Summer 2020

Alton Dameron Taylor, Brian Keith Warfield, Claydes Eugene Smith, Dennis Anthony Thomas, George Brown, Jhene Aiko Chilombo, Julian-Quan Viet Le, Mac Robinson, Richard Allen Westfield, Robert Bell, Robert Mickens, Ronald Bell

Lyrics Translation

And I feel like sometimes I cry
'Cause I feel so good to be alive
And there's not a doubt inside my mind
That you're still here, right here by my side, yeah

I can't wrap my head around what's happenin', uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
Only thoughts of you can get me by

And I feel like sometimes I cry, uh
'Cause I feel so good to be alive
And there's not a doubt inside my mind, uh
That you're still here, right here by my side, uh

Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
Generations faced with genocide, damn
Try to make my way through pain and anger
Then I look into my baby's eyes, uh

And I feel like sometimes I cry, uh
'Cause I feel so good to be alive
When I fall in line with my divine, uh
I can see inside the sun shines more, yeah

I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Take it easy, simple like summertime

Take it easy, yeah
Take it easy, simple, oh
Take it easy, yeah, uh
Take it easy, simple like summertime

And I feel like sometimes I cry
E eu sinto que às vezes eu choro
'Cause I feel so good to be alive
Porque me sinto tão bem por estar vivo
And there's not a doubt inside my mind
E não há dúvida na minha mente
That you're still here, right here by my side, yeah
Que você ainda está aqui, bem aqui ao meu lado, sim
I can't wrap my head around what's happenin', uh
Não consigo entender o que está acontecendo, uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
Não consigo dormir, nem ter paz de espírito, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
Tentando vencer o calor na loucura do verão, uh
Only thoughts of you can get me by
Apenas pensamentos de você podem me ajudar
And I feel like sometimes I cry, uh
E eu sinto que às vezes eu choro, uh
'Cause I feel so good to be alive
Porque me sinto tão bem por estar vivo
And there's not a doubt inside my mind, uh
E não há dúvida na minha mente, uh
That you're still here, right here by my side, uh
Que você ainda está aqui, bem aqui ao meu lado, uh
Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
Os tempos estão mudando, estranhos estão ficando mais estranhos, uh
Generations faced with genocide, damn
Gerações enfrentando genocídio, droga
Try to make my way through pain and anger
Tento encontrar meu caminho através da dor e da raiva
Then I look into my baby's eyes, uh
Então eu olho nos olhos do meu bebê, uh
And I feel like sometimes I cry, uh
E eu sinto que às vezes eu choro, uh
'Cause I feel so good to be alive
Porque me sinto tão bem por estar vivo
When I fall in line with my divine, uh
Quando eu me alinho com o meu divino, uh
I can see inside the sun shines more, yeah
Eu posso ver dentro do sol brilha mais, sim
I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
Eu vou aceitar um pouco de chuva com meu sol, sol, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
Eu vou aceitar um pouco de chuva com meu sol, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Eu vou aceitar um pouco de chuva com meu sol, uh
Take it easy, simple like summertime
Vá com calma, simples como o verão
Take it easy, yeah
Vá com calma, sim
Take it easy, simple, oh
Vá com calma, simples, oh
Take it easy, yeah, uh
Vá com calma, sim, uh
Take it easy, simple like summertime
Vá com calma, simples como o verão
And I feel like sometimes I cry
Y siento que a veces lloro
'Cause I feel so good to be alive
Porque me siento tan bien de estar vivo
And there's not a doubt inside my mind
Y no hay duda en mi mente
That you're still here, right here by my side, yeah
Que todavía estás aquí, justo a mi lado, sí
I can't wrap my head around what's happenin', uh
No puedo entender lo que está pasando, uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
No puedo dormir, no tengo paz mental, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
Intentando vencer el calor en la locura del verano, uh
Only thoughts of you can get me by
Solo los pensamientos de ti pueden ayudarme a seguir
And I feel like sometimes I cry, uh
Y siento que a veces lloro, uh
'Cause I feel so good to be alive
Porque me siento tan bien de estar vivo
And there's not a doubt inside my mind, uh
Y no hay duda en mi mente, uh
That you're still here, right here by my side, uh
Que todavía estás aquí, justo a mi lado, uh
Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
Los tiempos están cambiando, los extraños se están volviendo más extraños, uh
Generations faced with genocide, damn
Generaciones enfrentadas al genocidio, maldita sea
Try to make my way through pain and anger
Intento abrirme camino a través del dolor y la ira
Then I look into my baby's eyes, uh
Luego miro a los ojos de mi bebé, uh
And I feel like sometimes I cry, uh
Y siento que a veces lloro, uh
'Cause I feel so good to be alive
Porque me siento tan bien de estar vivo
When I fall in line with my divine, uh
Cuando me alineo con mi divinidad, uh
I can see inside the sun shines more, yeah
Puedo ver que el sol brilla más, sí
I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
