Um Centímetro [(Ao Vivo)]

BRUNO CALIMAN, IVO MOZART, LUCAS SANTOS, RAFAEL TORRES

Lyrics Translation

E vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Que prazer te conhecer
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Balada ou parque, você escolhe

E eu vou lá, eu vou lá
Te dar um beijo e um abraço
Eu vou lá, eu vou lá
E vamos ocupar o mesmo espaço

E vai chegando perto de mim
E quando faltar um centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Deixa o beijo durar, deixa
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar

Vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Que prazer te conhecer
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Balada ou parque, você escolhe

E eu vou lá, eu vou lá
Te dar um beijo e um abraço

E eu vou lá, e eu vou lá
E vamos ocupar o mesmo espaço

E vai chegando perto de mim
E quando faltar um centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Deixa o beijo durar, deixa
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar

E vai chegando perto de mim
Quando faltar um centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Deixa o beijo durar, deixa
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar

E vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Que prazer te conhecer

E vamos por partes
And let's take it step by step
Te falo o meu nome e você o seu
I tell you my name and you tell me yours
Que prazer te conhecer
Nice to meet you
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Tell me more about you, what do you prefer to do?
Balada ou parque, você escolhe
Party or park, you choose
E eu vou lá, eu vou lá
And I'll go there, I'll go there
Te dar um beijo e um abraço
To give you a kiss and a hug
Eu vou lá, eu vou lá
I'll go there, I'll go there
E vamos ocupar o mesmo espaço
And we'll occupy the same space
E vai chegando perto de mim
And you're getting closer to me
E quando faltar um centímetro
And when there's only a centimeter left
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Close your eyes and let it happen, let it
Deixa o beijo durar, deixa
Let the kiss last, let it
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Let it happen, let it, let the kiss last
Vamos por partes
Let's take it step by step
Te falo o meu nome e você o seu
I tell you my name and you tell me yours
Que prazer te conhecer
Nice to meet you
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Tell me more about you, what do you prefer to do?
Balada ou parque, você escolhe
Party or park, you choose
E eu vou lá, eu vou lá
And I'll go there, I'll go there
Te dar um beijo e um abraço
To give you a kiss and a hug
E eu vou lá, e eu vou lá
And I'll go there, and I'll go there
E vamos ocupar o mesmo espaço
And we'll occupy the same space
E vai chegando perto de mim
And you're getting closer to me
E quando faltar um centímetro
And when there's only a centimeter left
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Close your eyes and let it happen, let it
Deixa o beijo durar, deixa
Let the kiss last, let it
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Let it happen, let it, let the kiss last
E vai chegando perto de mim
And you're getting closer to me
Quando faltar um centímetro
When there's only a centimeter left
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Close your eyes and let it happen, let it
Deixa o beijo durar, deixa
Let the kiss last, let it
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Let it happen, let it, let the kiss last
E vamos por partes
And let's take it step by step
Te falo o meu nome e você o seu
I tell you my name and you tell me yours
Que prazer te conhecer
Nice to meet you
E vamos por partes
Y vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Te digo mi nombre y tú el tuyo
Que prazer te conhecer
Qué placer conocerte
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Cuéntame más sobre ti, ¿qué prefieres hacer?
Balada ou parque, você escolhe
Fiesta o parque, tú eliges
E eu vou lá, eu vou lá
Y yo voy allí, yo voy allí
Te dar um beijo e um abraço
Para darte un beso y un abrazo
Eu vou lá, eu vou lá
Yo voy allí, yo voy allí
E vamos ocupar o mesmo espaço
Y vamos a ocupar el mismo espacio
E vai chegando perto de mim
Y se acerca a mí
E quando faltar um centímetro
Y cuando falte un centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Cierra los ojos y déjalo pasar, déjalo
Deixa o beijo durar, deixa
Deja que el beso dure, déjalo
