Dijiste que sola estás mejor
Que no te veré a mi alrededor, yeah
Y ahora vienes aquí
Hablaste de mí y no escuché
Tus amigas me odian ¿y qué?
Tú me has vuelto a seguir a mí
Solo vine a decirte
Que yo ya no estoy pa' ti
Ni para escribirte más
Solo vine a informarte
Que yo ya no estoy para amarte
Ni para volver atrás
Deja de culparme a mí
Deja de mentir así
Sabes bien lo que yo fui
Lo que yo fui, pa' ti
De mí no vuelvas a hablar
Dime, ¿qué pudo cambiar?
No vas a poder negar
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Sé que me quisiste remplazar
Por un cabrón que no es ni la mitad
De lo que yo era pa' ti
Y cómo es que tú
Te diste la espalda y ya
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
Y cómo es que tú
Ahora me quieres buscar
Sabes que es muy tarde, ya hay más
Deja de culparme a mí
Deja de mentir así
Sabes bien lo que yo fui
Lo que yo fui, pa' ti
De mí no vuelvas a hablar
Dime, ¿qué pudo cambiar?
No vas a poder negar
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
De cuando te lleve pa' Malibú
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Me duele aun pero no es para siempre
Y vas a ver que estoy mejor que tú
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Esto es así y va a ser así
Aunque no quieras
Esto es así y va a ser así
Siempre así
Dijiste que sola estás mejor
You said you're better off alone
Que no te veré a mi alrededor, yeah
That you won't see me around, yeah
Y ahora vienes aquí
And now you come here
Hablaste de mí y no escuché
You talked about me and I didn't listen
Tus amigas me odian ¿y qué?
Your friends hate me, so what?
Tú me has vuelto a seguir a mí
You've started following me again
Solo vine a decirte
I just came to tell you
Que yo ya no estoy pa' ti
That I'm not for you anymore
Ni para escribirte más
Not even to write to you anymore
Solo vine a informarte
I just came to inform you
Que yo ya no estoy para amarte
That I'm not here to love you
Ni para volver atrás
Nor to go back
Deja de culparme a mí
Stop blaming me
Deja de mentir así
Stop lying like that
Sabes bien lo que yo fui
You know well what I was
Lo que yo fui, pa' ti
What I was, for you
De mí no vuelvas a hablar
Don't talk about me again
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Tell me, what could have changed?
No vas a poder negar
You won't be able to deny
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
That I was there, for you, yeah, umh
Sé que me quisiste remplazar
I know you wanted to replace me
Por un cabrón que no es ni la mitad
With a jerk who's not even half
De lo que yo era pa' ti
Of what I was for you
Y cómo es que tú
And how is it that you
Te diste la espalda y ya
Turned your back and already
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
You left without speaking, how?
Y cómo es que tú
And how is it that you
Ahora me quieres buscar
Now you want to look for me
Sabes que es muy tarde, ya hay más
You know it's too late, there's more
Deja de culparme a mí
Stop blaming me
Deja de mentir así
Stop lying like that
Sabes bien lo que yo fui
You know well what I was
Lo que yo fui, pa' ti
What I was, for you
De mí no vuelvas a hablar
Don't talk about me again
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Tell me, what could have changed?
No vas a poder negar
You won't be able to deny
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
That I was there, for you, yeah, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
I keep finding many photos, baby
De cuando te lleve pa' Malibú
From when I took you to Malibu
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
I see them now from the darkness, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Me duele aun pero no es para siempre
It still hurts but it's not forever
Y vas a ver que estoy mejor que tú
And you'll see that I'm better than you
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Life goes on and I'm not going to stop, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Esto es así y va a ser así
This is how it is and it's going to be like this
Aunque no quieras
Even if you don't want it
Esto es así y va a ser así
This is how it is and it's going to be like this
Siempre así
Always like this
Dijiste que sola estás mejor
Disseste que estás melhor sozinha
Que no te veré a mi alrededor, yeah
Que não me verás ao teu redor, yeah
Y ahora vienes aquí
E agora vens aqui
Hablaste de mí y no escuché
Falaste de mim e eu não ouvi
Tus amigas me odian ¿y qué?
