Right Where You Want Me [Radio Disney Version]

Adam Watts, Andrew Dodd, Dory Lobel, Jesse Mccartney

Lyrics Translation

Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
I've never felt the need to lose control
Always held on back and played it slow, but not this time
Baby, don't be gentle, I can handle anything

Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
I could use a little time alone with you
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
You got me right where you want me

Ooh, right where you want me, woah, woah

Girl, I'm gonna let you have your way with me
But when you move like that it's hard to breathe
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Baby, don't be gentle, I can handle anything

Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
I could use a little time alone with you
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
You got me right where you want me

Can't explain it, how you swept me
Off my feet unexpectedly, in slow motion
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah

Well, baby, don't be gentle, I can handle anything

Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
I could use a little time alone with you
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
You got me right where you want me

Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
I could use a little time alone with you
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
You got me, whoa, you got me right where you want me
Right where you want me
You got me, whoa, right where you want me, woah

Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Garota, há algo sobre mim que você deveria saber
I've never felt the need to lose control
Nunca senti a necessidade de perder o controle
Always held on back and played it slow, but not this time
Sempre me contive e fui devagar, mas não desta vez
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Baby, não seja gentil, eu posso lidar com qualquer coisa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, me leve numa jornada, eu tenho pensado ultimamente
I could use a little time alone with you
Eu poderia usar um pouco de tempo sozinho com você
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Loucura, vamos fazer algo talvez, por favor não demore
You got me right where you want me
Você me tem exatamente onde você quer
Ooh, right where you want me, woah, woah
Ooh, exatamente onde você quer, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Garota, eu vou deixar você fazer o que quiser comigo
But when you move like that it's hard to breathe
Mas quando você se move assim, é difícil respirar
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Eu nunca pensei que poderia ser assim, mas eu estava errado
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Baby, não seja gentil, eu posso lidar com qualquer coisa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, me leve numa jornada, eu tenho pensado ultimamente
I could use a little time alone with you
Eu poderia usar um pouco de tempo sozinho com você
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Loucura, vamos fazer algo talvez, por favor não demore
You got me right where you want me
Você me tem exatamente onde você quer
Can't explain it, how you swept me
Não consigo explicar, como você me arrebatou
Off my feet unexpectedly, in slow motion
De meus pés inesperadamente, em câmera lenta
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Minha imaginação está em mim, tentando manter meu corpo parado
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, mal posso aguentar a emoção, yeah
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Bem, baby, não seja gentil, eu posso lidar com qualquer coisa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, me leve numa jornada, eu tenho pensado ultimamente
I could use a little time alone with you
Eu poderia usar um pouco de tempo sozinho com você
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Loucura, vamos fazer algo talvez, por favor não demore
You got me right where you want me
Você me tem exatamente onde você quer
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, me leve numa jornada, eu tenho pensado ultimamente
I could use a little time alone with you
Eu poderia usar um pouco de tempo sozinho com você
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Loucura, vamos fazer algo talvez, por favor não demore
