, schreiend, „Geld ist kein Ding!“
Tell me when I change, girl, but only when I change
Sag mir, wann ich mich verändere, Mädchen, aber nur, wenn ich mich verändere
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Denn ich lebe diesen Scheiß echt, Niggas kennen mich im Spiel, sie wissen es!
Making hits in three acre cribs
Hits machen in dreifach großen Krippen
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Kochen, um zu essen, Niggas, Steak und Rippchen
I made a couple stars outta basic chicks
Ich habe ein paar Sterne aus einfachen Küken gemacht
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Heutzutage blase die Kerzen aus, wünsche dir nicht mal was
Having good times, making good money
Gute Zeiten haben, gutes Geld verdienen
Lot of bad bitches, but they good to me
Viele schlechte Schlampen, aber sie sind gut zu mir
I make them do the splits for a rap
Ich lasse sie Spagat machen für einen Rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Wünsche euch Niggas viel Glück, versucht, dahin zu kommen, wo ich bin
Straight like that
Gerade so
It's a celebration
Es ist eine Feier
For the ghetto, oh
Für das Ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es ist Zeit, Zeiten wie diese (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sie wissen jetzt, wer wir sind
They know who we are
Sie wissen, wer wir sind
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, der Champion (Champion, Champion)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Gerade Balling in dieser Schlampe, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Sag mir eine Sache, die du nicht tun wirst: dich zufrieden geben
Give me one word for your chain: yellow
Gib mir ein Wort für deine Kette: gelb
Pocket full of money, black cars; ghetto
Tasche voller Geld, schwarze Autos; Ghetto
Critics say I ain't in the game, A.I
Kritiker sagen, ich bin nicht im Spiel, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, wie gehst du mit dem Ruhm um? Bleib high
Stay putting on for the town, may I?
Bleib dabei, für die Stadt aufzutreten, darf ich?
What you call a crib in the sky? Play-high
Wie nennst du eine Krippe im Himmel? Spiel-hoch
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Über eine Million in drei Wochen, ja, ich habe es wie ein Champion gemacht
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Mama hat mir Stolz beigebracht, ja, sie hat es mit den Stempeln gemacht
Wait a minute, everybody pause for the photo
Warte eine Minute, alle pausieren für das Foto
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Jemand erzähle diesen lokalen hasserfüllten Niggas, ich bin global
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Sag mir, was ich tun muss, um diesen Champagner fließen zu lassen
What I gotta do to get this coconut flowing?
Was muss ich tun, um diese Kokosnuss fließen zu lassen?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Lass mich nicht Shawn Carter hören, ich bin der Ballest der Asse
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Lass mich Sean Combs anrufen, Geldkoffer in meinem Platz, lass uns feiern
It's a celebration
Es ist eine Feier
Put it up for the ghetto
Stell es auf für das Ghetto
It's times like these
Es sind Zeiten wie diese
They know who we are by now
Sie wissen jetzt, wer wir sind
They know who we are
Sie wissen, wer wir sind
Champion, a champion
Champion, ein Champion
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
Was ist los Nicki? es ist eklig ja ja ja
I saw my first two million dollars, I was 23
Ich sah meine ersten zwei Millionen Dollar, ich war 23
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Ich bin kaum ein Mann, und doch hatte ich einige Killer unter mir
This ain't rated PG, this rated PJ
Das ist nicht ab 12, das ist ab 18
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Denn das ist, wo ein Nigga herkommt; Mord auf Wiederholung
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Mein 24. Geburtstag, ich segle nach Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
du kannst mich auf einer Yacht sehen, Pac abfeuern, ein bisschen nicht, ich bin nicht gierig
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Ich bin zurück zum Thugging, Schlampen, zurück dazu, sie dazu zu bringen, andere Schlampen zu küssen
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
Mein Manns Schwester mag mich, ich ficke nicht meine Bruders Schwester
I just aspire your desire to be different
Ich inspiriere nur dein Verlangen, anders zu sein
My ten year old plan is just one year to finish
Mein Zehnjahresplan ist nur noch ein Jahr bis zum Abschluss
My list looks like this, first thing that you'll discover
Meine Liste sieht so aus, das erste, was du entdecken wirst
The difference in pussy: white, black, Latin and other
Der Unterschied in Muschi: weiß, schwarz, lateinisch und andere
Here's a man who clearly isn't basic
Hier ist ein Mann, der offensichtlich nicht einfach ist