Tuas amigas me odeiam, e daí?
Tú me has vuelto a seguir a mí
Voltaste a me seguir
Solo vine a decirte
Só vim para te dizer
Que yo ya no estoy pa' ti
Que eu já não estou para ti
Ni para escribirte más
Nem para te escrever mais
Solo vine a informarte
Só vim para te informar
Que yo ya no estoy para amarte
Que eu já não estou para te amar
Ni para volver atrás
Nem para voltar atrás
Deja de culparme a mí
Pára de me culpar
Deja de mentir así
Pára de mentir assim
Sabes bien lo que yo fui
Sabes bem o que eu fui
Lo que yo fui, pa' ti
O que eu fui, para ti
De mí no vuelvas a hablar
Não voltes a falar de mim
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Diz-me, o que poderia mudar?
No vas a poder negar
Não vais poder negar
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Que eu estive aí, para ti, yeah, umh
Sé que me quisiste remplazar
Sei que quiseste me substituir
Por un cabrón que no es ni la mitad
Por um idiota que não é nem metade
De lo que yo era pa' ti
Do que eu era para ti
Y cómo es que tú
E como é que tu
Te diste la espalda y ya
Viraste as costas e já
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
Foste embora sem falar, como?
Y cómo es que tú
E como é que tu
Ahora me quieres buscar
Agora queres me procurar
Sabes que es muy tarde, ya hay más
Sabes que é muito tarde, já há mais
Deja de culparme a mí
Pára de me culpar
Deja de mentir así
Pára de mentir assim
Sabes bien lo que yo fui
Sabes bem o que eu fui
Lo que yo fui, pa' ti
O que eu fui, para ti
De mí no vuelvas a hablar
Não voltes a falar de mim
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Diz-me, o que poderia mudar?
No vas a poder negar
Não vais poder negar
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Que eu estive aí, para ti, yeah, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
Continuo encontrando muitas fotos, baby
De cuando te lleve pa' Malibú
De quando te levei para Malibu
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Vejo-as agora desde a escuridão, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Me duele aun pero no es para siempre
Ainda dói, mas não é para sempre
Y vas a ver que estoy mejor que tú
E vais ver que estou melhor que tu
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
A vida continua e eu não vou parar, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Esto es así y va a ser así
Isto é assim e vai ser assim
Aunque no quieras
Mesmo que não queiras
Esto es así y va a ser así
Isto é assim e vai ser assim
Siempre así
Sempre assim
Dijiste que sola estás mejor
Tu as dit que tu es mieux seule
Que no te veré a mi alrededor, yeah
Que tu ne me verras pas autour de toi, ouais
Y ahora vienes aquí
Et maintenant tu viens ici
Hablaste de mí y no escuché
Tu as parlé de moi et je n'ai pas écouté
Tus amigas me odian ¿y qué?
Tes amies me détestent, et alors ?
Tú me has vuelto a seguir a mí
Tu m'as encore suivi
Solo vine a decirte
Je suis juste venu te dire
Que yo ya no estoy pa' ti
Que je ne suis plus pour toi
Ni para escribirte más
Ni pour t'écrire davantage
Solo vine a informarte
Je suis juste venu t'informer
Que yo ya no estoy para amarte
Que je ne suis plus là pour t'aimer
Ni para volver atrás
Ni pour revenir en arrière
Deja de culparme a mí
Arrête de me blâmer
Deja de mentir así
Arrête de mentir comme ça
Sabes bien lo que yo fui
Tu sais bien ce que j'étais
Lo que yo fui, pa' ti
Ce que j'étais, pour toi
De mí no vuelvas a hablar
Ne parle plus de moi
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Dis-moi, qu'est-ce qui a pu changer ?