You got me, whoa, you got me right where you want me
Você me tem, woah, você me tem exatamente onde você quer
Right where you want me
Exatamente onde você quer
You got me, whoa, right where you want me, woah
Você me tem, woah, exatamente onde você quer, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Chica, hay algo sobre mí que deberías saber
I've never felt the need to lose control
Nunca he sentido la necesidad de perder el control
Always held on back and played it slow, but not this time
Siempre me contuve y lo tomé con calma, pero no esta vez
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Cariño, no seas gentil, puedo manejar cualquier cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Cariño, llévame en un viaje, he estado pensando últimamente
I could use a little time alone with you
Podría usar un poco de tiempo a solas contigo
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Locura, hagamos algo tal vez, por favor no te tomes tu tiempo
You got me right where you want me
Me tienes justo donde me quieres
Ooh, right where you want me, woah, woah
Oh, justo donde me quieres, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Chica, voy a dejarte hacer lo que quieras conmigo
But when you move like that it's hard to breathe
Pero cuando te mueves así es difícil respirar
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Nunca pensé que podría ser así, pero estaba equivocado
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Cariño, no seas gentil, puedo manejar cualquier cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Cariño, llévame en un viaje, he estado pensando últimamente
I could use a little time alone with you
Podría usar un poco de tiempo a solas contigo
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Locura, hagamos algo tal vez, por favor no te tomes tu tiempo
You got me right where you want me
Me tienes justo donde me quieres
Can't explain it, how you swept me
No puedo explicarlo, cómo me arrastraste
Off my feet unexpectedly, in slow motion
Inesperadamente, en cámara lenta
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Mi imaginación está sobre mí, tratando de mantener mi cuerpo quieto
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, apenas puedo soportar la emoción, sí
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Bueno, cariño, no seas gentil, puedo manejar cualquier cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Cariño, llévame en un viaje, he estado pensando últimamente
I could use a little time alone with you
Podría usar un poco de tiempo a solas contigo
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Locura, hagamos algo tal vez, por favor no te tomes tu tiempo
You got me right where you want me
Me tienes justo donde me quieres
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Cariño, llévame en un viaje, he estado pensando últimamente
I could use a little time alone with you
Podría usar un poco de tiempo a solas contigo
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Locura, hagamos algo tal vez, por favor no te tomes tu tiempo
You got me, whoa, you got me right where you want me
Me tienes, vaya, me tienes justo donde me quieres
Right where you want me
Justo donde me quieres
You got me, whoa, right where you want me, woah
Me tienes, vaya, justo donde me quieres, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Fille, il y a quelque chose à propos de moi que tu devrais savoir
I've never felt the need to lose control
Je n'ai jamais ressenti le besoin de perdre le contrôle
Always held on back and played it slow, but not this time
J'ai toujours retenu et joué lentement, mais pas cette fois
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Bébé, ne sois pas doux, je peux gérer n'importe quoi
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bébé, emmène-moi dans un voyage, j'ai réfléchi dernièrement
I could use a little time alone with you
J'aurais bien besoin d'un peu de temps seul avec toi
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Fou, faisons quelque chose peut-être, ne prends pas ton temps
You got me right where you want me
Tu m'as là où tu me veux
Ooh, right where you want me, woah, woah
Ooh, là où tu me veux, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Fille, je vais te laisser faire ce que tu veux de moi
But when you move like that it's hard to breathe
