Coming to you on a dusty road
Good loving, I got a truck load
And when you get it, you got something
Don't worry, 'cause I'm coming
I'm a soul man
I'm a soul man
I'm a soul man (come on!)
I'm a soul man
And that ain't all
Got what I got the hard way
And I make it better, each and every day
So honey, said don't you fret
'Cause you ain't seen nothing yet
I'm a soul man
I'm a soul man
I'm a soul man
I'm a soul man, oh
I was brought up on a side street, yes mam
I learned how to love before I could eat
I was educated at woodstock
When I start loving, oh I can't stop
I'm a soul man
I'm a soul man
I'm a soul man (yeah!)
I'm a soul man
Just grab the rope and I'll pull you in
Give you hope and be your only boyfriend
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
I'm talking about a soul man
I'm a soul man
(And you're a) soul man
Soul man (oh lord)
Soul man
(I'm a) soul man
(And you're a) soul man
(And you're a) soul man
Coming to you on a dusty road
Vindo até você em uma estrada empoeirada
Good loving, I got a truck load
Amor bom, eu tenho uma carga de caminhão
And when you get it, you got something
E quando você o recebe, você tem algo
Don't worry, 'cause I'm coming
Não se preocupe, porque estou chegando
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man (come on!)
Eu sou um homem de alma (vamos lá!)
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
And that ain't all
E isso não é tudo
Got what I got the hard way
Consegui o que tenho do jeito difícil
And I make it better, each and every day
E eu faço melhor, a cada dia
So honey, said don't you fret
Então querida, não se preocupe
'Cause you ain't seen nothing yet
Porque você ainda não viu nada
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man, oh
Eu sou um homem de alma, oh
I was brought up on a side street, yes mam
Fui criado em uma rua lateral, sim senhora
I learned how to love before I could eat
Aprendi a amar antes de poder comer
I was educated at woodstock
Fui educado em Woodstock
When I start loving, oh I can't stop
Quando começo a amar, oh eu não consigo parar
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
I'm a soul man (yeah!)
Eu sou um homem de alma (sim!)
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
Just grab the rope and I'll pull you in
Apenas pegue a corda e eu vou puxá-lo
Give you hope and be your only boyfriend
Darei a você esperança e serei seu único namorado
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Sim, sim, sim, sim (sim!)
I'm talking about a soul man
Estou falando de um homem de alma
I'm a soul man
Eu sou um homem de alma
(And you're a) soul man
(E você é um) homem de alma
Soul man (oh lord)
Homem de alma (oh senhor)
Soul man
Homem de alma
(I'm a) soul man
(Eu sou um) homem de alma
(And you're a) soul man
(E você é um) homem de alma
(And you're a) soul man
(E você é um) homem de alma
Coming to you on a dusty road
Viniendo a ti por un camino polvoriento
Good loving, I got a truck load
Buen amor, tengo una carga de camión
And when you get it, you got something
Y cuando lo consigas, tienes algo
Don't worry, 'cause I'm coming
No te preocupes, porque estoy llegando
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man (come on!)
Soy un hombre de alma (¡vamos!)
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
And that ain't all
Y eso no es todo
Got what I got the hard way
Conseguí lo que tengo de la manera difícil
And I make it better, each and every day
Y lo hago mejor, cada día
So honey, said don't you fret
Así que cariño, no te preocupes
'Cause you ain't seen nothing yet
Porque aún no has visto nada
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man, oh
Soy un hombre de alma, oh
I was brought up on a side street, yes mam
Me criaron en una calle lateral, sí señora
I learned how to love before I could eat
Aprendí a amar antes de poder comer
I was educated at woodstock
Me educaron en Woodstock
When I start loving, oh I can't stop
Cuando empiezo a amar, oh no puedo parar
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
I'm a soul man (yeah!)
Soy un hombre de alma (¡sí!)
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
Just grab the rope and I'll pull you in
Solo agarra la cuerda y te arrastraré
Give you hope and be your only boyfriend
Te daré esperanza y seré tu único novio
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Sí, sí, sí, sí (¡sí!)