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Déjalo pasar, déjalo, deja que el beso dure
Vamos por partes
Vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Te digo mi nombre y tú el tuyo
Que prazer te conhecer
Qué placer conocerte
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Cuéntame más sobre ti, ¿qué prefieres hacer?
Balada ou parque, você escolhe
Fiesta o parque, tú eliges
E eu vou lá, eu vou lá
Y yo voy allí, yo voy allí
Te dar um beijo e um abraço
Para darte un beso y un abrazo
E eu vou lá, e eu vou lá
Y yo voy allí, y yo voy allí
E vamos ocupar o mesmo espaço
Y vamos a ocupar el mismo espacio
E vai chegando perto de mim
Y se acerca a mí
E quando faltar um centímetro
Y cuando falte un centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Cierra los ojos y déjalo pasar, déjalo
Deixa o beijo durar, deixa
Deja que el beso dure, déjalo
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Déjalo pasar, déjalo, deja que el beso dure
E vai chegando perto de mim
Y se acerca a mí
Quando faltar um centímetro
Cuando falte un centímetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Cierra los ojos y déjalo pasar, déjalo
Deixa o beijo durar, deixa
Deja que el beso dure, déjalo
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Déjalo pasar, déjalo, deja que el beso dure
E vamos por partes
Y vamos por partes
Te falo o meu nome e você o seu
Te digo mi nombre y tú el tuyo
Que prazer te conhecer
Qué placer conocerte
E vamos por partes
Et allons-y par étapes
Te falo o meu nome e você o seu
Je te dis mon nom et tu me dis le tien
Que prazer te conhecer
Quel plaisir de te rencontrer
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Parle-moi plus de toi, que préfères-tu faire ?
Balada ou parque, você escolhe
Soirée ou parc, tu choisis
E eu vou lá, eu vou lá
Et j'y vais, j'y vais
Te dar um beijo e um abraço
Te donner un baiser et une étreinte
Eu vou lá, eu vou lá
J'y vais, j'y vais
E vamos ocupar o mesmo espaço
Et nous allons occuper le même espace
E vai chegando perto de mim
Et tu te rapproches de moi
E quando faltar um centímetro
Et quand il manquera un centimètre
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Ferme les yeux et laisse faire, laisse
Deixa o beijo durar, deixa
Laisse le baiser durer, laisse
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Laisse faire, laisse, laisse le baiser durer
Vamos por partes
Allons-y par étapes
Te falo o meu nome e você o seu
Je te dis mon nom et tu me dis le tien
Que prazer te conhecer
Quel plaisir de te rencontrer
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Parle-moi plus de toi, que préfères-tu faire ?
Balada ou parque, você escolhe
Soirée ou parc, tu choisis
E eu vou lá, eu vou lá
Et j'y vais, j'y vais
Te dar um beijo e um abraço
Te donner un baiser et une étreinte
E eu vou lá, e eu vou lá
Et j'y vais, et j'y vais
E vamos ocupar o mesmo espaço
Et nous allons occuper le même espace
E vai chegando perto de mim
Et tu te rapproches de moi
E quando faltar um centímetro
Et quand il manquera un centimètre
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Ferme les yeux et laisse faire, laisse
Deixa o beijo durar, deixa
Laisse le baiser durer, laisse
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Laisse faire, laisse, laisse le baiser durer
E vai chegando perto de mim
Et tu te rapproches de moi
Quando faltar um centímetro
Quand il manquera un centimètre
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Ferme les yeux et laisse faire, laisse
Deixa o beijo durar, deixa
Laisse le baiser durer, laisse
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Laisse faire, laisse, laisse le baiser durer
E vamos por partes
Et allons-y par étapes
Te falo o meu nome e você o seu
Je te dis mon nom et tu me dis le tien
Que prazer te conhecer
Quel plaisir de te rencontrer
E vamos por partes
Und wir gehen Schritt für Schritt
Te falo o meu nome e você o seu
Ich sage dir meinen Namen und du deinen
Que prazer te conhecer
Es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Erzähl mir mehr über dich, was machst du am liebsten?
Balada ou parque, você escolhe
Party oder Park, du entscheidest
E eu vou lá, eu vou lá
Und ich gehe dort hin, ich gehe dort hin
Te dar um beijo e um abraço
Um dir einen Kuss und eine Umarmung zu geben
Eu vou lá, eu vou lá
Ich gehe dort hin, ich gehe dort hin
E vamos ocupar o mesmo espaço
Und wir werden denselben Raum einnehmen
E vai chegando perto de mim
Und du kommst mir immer näher
E quando faltar um centímetro
Und wenn nur noch ein Zentimeter fehlt