Mais quand tu bouges comme ça, c'est difficile de respirer
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Je n'ai jamais pensé que ça pourrait être comme ça, mais je me trompais
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Bébé, ne sois pas doux, je peux gérer n'importe quoi
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bébé, emmène-moi dans un voyage, j'ai réfléchi dernièrement
I could use a little time alone with you
J'aurais bien besoin d'un peu de temps seul avec toi
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Fou, faisons quelque chose peut-être, ne prends pas ton temps
You got me right where you want me
Tu m'as là où tu me veux
Can't explain it, how you swept me
Je ne peux pas l'expliquer, comment tu m'as emporté
Off my feet unexpectedly, in slow motion
De mes pieds inopinément, au ralenti
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Mon imagination est sur moi, essayant de garder mon corps immobile
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, je peux à peine supporter le frisson, ouais
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Eh bien, bébé, ne sois pas doux, je peux gérer n'importe quoi
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bébé, emmène-moi dans un voyage, j'ai réfléchi dernièrement
I could use a little time alone with you
J'aurais bien besoin d'un peu de temps seul avec toi
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Fou, faisons quelque chose peut-être, ne prends pas ton temps
You got me right where you want me
Tu m'as là où tu me veux
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bébé, emmène-moi dans un voyage, j'ai réfléchi dernièrement
I could use a little time alone with you
J'aurais bien besoin d'un peu de temps seul avec toi
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Fou, faisons quelque chose peut-être, ne prends pas ton temps
You got me, whoa, you got me right where you want me
Tu m'as, woah, tu m'as là où tu me veux
Right where you want me
Là où tu me veux
You got me, whoa, right where you want me, woah
Tu m'as, woah, là où tu me veux, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Mädchen, es gibt etwas über mich, das du wissen solltest
I've never felt the need to lose control
Ich habe nie das Bedürfnis verspürt, die Kontrolle zu verlieren
Always held on back and played it slow, but not this time
Habe immer zurückgehalten und es langsam angehen lassen, aber nicht dieses Mal
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Baby, sei nicht sanft, ich kann alles ertragen
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, nimm mich mit auf eine Reise, ich habe in letzter Zeit nachgedacht
I could use a little time alone with you
Ich könnte ein bisschen Zeit alleine mit dir gebrauchen
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Verrückt, lass uns vielleicht etwas tun, bitte nimm dir nicht deine Zeit
You got me right where you want me
Du hast mich genau dort, wo du mich haben willst
Ooh, right where you want me, woah, woah
Ooh, genau dort, wo du mich haben willst, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Mädchen, ich werde dich mit mir machen lassen, was du willst
But when you move like that it's hard to breathe
Aber wenn du dich so bewegst, fällt es schwer zu atmen
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein könnte, aber ich lag falsch
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Baby, sei nicht sanft, ich kann alles ertragen
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, nimm mich mit auf eine Reise, ich habe in letzter Zeit nachgedacht
I could use a little time alone with you
Ich könnte ein bisschen Zeit alleine mit dir gebrauchen
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Verrückt, lass uns vielleicht etwas tun, bitte nimm dir nicht deine Zeit
You got me right where you want me
Du hast mich genau dort, wo du mich haben willst
Can't explain it, how you swept me
Kann es nicht erklären, wie du mich umgehauen hast
Off my feet unexpectedly, in slow motion
Unerwartet, in Zeitlupe
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Meine Fantasie spielt mir einen Streich, versuche meinen Körper still zu halten
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, ich kann den Nervenkitzel kaum aushalten, ja
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Nun, Baby, sei nicht sanft, ich kann alles ertragen