No vas a poder negar
Tu ne pourras pas nier
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Que j'étais là, pour toi, ouais, umh
Sé que me quisiste remplazar
Je sais que tu as voulu me remplacer
Por un cabrón que no es ni la mitad
Par un connard qui n'est même pas la moitié
De lo que yo era pa' ti
De ce que j'étais pour toi
Y cómo es que tú
Et comment se fait-il que tu
Te diste la espalda y ya
Tu t'es tourné le dos et voilà
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
Tu es parti sans parler, comment ?
Y cómo es que tú
Et comment se fait-il que tu
Ahora me quieres buscar
Maintenant tu veux me chercher
Sabes que es muy tarde, ya hay más
Tu sais qu'il est trop tard, il y en a plus
Deja de culparme a mí
Arrête de me blâmer
Deja de mentir así
Arrête de mentir comme ça
Sabes bien lo que yo fui
Tu sais bien ce que j'étais
Lo que yo fui, pa' ti
Ce que j'étais, pour toi
De mí no vuelvas a hablar
Ne parle plus de moi
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Dis-moi, qu'est-ce qui a pu changer ?
No vas a poder negar
Tu ne pourras pas nier
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Que j'étais là, pour toi, ouais, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
Je continue à trouver beaucoup de photos, bébé
De cuando te lleve pa' Malibú
De quand je t'ai emmené à Malibu
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Je les vois déjà depuis l'obscurité, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ouais
Me duele aun pero no es para siempre
Ça fait encore mal mais ce n'est pas pour toujours
Y vas a ver que estoy mejor que tú
Et tu verras que je vais mieux que toi
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
La vie continue et je ne vais pas m'arrêter, ah-ah-ah, ah-ah-ah-ouais
Esto es así y va a ser así
C'est comme ça et ça va être comme ça
Aunque no quieras
Même si tu ne le veux pas
Esto es así y va a ser así
C'est comme ça et ça va être comme ça
Siempre así
Toujours comme ça
Dijiste que sola estás mejor
Du hast gesagt, dass du alleine besser dran bist
Que no te veré a mi alrededor, yeah
Dass du mich nicht um dich herum sehen wirst, yeah
Y ahora vienes aquí
Und jetzt kommst du hierher
Hablaste de mí y no escuché
Du hast über mich gesprochen und ich habe nicht zugehört
Tus amigas me odian ¿y qué?
Deine Freundinnen hassen mich, na und?
Tú me has vuelto a seguir a mí
Du hast angefangen, mir wieder zu folgen
Solo vine a decirte
Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen
Que yo ya no estoy pa' ti
Dass ich nicht mehr für dich da bin
Ni para escribirte más
Noch um dir mehr zu schreiben
Solo vine a informarte
Ich bin nur gekommen, um dir mitzuteilen
Que yo ya no estoy para amarte
Dass ich nicht mehr da bin, um dich zu lieben
Ni para volver atrás
Noch um zurückzugehen
Deja de culparme a mí
Hör auf, mich zu beschuldigen
Deja de mentir así
Hör auf, so zu lügen
Sabes bien lo que yo fui
Du weißt genau, wer ich war
Lo que yo fui, pa' ti
Wer ich war, für dich
De mí no vuelvas a hablar
Sprich nicht mehr über mich
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Sag mir, was hat sich geändert?
No vas a poder negar
Du wirst nicht leugnen können
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Dass ich da war, für dich, yeah, umh
Sé que me quisiste remplazar
Ich weiß, du wolltest mich ersetzen
Por un cabrón que no es ni la mitad
Durch einen Kerl, der nicht mal die Hälfte ist
De lo que yo era pa' ti
Von dem, was ich für dich war
Y cómo es que tú
Und wie ist es, dass du
Te diste la espalda y ya
Dir den Rücken gekehrt hast und schon
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
Ohne ein Wort zu sagen, bist du gegangen, wie?
Y cómo es que tú
Und wie ist es, dass du
Ahora me quieres buscar
Jetzt versuchst, mich zu finden
Sabes que es muy tarde, ya hay más
Du weißt, es ist zu spät, es gibt schon mehr
Deja de culparme a mí
Hör auf, mich zu beschuldigen
Deja de mentir así
Hör auf, so zu lügen
Sabes bien lo que yo fui
Du weißt genau, wer ich war
Lo que yo fui, pa' ti
Wer ich war, für dich
De mí no vuelvas a hablar
Sprich nicht mehr über mich
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Sag mir, was hat sich geändert?
