Amiga Si lo Ves

Yaredt Elena Leon

Lyrics Translation

Amiga si lo ves dile que tu me has visto
llorar noche tras noche perdida en abismo
desde que nuestras almas ya no están unidas
Yo debo confesar que muero sola en vida
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo

Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Que en mis noches me confundo sin querer
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Por su ausencia yo delirio al pretender
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez

Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
que lloro que sufro que siento que me muero sin el

Amiga si lo ves dile que el me a robado
Entera la pasión y también mis latidos
Que si a el le interesa regresar conmigo
Resolveré el enigma de este grabe lió
Amiga si lo ves dile que día tras día
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
Flotando e un silencio lleno de agonía

Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Que en mis noches me confundo sin querer
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Por su ausencia yo delirio al pretender
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez

Amiga si lo ves, si lo ves

Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Friend, if you see him, tell him that you've seen me
llorar noche tras noche perdida en abismo
Crying night after night, lost in the abyss
desde que nuestras almas ya no están unidas
Since our souls are no longer united
Yo debo confesar que muero sola en vida
I must confess that I die alone in life
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Friend, if you see him, tell him that I'm no longer alive
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
That I cry without consolation, without him it's not the same
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
I've been trapped in a huge earthquake
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
That I ask heaven for him to come back to me
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Friend, if you see him, tell him that he left a void in my being
Que en mis noches me confundo sin querer
That in my nights I get confused unintentionally
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
That he left his trace and marks on my skin
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Friend, if you see him, tell him that he marked my life in solitude
Por su ausencia yo delirio al pretender
Because of his absence, I delirium pretending
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
That he comes back to my arms again
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Friend, if you see him, if you see him (if you see him)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Friend, if you see him, tell him that I'm not as strong as I thought
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
That I cry, that I suffer, that I feel that I'm dying without him
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Friend, if you see him, tell him that he has stolen from me
Entera la pasión y también mis latidos
The whole passion and also my beats
Que si a el le interesa regresar conmigo
That if he is interested in coming back with me
Resolveré el enigma de este grabe lió
I will solve the enigma of this serious mess
Amiga si lo ves dile que día tras día
Friend, if you see him, tell him that day after day
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Paths of hope I sow on my way
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
And if he no longer cares, my life will end
Flotando e un silencio lleno de agonía
Floating in a silence full of agony
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Friend, if you see him, tell him that he left a void in my being
Que en mis noches me confundo sin querer
That in my nights I get confused unintentionally
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
That he left his trace and marks on my skin
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Friend, if you see him, tell him that he marked my life in solitude
Por su ausencia yo delirio al pretender
Because of his absence, I delirium pretending
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
That he comes back to my arms again
Amiga si lo ves, si lo ves
Friend, if you see him, if you see him
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Amiga, se o vires, diz-lhe que me viste
llorar noche tras noche perdida en abismo
chorar noite após noite, perdida no abismo
desde que nuestras almas ya no están unidas
desde que nossas almas não estão mais unidas
Yo debo confesar que muero sola en vida
Devo confessar que morro sozinha na vida
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Amiga, se o vires, diz-lhe que já não vivo
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Que choro sem consolo, sem ele não é o mesmo
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Fiquei presa num imenso sismo
