Broken

Jonny Coffer, Jess Glynne, Jamie Scott

Lyrics Translation

So broken
So broken

Sometimes when I fall down low
And I got no where else to go
I hide myself, don't let it show
But you find me
Sometimes when the day go by
I've missed it because all I did was cry
You always know the reason why
You know me

You always have the words that never let me down, let me down
Always make me laugh somehow
You tell me don't worry
When I've done wrong
It's something that I'll never know
How you can love someone so broken, so right?
'Cause all I ever wanted
Was a little bit of paradise

Sometimes when I run too fast
You let me go don't hold me back
When I can't see the tracks
You find me
Sometimes when I can't see
I lose my balance and I can't breathe
You hold me close and brush your cheek on me
You know me

You always have the words that never let me down, let me down
Always make me laugh somehow
You tell me don't worry
When I've done wrong
It's something that I'll never know
How you can love someone so broken, so right?
'Cause all I ever wanted
Was a little bit of paradise

Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah

Said it's all 'cause you're a part of me
I hope I give you just as much
'Cause you could never let me down
Even when I'm standing here now

So broken, arms open wide
'Cause all I ever wanted
Was a little bit of paradise
You tell me don't worry
When I've done wrong
It's something that I'll never know
How you can love someone so broken, so right?
'Cause all I ever wanted
Was a little bit of paradise
Was a little bit of paradise
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise