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Warteliste, nur um mich zu hören oder die Größe zu bezeugen
Loud laughter while writin' my next chapter
Lautes Lachen, während ich mein nächstes Kapitel schreibe
Fast cash life, happily ever after
Schnelles Geldleben, glücklich bis ans Ende meiner Tage
Champions
Champions
It's a celebration
Es ist eine Feier
For the ghetto, oh
Für das Ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Es ist Zeit, Zeiten wie diese (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sie wissen jetzt, wer wir sind
They know who we are
Sie wissen, wer wir sind
Champion, the champion (champion, champion)
Champion, der Champion (Champion, Champion)
This a celebration, this is levitation
Questa è una celebrazione, questa è levitazione
Look at how you winning now? This took dedication
Guarda come stai vincendo ora? Questo ha richiesto dedizione
This is meditation, higher education
Questa è meditazione, istruzione superiore
This the official competitor elimination
Questo è l'eliminazione ufficiale del concorrente
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Io-io-io-io facevo viaggi con Web per spostare peso
Came back to Queens to hit up a new state
Sono tornato a Queens per colpire un nuovo stato
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Le puttane non sanno la metà, come se avessero fallito la matematica
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Le puttane non hanno nemmeno la metà del crack nascosto
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent italiano, flusso ghiacciato
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Questo è quello Corri-e-Prendi-un-Dollaro-per-il-Cono-di-Gelato
Cause they killed my little cousin Nicholas
Perché hanno ucciso mio cugino Nicholas
But my memories only happy images
Ma i miei ricordi sono solo immagini felici
This is for the hood, this is for the kids
Questo è per il quartiere, questo è per i bambini
This is for the single mothers, niggas doing bids
Questo è per le madri single, i neri che fanno offerte
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Questo è per Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
È una celebrazione
For the ghetto, oh
Per il ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
È il momento, momenti come questi (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sanno chi siamo ormai
They know who we are
Sanno chi siamo
Champion, the champion (champion, champion)
Campione, il campione (campione, campione)
Yeah, okay, we made it to America
Sì, okay, siamo arrivati in America
I remember when I used to stay with Erica
Ricordo quando abitavo con Erica
Label transferred 20 million to Comerica
L'etichetta ha trasferito 20 milioni a Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
È terribile, mi fa comportare fuori dal personaggio
Young T.O. nigga, either riding range
Giovane T.O. nigga, o guidando range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
O Ferrari a tetto aperto, urlando, "I soldi non sono un problema!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Dimmi quando cambio, ragazza, ma solo quando cambio
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Perché vivo questa merda per davvero, i neri mi conoscono nel gioco, lo sanno!
Making hits in three acre cribs
Fare successi in case di tre acri
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Cucinando cercando di mangiare neri, bistecca e costine
I made a couple stars outta basic chicks
Ho fatto un paio di stelle da ragazze basiche
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Oggi soffia le candele, non esprimere nemmeno un desiderio
Having good times, making good money
Passare bei momenti, fare buoni soldi
Lot of bad bitches, but they good to me
Un sacco di cattive puttane, ma sono buone con me
I make them do the splits for a rap
Le faccio fare le spaccate per un rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Buona fortuna a voi neri, cercando di arrivare dove sono io
Straight like that
Dritto così
It's a celebration
È una celebrazione
For the ghetto, oh
Per il ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
È il momento, momenti come questi (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sanno chi siamo ormai
They know who we are
Sanno chi siamo
Champion, the champion (champion, champion)
Campione, il campione (campione, campione)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Giocando a pallone in questa cagna, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Dimmi una cosa che non farai: accontentarti
Give me one word for your chain: yellow
Dammi una parola per la tua catena: giallo
Pocket full of money, black cars; ghetto
Tasca piena di soldi, macchine nere; ghetto
Critics say I ain't in the game, A.I
I critici dicono che non sono nel gioco, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, come gestisci la fama? Rimanere alto
Stay putting on for the town, may I?