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Peço ao céu que ele volte para mim
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amiga, se o vires, diz-lhe que deixou um vazio em mim
Que en mis noches me confundo sin querer
Que nas minhas noites me confundo sem querer
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Que deixou o seu rastro e marcas na minha pele
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amiga, se o vires, diz-lhe que marcou a minha vida na solidão
Por su ausencia yo delirio al pretender
Por sua ausência, deliro ao pretender
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Que ele volte aos meus braços outra vez
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Amiga, se o vires, se o vires (se o vires)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Amiga, se o vires, diz-lhe que não sou tão forte quanto pensei
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
que choro, que sofro, que sinto que estou morrendo sem ele
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Amiga, se o vires, diz-lhe que ele me roubou
Entera la pasión y también mis latidos
Toda a paixão e também os meus batimentos
Que si a el le interesa regresar conmigo
Que se ele estiver interessado em voltar para mim
Resolveré el enigma de este grabe lió
Resolverei o enigma deste grande problema
Amiga si lo ves dile que día tras día
Amiga, se o vires, diz-lhe que dia após dia
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Semeio caminhos de esperança no meu caminho
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
E se ele já não se importa, acabarei a minha vida
Flotando e un silencio lleno de agonía
Flutuando num silêncio cheio de agonia
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amiga, se o vires, diz-lhe que deixou um vazio em mim
Que en mis noches me confundo sin querer
Que nas minhas noites me confundo sem querer
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Que deixou o seu rastro e marcas na minha pele
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amiga, se o vires, diz-lhe que marcou a minha vida na solidão
Por su ausencia yo delirio al pretender
Por sua ausência, deliro ao pretender
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Que ele volte aos meus braços outra vez
Amiga si lo ves, si lo ves
Amiga, se o vires, se o vires
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Amie, si tu le vois, dis-lui que tu m'as vue
llorar noche tras noche perdida en abismo
Pleurer nuit après nuit, perdue dans l'abîme
desde que nuestras almas ya no están unidas
Depuis que nos âmes ne sont plus unies
Yo debo confesar que muero sola en vida
Je dois avouer que je meurs seule dans la vie
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Amie, si tu le vois, dis-lui que je ne vis plus
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Que je pleure sans consolation, sans lui ce n'est pas pareil
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Je suis restée coincée dans un immense séisme
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Je demande au ciel qu'il revienne avec moi
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amie, si tu le vois, dis-lui qu'il a laissé un vide en moi
Que en mis noches me confundo sin querer
Que dans mes nuits je me confonds sans le vouloir
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Qu'il a laissé sa trace et ses empreintes sur ma peau
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amie, si tu le vois, dis-lui qu'il a marqué ma vie de solitude
Por su ausencia yo delirio al pretender
Par son absence, je délire en prétendant
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Qu'il revienne dans mes bras encore une fois
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Amie, si tu le vois, si tu le vois (si tu le vois)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Amie, si tu le vois, dis-lui que je ne suis pas aussi forte que je le pensais
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
Que je pleure, que je souffre, que je sens que je meurs sans lui
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Amie, si tu le vois, dis-lui qu'il m'a volé
Entera la pasión y también mis latidos
Toute la passion et aussi mes battements de coeur
Que si a el le interesa regresar conmigo
Que s'il est intéressé à revenir avec moi
Resolveré el enigma de este grabe lió
Je résoudrai l'énigme de ce grave désordre
Amiga si lo ves dile que día tras día
Amie, si tu le vois, dis-lui que jour après jour
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Je sème des chemins d'espoir sur mon chemin
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
Et si cela ne lui importe plus, ma vie se terminera
Flotando e un silencio lleno de agonía
Flottant dans un silence plein d'agonie
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amie, si tu le vois, dis-lui qu'il a laissé un vide en moi
Que en mis noches me confundo sin querer