So broken
Tão quebrado
So broken
Tão quebrado
Sometimes when I fall down low
Às vezes, quando eu caio tão baixo
And I got no where else to go
E não tenho mais para onde ir
I hide myself, don't let it show
Eu me escondo, não deixo aparecer
But you find me
Mas você me encontra
Sometimes when the day go by
Às vezes, quando o dia passa
I've missed it because all I did was cry
Eu perco porque tudo o que fiz foi chorar
You always know the reason why
Você sempre sabe o motivo
You know me
Você me conhece
You always have the words that never let me down, let me down
Você sempre tem as palavras que nunca me decepcionam, me decepcionam
Always make me laugh somehow
Sempre consegue me fazer rir de alguma forma
You tell me don't worry
Você me diz para não me preocupar
When I've done wrong
Quando eu fiz algo errado
It's something that I'll never know
É algo que eu nunca saberei
How you can love someone so broken, so right?
Como você pode amar alguém tão quebrado, tão certo?
'Cause all I ever wanted
Porque tudo o que eu sempre quis
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
Sometimes when I run too fast
Às vezes, quando eu corro rápido demais
You let me go don't hold me back
Você me deixa ir, não me segura
When I can't see the tracks
Quando eu não consigo ver os trilhos
You find me
Você me encontra
Sometimes when I can't see
Às vezes, quando eu não consigo ver
I lose my balance and I can't breathe
Eu perco o equilíbrio e não consigo respirar
You hold me close and brush your cheek on me
Você me segura perto e encosta sua bochecha em mim
You know me
Você me conhece
You always have the words that never let me down, let me down
Você sempre tem as palavras que nunca me decepcionam, me decepcionam
Always make me laugh somehow
Sempre consegue me fazer rir de alguma forma
You tell me don't worry
Você me diz para não me preocupar
When I've done wrong
Quando eu fiz algo errado
It's something that I'll never know
É algo que eu nunca saberei
How you can love someone so broken, so right?
Como você pode amar alguém tão quebrado, tão certo?
'Cause all I ever wanted
Porque tudo o que eu sempre quis
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Said it's all 'cause you're a part of me
Disse que é tudo porque você é uma parte de mim
I hope I give you just as much
Espero que eu te dê tanto quanto
'Cause you could never let me down
Porque você nunca poderia me decepcionar
Even when I'm standing here now
Mesmo quando estou aqui agora
So broken, arms open wide
Tão quebrado, braços abertos
'Cause all I ever wanted
Porque tudo o que eu sempre quis
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
You tell me don't worry
Você me diz para não me preocupar
When I've done wrong
Quando eu fiz algo errado
It's something that I'll never know
É algo que eu nunca saberei
How you can love someone so broken, so right?
Como você pode amar alguém tão quebrado, tão certo?
'Cause all I ever wanted
Porque tudo o que eu sempre quis
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise
Foi um pouco de paraíso
So broken
Tan roto
So broken
Tan roto
Sometimes when I fall down low
A veces cuando caigo tan bajo
And I got no where else to go
Y no tengo a donde más ir
I hide myself, don't let it show
Me escondo, no lo dejo mostrar
But you find me
Pero tú me encuentras
Sometimes when the day go by
A veces cuando pasa el día
I've missed it because all I did was cry
Lo he perdido porque todo lo que hice fue llorar
You always know the reason why
Siempre sabes la razón por la que
You know me
Me conoces
You always have the words that never let me down, let me down
Siempre tienes las palabras que nunca me decepcionan, me decepcionan
Always make me laugh somehow
Siempre me haces reír de alguna manera
You tell me don't worry
Me dices que no me preocupe
When I've done wrong
Cuando he hecho algo mal
It's something that I'll never know
Es algo que nunca sabré
How you can love someone so broken, so right?
¿Cómo puedes amar a alguien tan roto, tan bien?
'Cause all I ever wanted
Porque todo lo que siempre quise
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
Sometimes when I run too fast
A veces cuando corro demasiado rápido
You let me go don't hold me back
Me dejas ir, no me detienes
When I can't see the tracks
Cuando no puedo ver las pistas
You find me
Tú me encuentras
Sometimes when I can't see
A veces cuando no puedo ver
I lose my balance and I can't breathe
Pierdo el equilibrio y no puedo respirar
You hold me close and brush your cheek on me
Me abrazas fuerte y rozas tu mejilla en mí
You know me
Me conoces
You always have the words that never let me down, let me down
Siempre tienes las palabras que nunca me decepcionan, me decepcionan
Always make me laugh somehow
Siempre me haces reír de alguna manera
You tell me don't worry
Me dices que no me preocupe
When I've done wrong
Cuando he hecho algo mal
It's something that I'll never know
Es algo que nunca sabré
How you can love someone so broken, so right?
¿Cómo puedes amar a alguien tan roto, tan bien?
'Cause all I ever wanted
Porque todo lo que siempre quise
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Said it's all 'cause you're a part of me
Dijiste que todo es porque eres parte de mí
I hope I give you just as much