Continua a metterti in mostra per la città, posso?
What you call a crib in the sky? Play-high
Come chiami una casa nel cielo? Gioca-alto
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Oltre un milione in tre settimane, sì l'ho fatto come un campione
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Mamma mi ha insegnato l'orgoglio, sì l'ha fatto con i francobolli
Wait a minute, everybody pause for the photo
Aspetta un minuto, tutti in posa per la foto
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Qualcuno dica a questi neri locali che odiano, sono globale
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Dimmi cosa devo fare per far andare questo champagne
What I gotta do to get this coconut flowing?
Cosa devo fare per far fluire questo cocco?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Non farmi sentire Shawn Carter, sono il più balordo dell'asso
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Fammi chiamare Sean Combs, casi di soldi nel mio posto, festeggiamo
It's a celebration
È una celebrazione
Put it up for the ghetto
Alziamolo per il ghetto
It's times like these
Sono momenti come questi
They know who we are by now
Sanno chi siamo ormai
They know who we are
Sanno chi siamo
Champion, a champion
Campione, un campione
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
Che succede Nicki? è sporco sì sì sì
I saw my first two million dollars, I was 23
Ho visto i miei primi due milioni di dollari, avevo 23 anni
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Sono appena un uomo, eppure, avevo alcuni killer sotto di me
This ain't rated PG, this rated PJ
Questo non è classificato PG, questo è classificato PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Perché è da lì che viene un negro; omicidio in replay
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Il mio 24° compleanno, sto navigando verso Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
puoi vedermi su uno yacht Che ascolta Pac, poco non, non sono avido
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Sono tornato a fare il duro, puttane, tornato a farle baciare altre puttane
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
La sorella del mio amico mi piace, non scopo la sorella del mio fratello
I just aspire your desire to be different
Aspiro solo al tuo desiderio di essere diverso
My ten year old plan is just one year to finish
Il mio piano di dieci anni è solo un anno per finire
My list looks like this, first thing that you'll discover
La mia lista sembra così, la prima cosa che scoprirai
The difference in pussy: white, black, Latin and other
La differenza nella figa: bianca, nera, latina e altre
Here's a man who clearly isn't basic
Ecco un uomo che chiaramente non è basico
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Lista d'attesa, solo per sentirmi o assistere alla grandezza
Loud laughter while writin' my next chapter
Risate forti mentre scrivo il mio prossimo capitolo
Fast cash life, happily ever after
Vita di soldi veloci, felici per sempre
Champions
Campioni
It's a celebration
È una celebrazione
For the ghetto, oh
Per il ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
È il momento, momenti come questi (Ooh ooh)
They know who we are by now
Sanno chi siamo ormai
They know who we are
Sanno chi siamo
Champion, the champion (champion, champion)
Campione, il campione (campione, campione)
This a celebration, this is levitation
Ini adalah perayaan, ini adalah levitasi
Look at how you winning now? This took dedication
Lihat bagaimana kamu menang sekarang? Ini membutuhkan dedikasi
This is meditation, higher education
Ini adalah meditasi, pendidikan tinggi
This the official competitor elimination
Ini adalah eliminasi pesaing resmi
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
Aku pernah melakukan perjalanan dengan Web untuk mengangkut barang
Came back to Queens to hit up a new state
Kembali ke Queens untuk menaklukkan negara baru
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Para wanita ini tidak tahu setengahnya, seolah mereka gagal dalam matematika mereka
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Para wanita ini tidak tahu setengah dari kokain yang tersembunyi
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent Italia, aliran yang dingin
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Ini adalah lari dan dapatkan dolar untuk es krim
Cause they killed my little cousin Nicholas
Karena mereka membunuh sepupuku Nicholas
But my memories only happy images
Tapi kenanganku hanya gambar-gambar bahagia
This is for the hood, this is for the kids
Ini untuk lingkungan, ini untuk anak-anak
This is for the single mothers, niggas doing bids
Ini untuk ibu tunggal, orang-orang yang menjalani hukuman
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Ini untuk Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
Ini perayaan
For the ghetto, oh
Untuk ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Ini saatnya, saat-saat seperti ini (Ooh ooh)
They know who we are by now
Mereka tahu siapa kita sekarang
They know who we are
Mereka tahu siapa kita
Champion, the champion (champion, champion)
Juara, sang juara (juara, juara)
Yeah, okay, we made it to America
Ya, oke, kita berhasil sampai ke Amerika
I remember when I used to stay with Erica
Aku ingat saat aku tinggal bersama Erica
Label transferred 20 million to Comerica
Label mentransfer 20 juta ke Comerica
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Sangat mengerikan, ini membuatku bertindak di luar karakter
Young T.O. nigga, either riding range
Pemuda T.O., naik mobil range
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Atau Ferrari dengan atap terbuka, berteriak, "Uang bukan masalah!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Katakan padaku kapan aku berubah, gadis, tapi hanya saat aku berubah
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Karena aku hidup ini nyata, orang-orang mengenalku dalam permainan, mereka tahu!