No vas a poder negar
Du wirst nicht leugnen können
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Dass ich da war, für dich, yeah, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
Ich finde immer noch viele Fotos, Baby
De cuando te lleve pa' Malibú
Von als ich dich nach Malibu gebracht habe
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Ich sehe sie schon aus der Dunkelheit, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Me duele aun pero no es para siempre
Es tut immer noch weh, aber es ist nicht für immer
Y vas a ver que estoy mejor que tú
Und du wirst sehen, dass es mir besser geht als dir
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Das Leben geht weiter und ich werde nicht aufhören, ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Esto es así y va a ser así
So ist es und so wird es sein
Aunque no quieras
Auch wenn du es nicht willst
Esto es así y va a ser así
So ist es und so wird es immer sein
Siempre así
Immer so
Dijiste que sola estás mejor
Hai detto che stai meglio da sola
Que no te veré a mi alrededor, yeah
Che non mi vedrai intorno a te, yeah
Y ahora vienes aquí
E ora vieni qui
Hablaste de mí y no escuché
Hai parlato di me e non ho ascoltato
Tus amigas me odian ¿y qué?
Le tue amiche mi odiano, e allora?
Tú me has vuelto a seguir a mí
Mi hai seguito di nuovo
Solo vine a decirte
Sono venuto solo per dirti
Que yo ya no estoy pa' ti
Che non sono più per te
Ni para escribirte más
Né per scriverti di più
Solo vine a informarte
Sono venuto solo per informarti
Que yo ya no estoy para amarte
Che non sono più qui per amarti
Ni para volver atrás
Né per tornare indietro
Deja de culparme a mí
Smetti di incolparmi
Deja de mentir así
Smetti di mentire così
Sabes bien lo que yo fui
Sai bene chi ero
Lo que yo fui, pa' ti
Chi ero, per te
De mí no vuelvas a hablar
Non parlare più di me
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Dimmi, cosa potrebbe cambiare?
No vas a poder negar
Non potrai negare
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Che ero lì, per te, yeah, umh
Sé que me quisiste remplazar
So che hai cercato di sostituirmi
Por un cabrón que no es ni la mitad
Con un bastardo che non è nemmeno la metà
De lo que yo era pa' ti
Di quello che ero per te
Y cómo es que tú
E come hai fatto tu
Te diste la espalda y ya
A voltarmi le spalle e poi
Te me fuiste sin hablar ¿cómo?
Sei andata via senza parlare, come?
Y cómo es que tú
E come hai fatto tu
Ahora me quieres buscar
A cercarmi adesso
Sabes que es muy tarde, ya hay más
Sai che è troppo tardi, c'è di più
Deja de culparme a mí
Smetti di incolparmi
Deja de mentir así
Smetti di mentire così
Sabes bien lo que yo fui
Sai bene chi ero
Lo que yo fui, pa' ti
Chi ero, per te
De mí no vuelvas a hablar
Non parlare più di me
Dime, ¿qué pudo cambiar?
Dimmi, cosa potrebbe cambiare?
No vas a poder negar
Non potrai negare
Que estuve ahí, pa' ti, yeah, umh
Che ero lì, per te, yeah, umh
Sigo encontrando muchas fotos, baby
Continuo a trovare molte foto, baby
De cuando te lleve pa' Malibú
Di quando ti ho portato a Malibu
Las veo ya desde la oscurida-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Le guardo ora dal buio-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Me duele aun pero no es para siempre
Mi fa ancora male ma non è per sempre
Y vas a ver que estoy mejor que tú
E vedrai che sto meglio di te
La vida sigue y no voy a para-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
La vita continua e non mi fermerò-ah-ah-ah, ah-ah-ah-yeah
Esto es así y va a ser así
È così e sarà così
Aunque no quieras
Anche se non vuoi
Esto es así y va a ser así
È così e sarà così
Siempre así
Sempre così