Espero darte tanto como tú
'Cause you could never let me down
Porque nunca podrías decepcionarme
Even when I'm standing here now
Incluso cuando estoy aquí parado ahora
So broken, arms open wide
Tan roto, con los brazos abiertos
'Cause all I ever wanted
Porque todo lo que siempre quise
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
You tell me don't worry
Me dices que no me preocupe
When I've done wrong
Cuando he hecho algo mal
It's something that I'll never know
Es algo que nunca sabré
How you can love someone so broken, so right?
¿Cómo puedes amar a alguien tan roto, tan bien?
'Cause all I ever wanted
Porque todo lo que siempre quise
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise
Fue un poco de paraíso
So broken
Tellement brisé
So broken
Tellement brisé
Sometimes when I fall down low
Parfois, quand je tombe bas
And I got no where else to go
Et que je n'ai nulle part où aller
I hide myself, don't let it show
Je me cache, ne le montre pas
But you find me
Mais tu me trouves
Sometimes when the day go by
Parfois, quand la journée passe
I've missed it because all I did was cry
Je l'ai manquée parce que tout ce que j'ai fait était de pleurer
You always know the reason why
Tu sais toujours pourquoi
You know me
Tu me connais
You always have the words that never let me down, let me down
Tu as toujours les mots qui ne me laissent jamais tomber, me laissent tomber
Always make me laugh somehow
Toujours me faire rire d'une manière ou d'une autre
You tell me don't worry
Tu me dis de ne pas m'inquiéter
When I've done wrong
Quand j'ai fait du mal
It's something that I'll never know
C'est quelque chose que je ne saurai jamais
How you can love someone so broken, so right?
Comment peux-tu aimer quelqu'un de si brisé, si juste?
'Cause all I ever wanted
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
Sometimes when I run too fast
Parfois, quand je cours trop vite
You let me go don't hold me back
Tu me laisses partir, ne me retiens pas
When I can't see the tracks
Quand je ne peux pas voir les traces
You find me
Tu me trouves
Sometimes when I can't see
Parfois, quand je ne peux pas voir
I lose my balance and I can't breathe
Je perds mon équilibre et je ne peux pas respirer
You hold me close and brush your cheek on me
Tu me tiens près et frottes ta joue sur moi
You know me
Tu me connais
You always have the words that never let me down, let me down
Tu as toujours les mots qui ne me laissent jamais tomber, me laissent tomber
Always make me laugh somehow
Toujours me faire rire d'une manière ou d'une autre
You tell me don't worry
Tu me dis de ne pas m'inquiéter
When I've done wrong
Quand j'ai fait du mal
It's something that I'll never know
C'est quelque chose que je ne saurai jamais
How you can love someone so broken, so right?
Comment peux-tu aimer quelqu'un de si brisé, si juste?
'Cause all I ever wanted
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Said it's all 'cause you're a part of me
J'ai dit que c'est tout parce que tu fais partie de moi
I hope I give you just as much
J'espère que je te donne autant
'Cause you could never let me down
Parce que tu ne pourrais jamais me laisser tomber
Even when I'm standing here now
Même quand je suis ici maintenant
So broken, arms open wide
Tellement brisé, les bras grands ouverts
'Cause all I ever wanted
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
You tell me don't worry
Tu me dis de ne pas m'inquiéter
When I've done wrong
Quand j'ai fait du mal
It's something that I'll never know
C'est quelque chose que je ne saurai jamais
How you can love someone so broken, so right?
Comment peux-tu aimer quelqu'un de si brisé, si juste?
'Cause all I ever wanted
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise
C'était un petit bout de paradis
So broken
So gebrochen
So broken
So gebrochen
Sometimes when I fall down low
Manchmal, wenn ich tief falle
And I got no where else to go
Und ich nirgendwo anders hingehen kann
I hide myself, don't let it show
Verstecke ich mich, zeige es nicht
But you find me
Aber du findest mich
Sometimes when the day go by
Manchmal, wenn der Tag vergeht
I've missed it because all I did was cry
Habe ich ihn verpasst, weil ich nur geweint habe
You always know the reason why
Du weißt immer, warum
You know me
Du kennst mich
You always have the words that never let me down, let me down
Du hast immer die Worte, die mich nie im Stich lassen, mich im Stich lassen
Always make me laugh somehow
Bringst mich irgendwie immer zum Lachen
You tell me don't worry
Du sagst mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When I've done wrong
Wenn ich etwas falsch gemacht habe
It's something that I'll never know
Es ist etwas, das ich nie wissen werde
How you can love someone so broken, so right?
Wie kannst du jemanden so gebrochenen, so richtig lieben?
'Cause all I ever wanted
Denn alles, was ich je wollte
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
Sometimes when I run too fast
Manchmal, wenn ich zu schnell renne
You let me go don't hold me back
Lässt du mich gehen, hältst mich nicht zurück
When I can't see the tracks
Wenn ich die Spuren nicht sehen kann
You find me
Findest du mich
Sometimes when I can't see
Manchmal, wenn ich nicht sehen kann