Making hits in three acre cribs
Membuat hit di rumah tiga acre
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Memasak mencoba makan, steak dan iga
I made a couple stars outta basic chicks
Aku membuat beberapa bintang dari wanita biasa
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Sekarang tiup lilinnya, tidak usah buat permintaan
Having good times, making good money
Bersenang-senang, menghasilkan uang yang baik
Lot of bad bitches, but they good to me
Banyak wanita nakal, tapi mereka baik untukku
I make them do the splits for a rap
Aku membuat mereka melakukan split untuk rap
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
Semoga kalian beruntung, mencoba sampai di posisiku
Straight like that
Tepat seperti itu
It's a celebration
Ini perayaan
For the ghetto, oh
Untuk ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Ini saatnya, saat-saat seperti ini (Ooh ooh)
They know who we are by now
Mereka tahu siapa kita sekarang
They know who we are
Mereka tahu siapa kita
Champion, the champion (champion, champion)
Juara, sang juara (juara, juara)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Bermain bola di tempat ini, Jeremy Lin; 'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
Katakan satu hal yang tidak akan kamu lakukan: menetap
Give me one word for your chain: yellow
Berikan satu kata untuk rantaimu: kuning
Pocket full of money, black cars; ghetto
Saku penuh uang, kartu hitam; ghetto
Critics say I ain't in the game, A.I
Kritikus bilang aku tidak dalam permainan, A.I
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, bagaimana kamu menghadapi ketenaran? Tetap tinggi
Stay putting on for the town, may I?
Tetap berjuang untuk kota, bolehkah saya?
What you call a crib in the sky? Play-high
Apa yang kamu sebut rumah di langit? Bermain-tinggi
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
Lebih dari satu juta dalam tiga minggu, ya aku melakukannya seperti juara
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
Ibu mengajarkanku kebanggaan, ya dia melakukannya dengan perangko
Wait a minute, everybody pause for the photo
Tunggu sebentar, semua berhenti untuk foto
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Seseorang beritahu para hater lokal ini, aku global
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Katakan padaku apa yang harus aku lakukan untuk mendapatkan sampanye ini mengalir
What I gotta do to get this coconut flowing?