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Schließe die Augen und lass es geschehen, lass es
Deixa o beijo durar, deixa
Lass den Kuss andauern, lass es
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lass es geschehen, lass es, lass den Kuss andauern
Vamos por partes
Wir gehen Schritt für Schritt
Te falo o meu nome e você o seu
Ich sage dir meinen Namen und du deinen
Que prazer te conhecer
Es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Erzähl mir mehr über dich, was machst du am liebsten?
Balada ou parque, você escolhe
Party oder Park, du entscheidest
E eu vou lá, eu vou lá
Und ich gehe dort hin, ich gehe dort hin
Te dar um beijo e um abraço
Um dir einen Kuss und eine Umarmung zu geben
E eu vou lá, e eu vou lá
Und ich gehe dort hin, und ich gehe dort hin
E vamos ocupar o mesmo espaço
Und wir werden denselben Raum einnehmen
E vai chegando perto de mim
Und du kommst mir immer näher
E quando faltar um centímetro
Und wenn nur noch ein Zentimeter fehlt
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Schließe die Augen und lass es geschehen, lass es
Deixa o beijo durar, deixa
Lass den Kuss andauern, lass es
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lass es geschehen, lass es, lass den Kuss andauern
E vai chegando perto de mim
Und du kommst mir immer näher
Quando faltar um centímetro
Wenn nur noch ein Zentimeter fehlt
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Schließe die Augen und lass es geschehen, lass es
Deixa o beijo durar, deixa
Lass den Kuss andauern, lass es
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lass es geschehen, lass es, lass den Kuss andauern
E vamos por partes
Und wir gehen Schritt für Schritt
Te falo o meu nome e você o seu
Ich sage dir meinen Namen und du deinen
Que prazer te conhecer
Es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen
E vamos por partes
E andiamo per parti
Te falo o meu nome e você o seu
Ti dico il mio nome e tu il tuo
Que prazer te conhecer
Che piacere conoscerti
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Dimmi di più su di te, cosa preferisci fare?
Balada ou parque, você escolhe
Discoteca o parco, tu scegli
E eu vou lá, eu vou lá
E io ci vado, io ci vado
Te dar um beijo e um abraço
Per darti un bacio e un abbraccio
Eu vou lá, eu vou lá
Io ci vado, io ci vado
E vamos ocupar o mesmo espaço
E occupiamo lo stesso spazio
E vai chegando perto de mim
E vieni sempre più vicino a me
E quando faltar um centímetro
E quando manca un centimetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Chiudi gli occhi e lascia che succeda, lascia
Deixa o beijo durar, deixa
Lascia che il bacio duri, lascia
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lascia che succeda, lascia, lascia che il bacio duri
Vamos por partes
Andiamo per parti
Te falo o meu nome e você o seu
Ti dico il mio nome e tu il tuo
Que prazer te conhecer
Che piacere conoscerti
Me fala mais de você, o que prefere fazer?
Dimmi di più su di te, cosa preferisci fare?
Balada ou parque, você escolhe
Discoteca o parco, tu scegli
E eu vou lá, eu vou lá
E io ci vado, io ci vado
Te dar um beijo e um abraço
Per darti un bacio e un abbraccio
E eu vou lá, e eu vou lá
E io ci vado, e io ci vado
E vamos ocupar o mesmo espaço
E occupiamo lo stesso spazio
E vai chegando perto de mim
E vieni sempre più vicino a me
E quando faltar um centímetro
E quando manca un centimetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Chiudi gli occhi e lascia che succeda, lascia
Deixa o beijo durar, deixa
Lascia che il bacio duri, lascia
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lascia che succeda, lascia, lascia che il bacio duri
E vai chegando perto de mim
E vieni sempre più vicino a me
Quando faltar um centímetro
Quando manca un centimetro
Fecha os olhos e deixa rolar, deixa
Chiudi gli occhi e lascia che succeda, lascia
Deixa o beijo durar, deixa
Lascia che il bacio duri, lascia
Deixa rolar, deixa, deixa o beijo durar
Lascia che succeda, lascia, lascia che il bacio duri
E vamos por partes
E andiamo per parti
Te falo o meu nome e você o seu
Ti dico il mio nome e tu il tuo
Que prazer te conhecer
Che piacere conoscerti

Trivia about the song Um Centímetro [(Ao Vivo)] by Jefferson Moraes

Who composed the song “Um Centímetro [(Ao Vivo)]” by Jefferson Moraes?
The song “Um Centímetro [(Ao Vivo)]” by Jefferson Moraes was composed by BRUNO CALIMAN, IVO MOZART, LUCAS SANTOS, RAFAEL TORRES.

Most popular songs of Jefferson Moraes

Other artists of Sertanejo