I lose my balance and I can't breathe
Verliere ich mein Gleichgewicht und kann nicht atmen
You hold me close and brush your cheek on me
Du hältst mich fest und streichst deine Wange an mich
You know me
Du kennst mich
You always have the words that never let me down, let me down
Du hast immer die Worte, die mich nie im Stich lassen, mich im Stich lassen
Always make me laugh somehow
Bringst mich irgendwie immer zum Lachen
You tell me don't worry
Du sagst mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When I've done wrong
Wenn ich etwas falsch gemacht habe
It's something that I'll never know
Es ist etwas, das ich nie wissen werde
How you can love someone so broken, so right?
Wie kannst du jemanden so gebrochenen, so richtig lieben?
'Cause all I ever wanted
Denn alles, was ich je wollte
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Said it's all 'cause you're a part of me
Sagte, es ist alles, weil du ein Teil von mir bist
I hope I give you just as much
Ich hoffe, ich gebe dir genauso viel
'Cause you could never let me down
Denn du könntest mich nie enttäuschen
Even when I'm standing here now
Auch wenn ich jetzt hier stehe
So broken, arms open wide
So gebrochen, Arme weit offen
'Cause all I ever wanted
Denn alles, was ich je wollte
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
You tell me don't worry
Du sagst mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When I've done wrong
Wenn ich etwas falsch gemacht habe
It's something that I'll never know
Es ist etwas, das ich nie wissen werde
How you can love someone so broken, so right?
Wie kannst du jemanden so gebrochenen, so richtig lieben?
'Cause all I ever wanted
Denn alles, was ich je wollte
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise
War ein kleines Stück Paradies
So broken
Così spezzato
So broken
Così spezzato
Sometimes when I fall down low
A volte quando cado in basso
And I got no where else to go
E non ho da nessuna parte dove andare
I hide myself, don't let it show
Mi nascondo, non lo faccio vedere
But you find me
Ma tu mi trovi
Sometimes when the day go by
A volte quando passa il giorno
I've missed it because all I did was cry
Me lo sono perso perché tutto quello che ho fatto è stato piangere
You always know the reason why
Tu sai sempre il motivo
You know me
Mi conosci
You always have the words that never let me down, let me down
Hai sempre le parole che non mi deludono mai, non mi deludono
Always make me laugh somehow
Mi fai sempre ridere in qualche modo
You tell me don't worry
Mi dici di non preoccuparmi
When I've done wrong
Quando ho fatto qualcosa di sbagliato
It's something that I'll never know
È qualcosa che non saprò mai
How you can love someone so broken, so right?
Come puoi amare qualcuno così spezzato, così giusto?
'Cause all I ever wanted
Perché tutto quello che ho sempre voluto
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso
Sometimes when I run too fast
A volte quando corro troppo veloce
You let me go don't hold me back
Mi lasci andare non mi trattieni
When I can't see the tracks
Quando non riesco a vedere i binari
You find me
Tu mi trovi
Sometimes when I can't see
A volte quando non riesco a vedere
I lose my balance and I can't breathe
Perdo l'equilibrio e non riesco a respirare
You hold me close and brush your cheek on me
Mi tieni stretto e sfiori la tua guancia sulla mia
You know me
Mi conosci
You always have the words that never let me down, let me down
Hai sempre le parole che non mi deludono mai, non mi deludono
Always make me laugh somehow
Mi fai sempre ridere in qualche modo
You tell me don't worry
Mi dici di non preoccuparmi
When I've done wrong
Quando ho fatto qualcosa di sbagliato
It's something that I'll never know
È qualcosa che non saprò mai
How you can love someone so broken, so right?
Come puoi amare qualcuno così spezzato, così giusto?
'Cause all I ever wanted
Perché tutto quello che ho sempre voluto
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Woah-oh-ohh, woah
Said it's all 'cause you're a part of me
Ho detto che è tutto perché sei una parte di me
I hope I give you just as much
Spero di darti altrettanto
'Cause you could never let me down
Perché non potresti mai deludermi
Even when I'm standing here now
Anche quando sto qui ora
So broken, arms open wide
Così spezzato, braccia aperte
'Cause all I ever wanted
Perché tutto quello che ho sempre voluto
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso
You tell me don't worry
Mi dici di non preoccuparmi
When I've done wrong
Quando ho fatto qualcosa di sbagliato
It's something that I'll never know
È qualcosa che non saprò mai
How you can love someone so broken, so right?
Come puoi amare qualcuno così spezzato, così giusto?
'Cause all I ever wanted
Perché tutto quello che ho sempre voluto
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Was a little bit of paradise
Era un po' di paradiso

Trivia about the song Broken by Jess Glynne

When was the song “Broken” released by Jess Glynne?
The song Broken was released in 2018, on the album “Always in Between”.
Who composed the song “Broken” by Jess Glynne?
The song “Broken” by Jess Glynne was composed by Jonny Coffer, Jess Glynne, Jamie Scott.

Most popular songs of Jess Glynne

Other artists of Pop