Apa yang harus aku lakukan untuk mendapatkan kelapa ini mengalir?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
Jangan biarkan aku mendengar Shawn Carter, aku yang paling hebat dari ace
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Biarkan aku menghubungi Sean Combs, kasus uang di tempatku, mari rayakan
It's a celebration
Ini perayaan
Put it up for the ghetto
Angkat untuk ghetto
It's times like these
Ini saat-saat seperti ini
They know who we are by now
Mereka tahu siapa kita sekarang
They know who we are
Mereka tahu siapa kita
Champion, a champion
Juara, seorang juara
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
Apa kabar Nicki? ini menjijikkan ya ya ya
I saw my first two million dollars, I was 23
Aku melihat dua juta dolar pertamaku, aku berusia 23 tahun
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Aku belum benar-benar dewasa, namun aku memiliki beberapa pembunuh di bawahku
This ain't rated PG, this rated PJ
Ini tidak dinilai PG, ini dinilai PJ
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Karena dari situlah aku; pembunuhan diulang-ulang
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
Ulang tahunku yang ke-24, aku berlayar ke Bermy,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
kamu bisa melihatku di yacht Meledakkan Pac, sedikit tidak, aku tidak serakah
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
Aku kembali ke kehidupan jalanan, wanita, kembali membuat mereka mencium wanita lain
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
Adik laki-laki temanku menyukaiku, aku tidak tidur dengan adik perempuannya
I just aspire your desire to be different
Aku hanya menginspirasi keinginanmu untuk berbeda
My ten year old plan is just one year to finish
Rencana sepuluh tahunku hanya satu tahun untuk selesai
My list looks like this, first thing that you'll discover
Daftarku terlihat seperti ini, hal pertama yang akan kamu temukan
The difference in pussy: white, black, Latin and other
Perbedaan di pussy: putih, hitam, Latin dan lainnya
Here's a man who clearly isn't basic
Ini adalah pria yang jelas tidak biasa
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Daftar tunggu, hanya untuk mendengarku atau menyaksikan kehebatan
Loud laughter while writin' my next chapter
Tawa keras saat menulis bab berikutnya
Fast cash life, happily ever after
Kehidupan uang tunai cepat, bahagia selamanya
Champions
Juara
It's a celebration
Ini perayaan
For the ghetto, oh
Untuk ghetto, oh
It's time, times like these (Ooh ooh)
Ini saatnya, saat-saat seperti ini (Ooh ooh)
They know who we are by now
Mereka tahu siapa kita sekarang
They know who we are
Mereka tahu siapa kita
Champion, the champion (champion, champion)
Juara, sang juara (juara, juara)
This a celebration, this is levitation
这是一场庆祝,这是飘浮
Look at how you winning now? This took dedication
看看你现在赢得了多少?这需要奉献
This is meditation, higher education
这是冥想,更高的教育
This the official competitor elimination
这是正式的竞争者淘汰
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight
我曾经和Web一起旅行搬运重物
Came back to Queens to hit up a new state
回到皇后区去攻占一个新的州
Bitches don't know the half, like they flunk they math
那些女人不知道其中的一半,就像她们数学不及格
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
那些女人并没有把可卡因藏在藏匿处
50 Cent Italian, icy flow
50分之意大利冰冷的流动
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
这就是跑去拿一美元买冰淇淋的那种感觉
Cause they killed my little cousin Nicholas
因为他们杀了我的小表弟尼古拉斯
But my memories only happy images
但我的记忆中只有快乐的画面
This is for the hood, this is for the kids
这是为了贫民窟,为了孩子们
This is for the single mothers, niggas doing bids
这是为了单身母亲,为了坐牢的黑人
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
这是为了Tee-Tee,Tweety,Voila,Sharika
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
It's a celebration
这是一场庆祝
For the ghetto, oh
为了贫民窟,哦
It's time, times like these (Ooh ooh)
是时候了,像这样的时刻(噢噢)
They know who we are by now
他们现在应该知道我们是谁了
They know who we are
他们知道我们是谁
Champion, the champion (champion, champion)
冠军,冠军(冠军,冠军)
Yeah, okay, we made it to America
是的,好吧,我们来到了美国
I remember when I used to stay with Erica
我记得我曾经和Erica住在一起
Label transferred 20 million to Comerica
唱片公司转了2000万到Comerica银行
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
这真他妈糟糕,它让我表现得不像自己
Young T.O. nigga, either riding range
年轻的T.O.小伙子,要么开着路虎
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
要么法拉利敞篷车,大喊,“钱不是问题!”
Tell me when I change, girl, but only when I change
告诉我我何时改变了,女孩,但只有当我改变时
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
因为我真的过着这种生活,游戏中的人都认识我,他们知道!