Que dans mes nuits je me confonds sans le vouloir
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Qu'il a laissé sa trace et ses empreintes sur ma peau
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amie, si tu le vois, dis-lui qu'il a marqué ma vie de solitude
Por su ausencia yo delirio al pretender
Par son absence, je délire en prétendant
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Qu'il revienne dans mes bras encore une fois
Amiga si lo ves, si lo ves
Amie, si tu le vois, si tu le vois
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass du mich gesehen hast
llorar noche tras noche perdida en abismo
Weinen Nacht für Nacht, verloren im Abgrund
desde que nuestras almas ya no están unidas
Seit unsere Seelen nicht mehr verbunden sind
Yo debo confesar que muero sola en vida
Ich muss gestehen, dass ich alleine im Leben sterbe
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht mehr lebe
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Dass ich ohne Trost weine, ohne ihn ist es nicht dasselbe
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Ich bin in einem immensen Erdbeben gefangen
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Ich bitte den Himmel, dass er zu mir zurückkehrt
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er eine Leere in meinem Sein hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich in meinen Nächten ohne es zu wollen verwirrt bin
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Dass er seine Spuren und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen hat
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mein Leben in Einsamkeit geprägt hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Durch seine Abwesenheit träume ich davon zu tun
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Freundin, wenn du ihn siehst, wenn du ihn siehst (wenn du ihn siehst)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass ich nicht so stark bin, wie ich dachte
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
dass ich weine, dass ich leide, dass ich das Gefühl habe, ohne ihn zu sterben
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mir gestohlen hat
Entera la pasión y también mis latidos
Die ganze Leidenschaft und auch meine Schläge
Que si a el le interesa regresar conmigo
Dass, wenn er daran interessiert ist, zu mir zurückzukehren
Resolveré el enigma de este grabe lió
Ich werde das Rätsel dieses ernsten Durcheinanders lösen
Amiga si lo ves dile que día tras día
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass Tag für Tag
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Wege der Hoffnung säe ich auf meinem Weg
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
Und wenn es ihm nicht mehr wichtig ist, wird mein Leben enden
Flotando e un silencio lleno de agonía
Schwebend in einer Stille voller Qual
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er eine Leere in meinem Sein hinterlassen hat
Que en mis noches me confundo sin querer
Dass ich in meinen Nächten ohne es zu wollen verwirrt bin
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Dass er seine Spuren und Abdrücke auf meiner Haut hinterlassen hat
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Freundin, wenn du ihn siehst, sag ihm, dass er mein Leben in Einsamkeit geprägt hat
Por su ausencia yo delirio al pretender
Durch seine Abwesenheit träume ich davon zu tun
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Dass er wieder in meine Arme zurückkehrt
Amiga si lo ves, si lo ves
Freundin, wenn du ihn siehst, wenn du ihn siehst
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Amica, se lo vedi, digli che mi hai visto
llorar noche tras noche perdida en abismo
piangere notte dopo notte, persa nell'abisso
desde que nuestras almas ya no están unidas
da quando le nostre anime non sono più unite
Yo debo confesar que muero sola en vida
Devo confessare che muoio sola in vita
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Amica, se lo vedi, digli che non vivo più
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Che piango senza conforto, senza di lui non è lo stesso
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Sono rimasta intrappolata in un immenso terremoto
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Chiedo al cielo che torni con me
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amica, se lo vedi, digli che ha lasciato un vuoto nel mio essere
Que en mis noches me confundo sin querer
Che nelle mie notti mi confondo senza volerlo
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Che ha lasciato il suo segno e le sue impronte sulla mia pelle
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amica, se lo vedi, digli che ha segnato la mia vita in solitudine
Por su ausencia yo delirio al pretender
Per la sua assenza io deliro nel tentativo
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Che torni qui tra le mie braccia un'altra volta