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, nimm mich mit auf eine Reise, ich habe in letzter Zeit nachgedacht
I could use a little time alone with you
Ich könnte ein bisschen Zeit alleine mit dir gebrauchen
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Verrückt, lass uns vielleicht etwas tun, bitte nimm dir nicht deine Zeit
You got me right where you want me
Du hast mich genau dort, wo du mich haben willst
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Baby, nimm mich mit auf eine Reise, ich habe in letzter Zeit nachgedacht
I could use a little time alone with you
Ich könnte ein bisschen Zeit alleine mit dir gebrauchen
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Verrückt, lass uns vielleicht etwas tun, bitte nimm dir nicht deine Zeit
You got me, whoa, you got me right where you want me
Du hast mich, woah, du hast mich genau dort, wo du mich haben willst
Right where you want me
Genau dort, wo du mich haben willst
You got me, whoa, right where you want me, woah
Du hast mich, woah, genau dort, wo du mich haben willst, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Ragazza, c'è qualcosa di me che dovresti sapere
I've never felt the need to lose control
Non ho mai sentito il bisogno di perdere il controllo
Always held on back and played it slow, but not this time
Ho sempre trattenuto e giocato con calma, ma non questa volta
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Bambina, non essere delicata, posso gestire qualsiasi cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bambina, portami in un viaggio, ho pensato ultimamente
I could use a little time alone with you
Potrei usare un po' di tempo da solo con te
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Pazza, facciamo qualcosa forse, per favore non perdere tempo
You got me right where you want me
Mi hai proprio dove mi vuoi
Ooh, right where you want me, woah, woah
Ooh, proprio dove mi vuoi, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Ragazza, ti lascerò fare come vuoi con me
But when you move like that it's hard to breathe
Ma quando ti muovi così è difficile respirare
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Non ho mai pensato che potesse essere così, ma mi sbagliavo
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Bambina, non essere delicata, posso gestire qualsiasi cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bambina, portami in un viaggio, ho pensato ultimamente
I could use a little time alone with you
Potrei usare un po' di tempo da solo con te
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Pazza, facciamo qualcosa forse, per favore non perdere tempo
You got me right where you want me
Mi hai proprio dove mi vuoi
Can't explain it, how you swept me
Non riesco a spiegarlo, come mi hai travolto
Off my feet unexpectedly, in slow motion
Inaspettatamente, al rallentatore
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
La mia immaginazione è su di me, cercando di tenere il mio corpo fermo
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, posso a malapena sopportare l'emozione, sì
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Beh, bambina, non essere delicata, posso gestire qualsiasi cosa
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bambina, portami in un viaggio, ho pensato ultimamente
I could use a little time alone with you
Potrei usare un po' di tempo da solo con te
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Pazza, facciamo qualcosa forse, per favore non perdere tempo
You got me right where you want me
Mi hai proprio dove mi vuoi
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Bambina, portami in un viaggio, ho pensato ultimamente
I could use a little time alone with you
Potrei usare un po' di tempo da solo con te
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Pazza, facciamo qualcosa forse, per favore non perdere tempo
You got me, whoa, you got me right where you want me
Mi hai, woah, mi hai proprio dove mi vuoi
Right where you want me
Proprio dove mi vuoi
You got me, whoa, right where you want me, woah
Mi hai, woah, proprio dove mi vuoi, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
Gadis, ada sesuatu tentang diriku yang harus kamu tahu
I've never felt the need to lose control
Aku tidak pernah merasa perlu untuk kehilangan kendali
Always held on back and played it slow, but not this time