I'm talking about a soul man
Estoy hablando de un hombre de alma
I'm a soul man
Soy un hombre de alma
(And you're a) soul man
(Y tú eres un) hombre de alma
Soul man (oh lord)
Hombre de alma (oh señor)
Soul man
Hombre de alma
(I'm a) soul man
(Soy un) hombre de alma
(And you're a) soul man
(Y tú eres un) hombre de alma
(And you're a) soul man
(Y tú eres un) hombre de alma
Coming to you on a dusty road
Je viens à toi sur une route poussiéreuse
Good loving, I got a truck load
De l'amour, j'en ai un camion plein
And when you get it, you got something
Et quand tu l'obtiens, tu as quelque chose
Don't worry, 'cause I'm coming
Ne t'inquiète pas, car je viens
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man (come on!)
Je suis un homme de l'âme (allez!)
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
And that ain't all
Et ce n'est pas tout
Got what I got the hard way
J'ai obtenu ce que j'ai de la manière difficile
And I make it better, each and every day
Et je l'améliore, chaque jour
So honey, said don't you fret
Alors chérie, ne t'inquiète pas
'Cause you ain't seen nothing yet
Car tu n'as encore rien vu
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man, oh
Je suis un homme de l'âme, oh
I was brought up on a side street, yes mam
J'ai grandi dans une rue latérale, oui madame
I learned how to love before I could eat
J'ai appris à aimer avant de pouvoir manger
I was educated at woodstock
J'ai été éduqué à Woodstock
When I start loving, oh I can't stop
Quand je commence à aimer, oh je ne peux pas m'arrêter
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
I'm a soul man (yeah!)
Je suis un homme de l'âme (ouais!)
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
Just grab the rope and I'll pull you in
Attrape simplement la corde et je te tirerai dedans
Give you hope and be your only boyfriend
Je te donnerai de l'espoir et serai ton seul petit ami
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Ouais, ouais, ouais, ouais (ouais!)
I'm talking about a soul man
Je parle d'un homme de l'âme
I'm a soul man
Je suis un homme de l'âme
(And you're a) soul man
(Et tu es un) homme de l'âme
Soul man (oh lord)
Homme de l'âme (oh seigneur)
Soul man
Homme de l'âme
(I'm a) soul man
(Je suis un) homme de l'âme
(And you're a) soul man
(Et tu es un) homme de l'âme
(And you're a) soul man
(Et tu es un) homme de l'âme
Coming to you on a dusty road
Ich komme zu dir auf einer staubigen Straße
Good loving, I got a truck load
Gute Liebe, ich habe eine LKW-Ladung
And when you get it, you got something
Und wenn du sie bekommst, hast du etwas
Don't worry, 'cause I'm coming
Mach dir keine Sorgen, denn ich komme
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man (come on!)
Ich bin ein Soulman (los geht's!)
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
And that ain't all
Und das ist noch nicht alles
Got what I got the hard way
Ich habe das, was ich habe, auf die harte Tour bekommen
And I make it better, each and every day
Und ich mache es jeden Tag besser
So honey, said don't you fret
Also Schatz, sag nicht, du sollst dich nicht ärgern
'Cause you ain't seen nothing yet
Denn du hast noch nichts gesehen
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man, oh
Ich bin ein Soulman, oh
I was brought up on a side street, yes mam
Ich bin in einer Seitenstraße aufgewachsen, ja Mam
I learned how to love before I could eat
Ich habe gelernt zu lieben, bevor ich essen konnte
I was educated at woodstock
Ich wurde in Woodstock erzogen
When I start loving, oh I can't stop
Wenn ich anfange zu lieben, oh, ich kann nicht aufhören
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
I'm a soul man (yeah!)
Ich bin ein Soulman (ja!)
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
Just grab the rope and I'll pull you in
Greif einfach das Seil und ich ziehe dich rein
Give you hope and be your only boyfriend
Gib dir Hoffnung und sei dein einziger Freund
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Ja, ja, ja, ja (ja!)