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Amica, se lo vedi, se lo vedi (se lo vedi)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Amica, se lo vedi, digli che non sono così forte come pensavo
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
che piango, che soffro, che sento che sto morendo senza di lui
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Amica, se lo vedi, digli che mi ha rubato
Entera la pasión y también mis latidos
tutta la passione e anche i miei battiti
Que si a el le interesa regresar conmigo
Che se a lui interessa tornare con me
Resolveré el enigma de este grabe lió
Risolverò l'enigma di questo grave pasticcio
Amiga si lo ves dile que día tras día
Amica, se lo vedi, digli che giorno dopo giorno
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Sembro speranze sul mio cammino
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
E se a lui non importa più, finirà la mia vita
Flotando e un silencio lleno de agonía
Fluttuando in un silenzio pieno di agonia
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Amica, se lo vedi, digli che ha lasciato un vuoto nel mio essere
Que en mis noches me confundo sin querer
Che nelle mie notti mi confondo senza volerlo
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Che ha lasciato il suo segno e le sue impronte sulla mia pelle
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Amica, se lo vedi, digli che ha segnato la mia vita in solitudine
Por su ausencia yo delirio al pretender
Per la sua assenza io deliro nel tentativo
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Che torni qui tra le mie braccia un'altra volta
Amiga si lo ves, si lo ves
Amica, se lo vedi, se lo vedi
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa kau telah melihatku
llorar noche tras noche perdida en abismo
Menangis malam demi malam, tersesat dalam jurang
desde que nuestras almas ya no están unidas
Sejak jiwa kita tidak lagi bersatu
Yo debo confesar que muero sola en vida
Aku harus mengakui bahwa aku mati sendirian dalam hidup
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa aku tidak lagi hidup
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
Aku menangis tanpa henti, tanpanya itu bukanlah hal yang sama
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
Aku terjebak dalam gempa besar
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
Aku memohon kepada langit agar dia kembali padaku
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa dia meninggalkan kekosongan dalam diriku
Que en mis noches me confundo sin querer
Bahwa di malam hari aku bingung tanpa sengaja
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Bahwa dia meninggalkan jejak dan bekas di kulitku
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa dia menandai hidupku dalam kesepian
Por su ausencia yo delirio al pretender
Karena ketiadaannya, aku delirium dalam berpura-pura
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Bahwa dia akan kembali ke pelukanku lagi
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
Teman, jika kau melihatnya, jika kau melihatnya (jika kau melihatnya)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa aku tidak sekuat yang kukira
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
Aku menangis, aku menderita, aku merasa aku mati tanpanya
Amiga si lo ves dile que el me a robado
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa dia telah mencuri
Entera la pasión y también mis latidos
Seluruh gairahku dan juga detak jantungku
Que si a el le interesa regresar conmigo
Jika dia tertarik untuk kembali padaku
Resolveré el enigma de este grabe lió
Aku akan memecahkan teka-teki dari masalah besar ini
Amiga si lo ves dile que día tras día
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa hari demi hari
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
Aku menanam harapan di jalanku
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
Dan jika dia tidak peduli lagi, hidupku akan berakhir
Flotando e un silencio lleno de agonía
Mengapung dalam keheningan penuh penderitaan
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa dia meninggalkan kekosongan dalam diriku
Que en mis noches me confundo sin querer
Bahwa di malam hari aku bingung tanpa sengaja
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
Bahwa dia meninggalkan jejak dan bekas di kulitku
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
Teman, jika kau melihatnya, katakan padanya bahwa dia menandai hidupku dalam kesepian
Por su ausencia yo delirio al pretender
Karena ketiadaannya, aku delirium dalam berpura-pura
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
Bahwa dia akan kembali ke pelukanku lagi
Amiga si lo ves, si lo ves
Teman, jika kau melihatnya, jika kau melihatnya
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเธอเห็นฉันร้องไห้
llorar noche tras noche perdida en abismo
ทุกคืนที่ฉันหายไปในนรก
desde que nuestras almas ya no están unidas
ตั้งแต่ว่าวิญญาณของเราไม่ได้รวมกันอีกต่อไป