Selalu menahan diri dan bermain pelan-pelan, tapi tidak kali ini
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Sayang, jangan lembut, aku bisa menghadapi apapun
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Sayang, ajak aku dalam sebuah perjalanan, aku telah berpikir akhir-akhir ini
I could use a little time alone with you
Aku bisa menggunakan sedikit waktu sendirian denganmu
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Gila, mari kita lakukan sesuatu mungkin, tolong jangan buang waktu
You got me right where you want me
Kamu membuatku tepat di mana kamu menginginkanku
Ooh, right where you want me, woah, woah
Ooh, tepat di mana kamu menginginkanku, woah, woah
Girl, I'm gonna let you have your way with me
Gadis, aku akan membiarkanmu berbuat sesukamu denganku
But when you move like that it's hard to breathe
Tapi saat kamu bergerak seperti itu, sulit untuk bernapas
I never thought that it could be like this, but I was wrong
Aku tidak pernah berpikir bahwa itu bisa seperti ini, tapi aku salah
Baby, don't be gentle, I can handle anything
Sayang, jangan lembut, aku bisa menghadapi apapun
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Sayang, ajak aku dalam sebuah perjalanan, aku telah berpikir akhir-akhir ini
I could use a little time alone with you
Aku bisa menggunakan sedikit waktu sendirian denganmu
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Gila, mari kita lakukan sesuatu mungkin, tolong jangan buang waktu
You got me right where you want me
Kamu membuatku tepat di mana kamu menginginkanku
Can't explain it, how you swept me
Tidak bisa dijelaskan, bagaimana kamu membuatku terpesona
Off my feet unexpectedly, in slow motion
Secara tak terduga, dengan lambat
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
Imajinasiku menguasaiku, mencoba untuk tetap diam tubuhku
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
Oh, aku hampir tidak tahan dengan sensasinya, ya
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
Nah, sayang, jangan lembut, aku bisa menghadapi apapun
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Sayang, ajak aku dalam sebuah perjalanan, aku telah berpikir akhir-akhir ini
I could use a little time alone with you
Aku bisa menggunakan sedikit waktu sendirian denganmu
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Gila, mari kita lakukan sesuatu mungkin, tolong jangan buang waktu
You got me right where you want me
Kamu membuatku tepat di mana kamu menginginkanku
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
Sayang, ajak aku dalam sebuah perjalanan, aku telah berpikir akhir-akhir ini
I could use a little time alone with you
Aku bisa menggunakan sedikit waktu sendirian denganmu
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
Gila, mari kita lakukan sesuatu mungkin, tolong jangan buang waktu
You got me, whoa, you got me right where you want me
Kamu membuatku, whoa, kamu membuatku tepat di mana kamu menginginkanku
Right where you want me
Tepat di mana kamu menginginkanku
You got me, whoa, right where you want me, woah
Kamu membuatku, whoa, tepat di mana kamu menginginkanku, woah
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
สาว, มีบางอย่างเกี่ยวกับฉันที่คุณควรรู้
I've never felt the need to lose control
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าต้องการที่จะเสียการควบคุม
Always held on back and played it slow, but not this time
ฉันมักจะยับยั้งตัวเองและเล่นมันช้าๆ แต่ครั้งนี้ไม่เหมือนเดิม
Baby, don't be gentle, I can handle anything
ที่รัก, อย่าอ่อนโยนกับฉัน, ฉันรับมือกับทุกอย่างได้
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
ที่รัก, พาฉันไปเดินทางสักครั้ง, ฉันคิดมากเลยในช่วงนี้
I could use a little time alone with you
ฉันอยากมีเวลาอยู่คนเดียวกับคุณสักหน่อย
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
บ้าไปแล้ว, เราทำอะไรสักอย่างกันเถอะ, โปรดอย่าใช้เวลานาน
You got me right where you want me
คุณทำให้ฉันอยู่ตรงที่คุณต้องการ
Ooh, right where you want me, woah, woah
โอ้, อยู่ตรงที่คุณต้องการ, ว้าว, ว้าว
Girl, I'm gonna let you have your way with me
สาว, ฉันจะปล่อยให้คุณทำอะไรกับฉันตามใจชอบ
But when you move like that it's hard to breathe
แต่เมื่อคุณเคลื่อนไหวแบบนั้นมันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
I never thought that it could be like this, but I was wrong
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้, แต่ฉันคิดผิด
Baby, don't be gentle, I can handle anything