I'm talking about a soul man
Ich spreche von einem Soulman
I'm a soul man
Ich bin ein Soulman
(And you're a) soul man
(Und du bist ein) Soulman
Soul man (oh lord)
Soulman (oh Herr)
Soul man
Soulman
(I'm a) soul man
(Ich bin ein) Soulman
(And you're a) soul man
(Und du bist ein) Soulman
(And you're a) soul man
(Und du bist ein) Soulman
Coming to you on a dusty road
Vengo da te su una strada polverosa
Good loving, I got a truck load
Buon amore, ho un camion carico
And when you get it, you got something
E quando lo ottieni, hai qualcosa
Don't worry, 'cause I'm coming
Non preoccuparti, perché sto arrivando
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man (come on!)
Sono un uomo dell'anima (andiamo!)
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
And that ain't all
E non è tutto
Got what I got the hard way
Ho ottenuto quello che ho nel modo difficile
And I make it better, each and every day
E lo rendo migliore, ogni singolo giorno
So honey, said don't you fret
Quindi tesoro, non ti preoccupare
'Cause you ain't seen nothing yet
Perché non hai ancora visto niente
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man, oh
Sono un uomo dell'anima, oh
I was brought up on a side street, yes mam
Sono cresciuto in una strada laterale, sì signora
I learned how to love before I could eat
Ho imparato ad amare prima di poter mangiare
I was educated at woodstock
Sono stato educato a Woodstock
When I start loving, oh I can't stop
Quando inizio ad amare, oh non posso fermarmi
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
I'm a soul man (yeah!)
Sono un uomo dell'anima (sì!)
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
Just grab the rope and I'll pull you in
Basta afferrare la corda e ti tirerò dentro
Give you hope and be your only boyfriend
Ti darò speranza e sarò il tuo unico ragazzo
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Sì, sì, sì, sì (sì!)
I'm talking about a soul man
Sto parlando di un uomo dell'anima
I'm a soul man
Sono un uomo dell'anima
(And you're a) soul man
(E tu sei un) uomo dell'anima
Soul man (oh lord)
Uomo dell'anima (oh signore)
Soul man
Uomo dell'anima
(I'm a) soul man
(Io sono un) uomo dell'anima
(And you're a) soul man
(E tu sei un) uomo dell'anima
(And you're a) soul man
(E tu sei un) uomo dell'anima
Coming to you on a dusty road
Datang kepadamu di jalan berdebu
Good loving, I got a truck load
Kasih yang baik, aku punya muatan truk
And when you get it, you got something
Dan saat kau mendapatkannya, kau punya sesuatu
Don't worry, 'cause I'm coming
Jangan khawatir, karena aku datang
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man (come on!)
Aku seorang pria berjiwa (ayo!)
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
And that ain't all
Dan itu belum semua
Got what I got the hard way
Apa yang aku dapatkan dengan cara yang sulit
And I make it better, each and every day
Dan aku membuatnya lebih baik, setiap hari
So honey, said don't you fret
Jadi sayang, katakan jangan kau khawatir
'Cause you ain't seen nothing yet
Karena kau belum melihat apa-apa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man, oh
Aku seorang pria berjiwa, oh
I was brought up on a side street, yes mam
Aku dibesarkan di jalan samping, ya bu
I learned how to love before I could eat
Aku belajar mencintai sebelum aku bisa makan
I was educated at woodstock
Aku dididik di woodstock
When I start loving, oh I can't stop
Saat aku mulai mencintai, oh aku tidak bisa berhenti
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
I'm a soul man (yeah!)
Aku seorang pria berjiwa (ya!)
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
Just grab the rope and I'll pull you in
Cukup pegang tali dan aku akan menarikmu masuk
Give you hope and be your only boyfriend
Memberimu harapan dan menjadi satu-satunya pacarmu
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
Ya, ya, ya, ya (ya!)
I'm talking about a soul man
Aku berbicara tentang seorang pria berjiwa
I'm a soul man
Aku seorang pria berjiwa
(And you're a) soul man
(Dan kau seorang) pria berjiwa
Soul man (oh lord)
Pria berjiwa (oh tuhan)
Soul man
Pria berjiwa
(I'm a) soul man
(Aku seorang) pria berjiwa
(And you're a) soul man
(Dan kau seorang) pria berjiwa
(And you're a) soul man
(Dan kau seorang) pria berjiwa
Coming to you on a dusty road
มาหาคุณบนถนนที่เต็มไปด้วยฝุ่น
Good loving, I got a truck load
ความรักที่ดี ฉันมีเต็มรถบรรทุก
And when you get it, you got something
และเมื่อคุณได้รับมัน คุณจะได้บางอย่าง
Don't worry, 'cause I'm coming
ไม่ต้องกังวล เพราะฉันกำลังจะมา
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man (come on!)