Yo debo confesar que muero sola en vida
ฉันต้องสารภาพว่าฉันตายคนเดียวในชีวิต
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าฉันไม่ได้มีชีวิตอีกต่อไป
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
ฉันร้องไห้โดยไม่มีความสุข ไม่มีเขาก็ไม่เหมือนเดิม
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
ฉันตกอยู่ในแผ่นดินแผ่นใหญ่
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
ฉันขอให้ท้องฟ้าให้เขากลับมาอยู่กับฉัน
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเขาทิ้งช่องว่างในฉัน
Que en mis noches me confundo sin querer
ในคืนของฉันฉันสับสนโดยไม่ต้องการ
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
เขาทิ้งรอยและรอยบนผิวของฉัน
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเขาทำให้ชีวิตของฉันเหงา
Por su ausencia yo delirio al pretender
เพราะการขาดแคลนของเขาฉันฝันร้ายในการเลียนแบบ
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
ฉันต้องการให้เขากลับมาอยู่ในแขนของฉันอีกครั้ง
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
ถ้าเธอเห็นเขา, ถ้าเธอเห็นเขา (ถ้าเธอเห็นเขา)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าฉันไม่แข็งแรงเท่าที่ฉันคิด
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
ฉันร้องไห้ ฉันทุกข์ร้อน ฉันรู้สึกว่าฉันจะตายโดยไม่มีเขา
Amiga si lo ves dile que el me a robado
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเขาได้ขโมย
Entera la pasión y también mis latidos
ความห passionate และการเต้นของฉันทั้งหมด
Que si a el le interesa regresar conmigo
ถ้าเขาสนใจกลับมาอยู่กับฉัน
Resolveré el enigma de este grabe lió
ฉันจะแก้ปริศนาของความสับสนนี้
Amiga si lo ves dile que día tras día
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าวันหลังวัน
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
ฉันปลูกความหวังในทางของฉัน
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
และถ้าเขาไม่สนใจอีกต่อไป ชีวิตของฉันจะสิ้นสุด
Flotando e un silencio lleno de agonía
ลอยอยู่ในความเงียบที่เต็มไปด้วยความทุกข์ยาก
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเขาทิ้งช่องว่างในฉัน
Que en mis noches me confundo sin querer
ในคืนของฉันฉันสับสนโดยไม่ต้องการ
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
เขาทิ้งรอยและรอยบนผิวของฉัน
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
ถ้าเธอเห็นเขา บอกเขาว่าเขาทำให้ชีวิตของฉันเหงา
Por su ausencia yo delirio al pretender
เพราะการขาดแคลนของเขาฉันฝันร้ายในการเลียนแบบ
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
ฉันต้องการให้เขากลับมาอยู่ในแขนของฉันอีกครั้ง
Amiga si lo ves, si lo ves
ถ้าเธอเห็นเขา, ถ้าเธอเห็นเขา
Amiga si lo ves dile que tu me has visto
朋友,如果你看到他,请告诉他你看到我哭泣
llorar noche tras noche perdida en abismo
夜夜失落在深渊中
desde que nuestras almas ya no están unidas
自从我们的灵魂不再联结
Yo debo confesar que muero sola en vida
我必须承认我在生活中孤独地死去
Amiga si lo ves dile que ya no vivo
朋友,如果你看到他,请告诉他我已经不再活着
Que lloro sin consuelo sin el no es lo mismo
没有他,我无法得到安慰,我哭泣
Me he quedado atrapada en un inmenso sismo
我被困在一个巨大的地震中
Que yo le pido al cielo que vuelva conmigo
我向天空祈求他能回到我身边
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
朋友,如果你看到他,请告诉他他在我心中留下了一个空洞
Que en mis noches me confundo sin querer
在我的夜晚,我无意中迷失了自我
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
他在我的皮肤上留下了他的痕迹和足迹
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
朋友,如果你看到他,请告诉他他在我孤独的生活中留下了痕迹
Por su ausencia yo delirio al pretender
因为他的缺席,我在假装时发狂
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
希望他能再次回到我的怀抱
Amiga si lo ves, si lo ves (si lo ves)
朋友,如果你看到他,如果你看到他(如果你看到他)
Amiga si lo ves dile que no soy tan fuerte como pensé
朋友,如果你看到他,请告诉他我并不像我想象的那么坚强
que lloro que sufro que siento que me muero sin el
我哭泣,我受苦,我感到我在没有他的情况下死去
Amiga si lo ves dile que el me a robado
朋友,如果你看到他,请告诉他他偷走了我
Entera la pasión y también mis latidos
他偷走了我的全部激情和我的心跳
Que si a el le interesa regresar conmigo
如果他对和我重归于好感兴趣
Resolveré el enigma de este grabe lió
我将解开这个严重混乱的谜团
Amiga si lo ves dile que día tras día
朋友,如果你看到他,请告诉他日复一日
Senderos de esperanzas siembro en mi camino
我在我的道路上播种希望的种子
Y si a el ya no le importa acabara mi vida
如果他不再关心,我的生活将结束
Flotando e un silencio lleno de agonía
在充满痛苦的沉默中漂浮
Amiga si lo ves dile que dejo un vació en mi ser
朋友,如果你看到他,请告诉他他在我心中留下了一个空洞
Que en mis noches me confundo sin querer
在我的夜晚,我无意中迷失了自我
Que dejo su rastro y huellas en mi piel
他在我的皮肤上留下了他的痕迹和足迹
Amiga si lo ves dile que marco mi vida en soledad
朋友,如果你看到他,请告诉他他在我孤独的生活中留下了痕迹
Por su ausencia yo delirio al pretender
因为他的缺席,我在假装时发狂
De que vuelva aquí a mis brazos otra vez
希望他能再次回到我的怀抱
Amiga si lo ves, si lo ves
朋友,如果你看到他,如果你看到他

Trivia about the song Amiga Si lo Ves by Jenni Rivera

On which albums was the song “Amiga Si lo Ves” released by Jenni Rivera?
Jenni Rivera released the song on the albums “Simplemente la Mejor” in 2004, “1969-Siempre - En Vivo Desde Monterrey, Parte 1” in 2013, and “Angel Baby” in 2017.
Who composed the song “Amiga Si lo Ves” by Jenni Rivera?
The song “Amiga Si lo Ves” by Jenni Rivera was composed by Yaredt Elena Leon.

Most popular songs of Jenni Rivera

Other artists of Regional