Making hits in three acre cribs
在三英亩的豪宅里制作热门歌曲
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
烹饪尝试吃牛排和排骨
I made a couple stars outta basic chicks
我把一些普通女孩变成了明星
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
现在吹灭蜡烛,甚至不许愿
Having good times, making good money
过着美好的时光,赚着好钱
Lot of bad bitches, but they good to me
很多坏女人,但她们对我很好
I make them do the splits for a rap
我让她们为了一首rap歌分开双腿
Wish you niggas good luck, tryna get where I'm at
祝你们好运,试着达到我的位置
Straight like that
就这样直说
It's a celebration
这是一场庆祝
For the ghetto, oh
为了贫民窟,哦
It's time, times like these (Ooh ooh)
是时候了,像这样的时刻(噢噢)
They know who we are by now
他们现在应该知道我们是谁了
They know who we are
他们知道我们是谁
Champion, the champion (champion, champion)
冠军,冠军(冠军,冠军)
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
在这儿直接打篮球,林书豪;'Melo
Tell me one thing you won't do: settle
告诉我你不会做的一件事:妥协
Give me one word for your chain: yellow
给你的链子起一个词:黄色
Pocket full of money, black cars; ghetto
口袋里满是钱,黑卡;贫民窟
Critics say I ain't in the game, A.I
评论家说我不在游戏中,艾弗森
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high
Jeezy, 你是如何处理名气的?保持高调
Stay putting on for the town, may I?
继续为城市奋斗,我可以吗?
What you call a crib in the sky? Play-high
你怎么称呼天空中的住所?高玩
Over a mil in three weeks, yeah I did it like a champ
三周内超过一百万,是的,我像冠军一样做到了
Momma taught me pride, yeah she did it with the stamps
妈妈教我自豪,是的,她用邮票做到了
Wait a minute, everybody pause for the photo
等一下,大家都为照片停一停
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
有人告诉这些本地讨厌的黑人,我是全球的
Tell me what I gotta do to get this champagne going
告诉我我得做什么才能让这香槟开启
What I gotta do to get this coconut flowing?
我得做什么才能让这椰子水流动?
Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace
别让我听到肖恩·卡特,我是最棒的王牌
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
让我联系肖恩·康姆斯,我的地方有钱箱,让我们庆祝
It's a celebration
这是一场庆祝
Put it up for the ghetto
为了贫民窟
It's times like these
像这样的时刻
They know who we are by now
他们现在应该知道我们是谁了
They know who we are
他们知道我们是谁
Champion, a champion
冠军,一个冠军
What up Nicki? it's nasty yeah yeah yeah
Nicki怎么样?很糟糕,是的是的是的
I saw my first two million dollars, I was 23
我看到我的第一个两百万美元,我当时23岁
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
我几乎还不是一个成年人,但我已经有一些杀手在我手下
This ain't rated PG, this rated PJ
这不是PG级的,这是PJ级的
Cause that's where a nigga from; murder on replay
因为那是一个黑人来自的地方;重播谋杀
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy,
我的24岁生日,我要去百慕大,
you can see me on a yacht Blasting Pac, little not, I ain't greedy
你可以在游艇上看到我,播放Pac的歌,我不贪婪
I'm back to thugging, bitches, back to making them kiss other bitches
我回到了勾引女人,让她们亲吻其他女人
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
我兄弟的妹妹喜欢我,我不搞我兄弟的妹妹
I just aspire your desire to be different
我只是激发你渴望与众不同
My ten year old plan is just one year to finish
我的十年计划只剩一年就完成了
My list looks like this, first thing that you'll discover
我的清单是这样的,你首先发现的
The difference in pussy: white, black, Latin and other
不同种族的女性的区别:白人,黑人,拉丁裔和其他
Here's a man who clearly isn't basic
这里有一个显然不平凡的人
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
等候名单,只为了听我或见证这伟大
Loud laughter while writin' my next chapter
大声笑着写我的下一章
Fast cash life, happily ever after
快速现金生活,幸福地过着此后的生活
Champions
冠军
It's a celebration
这是一场庆祝
For the ghetto, oh
为了贫民窟,哦
It's time, times like these (Ooh ooh)
是时候了,像这样的时刻(噢噢)
They know who we are by now
他们现在应该知道我们是谁了
They know who we are
他们知道我们是谁
Champion, the champion (champion, champion)
冠军,冠军(冠军,冠军)