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ (มาเลย!)
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
And that ain't all
และนั่นไม่ใช่ทั้งหมด
Got what I got the hard way
ได้สิ่งที่ฉันมีมาอย่างยากลำบาก
And I make it better, each and every day
และฉันทำให้มันดีขึ้นทุกวัน
So honey, said don't you fret
ดังนั้นที่รัก ฉันบอกว่าอย่ากังวล
'Cause you ain't seen nothing yet
เพราะคุณยังไม่เห็นอะไรเลย
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man, oh
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ, โอ้
I was brought up on a side street, yes mam
ฉันเติบโตขึ้นมาในถนนข้างๆ, ใช่ครับ
I learned how to love before I could eat
ฉันเรียนรู้ที่จะรักก่อนที่ฉันจะกินได้
I was educated at woodstock
ฉันได้รับการศึกษาที่วูดสต็อก
When I start loving, oh I can't stop
เมื่อฉันเริ่มรัก, โอ้ ฉันหยุดไม่ได้
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man (yeah!)
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ (ใช่!)
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
Just grab the rope and I'll pull you in
แค่จับเชือกและฉันจะดึงคุณเข้ามา
Give you hope and be your only boyfriend
ให้ความหวังและเป็นแฟนหนุ่มเพียงคนเดียวของคุณ
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่ (ใช่!)
I'm talking about a soul man
ฉันกำลังพูดถึงชายแห่งวิญญาณ
I'm a soul man
ฉันเป็นชายแห่งวิญญาณ
(And you're a) soul man
(และคุณเป็น) ชายแห่งวิญญาณ
Soul man (oh lord)
ชายแห่งวิญญาณ (โอ้พระเจ้า)
Soul man
ชายแห่งวิญญาณ
(I'm a) soul man
(ฉันเป็น) ชายแห่งวิญญาณ
(And you're a) soul man
(และคุณเป็น) ชายแห่งวิญญาณ
(And you're a) soul man
(และคุณเป็น) ชายแห่งวิญญาณ
Coming to you on a dusty road
在尘土飞扬的路上来到你身边
Good loving, I got a truck load
好爱,我有一卡车的
And when you get it, you got something
当你得到它,你就拥有了一些东西
Don't worry, 'cause I'm coming
别担心,因为我来了
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man (come on!)
我是灵魂人(来吧!)
I'm a soul man
我是灵魂人
And that ain't all
这还不是全部
Got what I got the hard way
我辛苦得到了我所拥有的
And I make it better, each and every day
并且我每天都让它变得更好
So honey, said don't you fret
所以亲爱的,别担心
'Cause you ain't seen nothing yet
因为你还没见识过呢
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man, oh
我是灵魂人,哦
I was brought up on a side street, yes mam
我在一条小街上长大,是的夫人
I learned how to love before I could eat
我在学会吃饭前就学会了如何爱
I was educated at woodstock
我在伍德斯托克受的教育
When I start loving, oh I can't stop
当我开始爱时,哦我停不下来
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man
我是灵魂人
I'm a soul man (yeah!)
我是灵魂人(是的!)
I'm a soul man
我是灵魂人
Just grab the rope and I'll pull you in
只要抓住绳子,我会把你拉进来
Give you hope and be your only boyfriend
给你希望,并成为你唯一的男朋友
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah!)
是的,是的,是的,是的(是的!)
I'm talking about a soul man
我在说一个灵魂人
I'm a soul man
我是灵魂人
(And you're a) soul man
(你是)灵魂人
Soul man (oh lord)
灵魂人(哦主啊)
Soul man
灵魂人
(I'm a) soul man
(我是)灵魂人
(And you're a) soul man
(你是)灵魂人
(And you're a) soul man
(你是)灵魂人