ที่รัก, อย่าอ่อนโยนกับฉัน, ฉันรับมือกับทุกอย่างได้
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
ที่รัก, พาฉันไปเดินทางสักครั้ง, ฉันคิดมากเลยในช่วงนี้
I could use a little time alone with you
ฉันอยากมีเวลาอยู่คนเดียวกับคุณสักหน่อย
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
บ้าไปแล้ว, เราทำอะไรสักอย่างกันเถอะ, โปรดอย่าใช้เวลานาน
You got me right where you want me
คุณทำให้ฉันอยู่ตรงที่คุณต้องการ
Can't explain it, how you swept me
ไม่สามารถอธิบายได้, คุณทำให้ฉันหลงใหล
Off my feet unexpectedly, in slow motion
อย่างไม่คาดคิด, อย่างช้าๆ
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
จินตนาการของฉันกำลังครอบงำฉัน, พยายามทำให้ร่างกายฉันนิ่ง
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
โอ้, ฉันแทบทนความตื่นเต้นไม่ไหว, ใช่
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
เอาล่ะที่รัก, อย่าอ่อนโยนกับฉัน, ฉันรับมือกับทุกอย่างได้
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
ที่รัก, พาฉันไปเดินทางสักครั้ง, ฉันคิดมากเลยในช่วงนี้
I could use a little time alone with you
ฉันอยากมีเวลาอยู่คนเดียวกับคุณสักหน่อย
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
บ้าไปแล้ว, เราทำอะไรสักอย่างกันเถอะ, โปรดอย่าใช้เวลานาน
You got me right where you want me
คุณทำให้ฉันอยู่ตรงที่คุณต้องการ
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
ที่รัก, พาฉันไปเดินทางสักครั้ง, ฉันคิดมากเลยในช่วงนี้
I could use a little time alone with you
ฉันอยากมีเวลาอยู่คนเดียวกับคุณสักหน่อย
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
บ้าไปแล้ว, เราทำอะไรสักอย่างกันเถอะ, โปรดอย่าใช้เวลานาน
You got me, whoa, you got me right where you want me
คุณทำให้ฉัน, ว้าว, คุณทำให้ฉันอยู่ตรงที่คุณต้องการ
Right where you want me
อยู่ตรงที่คุณต้องการ
You got me, whoa, right where you want me, woah
คุณทำให้ฉัน, ว้าว, อยู่ตรงที่คุณต้องการ, ว้าว
Girl, there's somethin' 'bout me things you ought to know
女孩,有些关于我的事你应该知道
I've never felt the need to lose control
我从未感觉到需要失控
Always held on back and played it slow, but not this time
总是保持冷静,慢慢来,但这次不一样
Baby, don't be gentle, I can handle anything
宝贝,不用温柔,我能应对一切
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
宝贝,带我去旅行,我最近一直在想
I could use a little time alone with you
我需要和你单独相处一会儿
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
疯狂地,也许我们可以做点什么,请不要磨蹭
You got me right where you want me
你已经让我完全按照你的意愿了
Ooh, right where you want me, woah, woah
哦,正如你所愿,哇,哇
Girl, I'm gonna let you have your way with me
女孩,我会让你随意对我
But when you move like that it's hard to breathe
但当你那样移动时,我难以呼吸
I never thought that it could be like this, but I was wrong
我从未想过会是这样,但我错了
Baby, don't be gentle, I can handle anything
宝贝,不用温柔,我能应对一切
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
宝贝,带我去旅行,我最近一直在想
I could use a little time alone with you
我需要和你单独相处一会儿
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
疯狂地,也许我们可以做点什么,请不要磨蹭
You got me right where you want me
你已经让我完全按照你的意愿了
Can't explain it, how you swept me
无法解释,你如何让我
Off my feet unexpectedly, in slow motion
出乎意料地,慢慢地被你迷倒
My imagination's on me, tryin' to keep my body still
我的想象力在我身上,试图让我的身体保持静止
Oh, I can hardly stand the thrill, yeah
哦,我几乎无法忍受这种激动,是的
Well, baby, don't be gentle, I can handle anything
好吧,宝贝,不用温柔,我能应对一切
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
宝贝,带我去旅行,我最近一直在想
I could use a little time alone with you
我需要和你单独相处一会儿
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
疯狂地,也许我们可以做点什么,请不要磨蹭
You got me right where you want me
你已经让我完全按照你的意愿了
Baby, take me on a journey, I've been thinkin' lately
宝贝,带我去旅行,我最近一直在想
I could use a little time alone with you
我需要和你单独相处一会儿
Crazy, let's do something maybe, please don't take your time
疯狂地,也许我们可以做点什么,请不要磨蹭
You got me, whoa, you got me right where you want me
你已经让我,哇,你已经让我完全按照你的意愿了
Right where you want me
正如你所愿
You got me, whoa, right where you want me, woah
你已经让我,哇,正如你所愿,哇

Trivia about the song Right Where You Want Me [Radio Disney Version] by Jesse McCartney

On which albums was the song “Right Where You Want Me [Radio Disney Version]” released by Jesse McCartney?
Jesse McCartney released the song on the albums “Right Where you Want me” in 2005 and “The Resolution Tour Live” in 2019.
Who composed the song “Right Where You Want Me [Radio Disney Version]” by Jesse McCartney?
The song “Right Where You Want Me [Radio Disney Version]” by Jesse McCartney was composed by Adam Watts, Andrew Dodd, Dory Lobel, Jesse Mccartney.

Most popular songs of Jesse McCartney

Other artists of Pop rock