Tomaré un poco de lluvia con mi sol, sol, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
Tomaré un poco de lluvia con mi sol, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Tomaré un poco de lluvia con mi sol, uh
Take it easy, simple like summertime
Tómalo con calma, simple como el verano
Take it easy, yeah
Tómalo con calma, sí
Take it easy, simple, oh
Tómalo con calma, simple, oh
Take it easy, yeah, uh
Tómalo con calma, sí, uh
Take it easy, simple like summertime
Tómalo con calma, simple como el verano
And I feel like sometimes I cry
Et j'ai l'impression que parfois je pleure
'Cause I feel so good to be alive
Parce que je me sens si bien d'être en vie
And there's not a doubt inside my mind
Et il n'y a pas un doute dans mon esprit
That you're still here, right here by my side, yeah
Que tu es toujours là, juste à mes côtés, ouais
I can't wrap my head around what's happenin', uh
Je n'arrive pas à comprendre ce qui se passe, uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
Je n'arrive pas à dormir, pas de tranquillité d'esprit, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
J'essaie de battre la chaleur dans la folie de l'été, uh
Only thoughts of you can get me by
Seules les pensées de toi peuvent me faire tenir
And I feel like sometimes I cry, uh
Et j'ai l'impression que parfois je pleure, uh
'Cause I feel so good to be alive
Parce que je me sens si bien d'être en vie
And there's not a doubt inside my mind, uh
Et il n'y a pas un doute dans mon esprit, uh
That you're still here, right here by my side, uh
Que tu es toujours là, juste à mes côtés, uh
Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
Les temps changent, les étrangers deviennent de plus en plus étranges, uh
Generations faced with genocide, damn
Les générations sont confrontées au génocide, damn
Try to make my way through pain and anger
J'essaie de faire mon chemin à travers la douleur et la colère
Then I look into my baby's eyes, uh
Puis je regarde dans les yeux de mon bébé, uh
And I feel like sometimes I cry, uh
Et j'ai l'impression que parfois je pleure, uh
'Cause I feel so good to be alive
Parce que je me sens si bien d'être en vie
When I fall in line with my divine, uh
Quand je suis en accord avec mon divin, uh
I can see inside the sun shines more, yeah
Je peux voir à l'intérieur que le soleil brille plus, ouais
I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
Je prendrai un peu de pluie avec mon soleil, soleil, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
Je prendrai un peu de pluie avec mon soleil, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Je prendrai un peu de pluie avec mon soleil, uh
Take it easy, simple like summertime
Prends-le doucement, simple comme l'été
Take it easy, yeah
Prends-le doucement, ouais
Take it easy, simple, oh
Prends-le doucement, simple, oh
Take it easy, yeah, uh
Prends-le doucement, ouais, uh
Take it easy, simple like summertime
Prends-le doucement, simple comme l'été
And I feel like sometimes I cry
Und ich fühle, dass ich manchmal weine
'Cause I feel so good to be alive
Weil ich mich so gut fühle, am Leben zu sein
And there's not a doubt inside my mind
Und es gibt keinen Zweifel in meinem Kopf
That you're still here, right here by my side, yeah
Dass du immer noch hier bist, genau hier an meiner Seite, ja
I can't wrap my head around what's happenin', uh
Ich kann nicht begreifen, was da passiert, uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
Ich bekomme keinen Schlaf, keinen Seelenfrieden, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
Versuche die Hitze im Sommerwahnsinn zu besiegen, uh
Only thoughts of you can get me by
Nur Gedanken an dich lassen mich durchhalten
And I feel like sometimes I cry, uh
Und ich fühle, dass ich manchmal weine, uh
'Cause I feel so good to be alive
Weil ich mich so gut fühle, am Leben zu sein
And there's not a doubt inside my mind, uh
Und es gibt keinen Zweifel in meinem Kopf, uh
That you're still here, right here by my side, uh
Dass du immer noch hier bist, genau hier an meiner Seite, uh
Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
Die Zeiten ändern sich, Fremde werden fremder, uh
Generations faced with genocide, damn
Generationen stehen vor einem Völkermord, verdammt
Try to make my way through pain and anger
Ich versuche, meinen Weg durch Schmerz und Wut zu finden
Then I look into my baby's eyes, uh
Dann schaue ich in die Augen meines Babys, uh
And I feel like sometimes I cry, uh
Und ich fühle, dass ich manchmal weine, uh
'Cause I feel so good to be alive
Weil ich mich so gut fühle, am Leben zu sein
When I fall in line with my divine, uh
Wenn ich im Einklang mit meinem Göttlichen bin, uh
I can see inside the sun shines more, yeah
Ich kann im Inneren sehen, dass die Sonne mehr scheint, ja
I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
Ich werde etwas Regen mit meinem Sonnenschein nehmen, Sonnenschein, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
Ich werde etwas Regen mit meinem Sonnenschein nehmen, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Ich werde etwas Regen mit meinem Sonnenschein nehmen, uh
Take it easy, simple like summertime
Geh es ruhig an, einfach wie der Sommer
Take it easy, yeah
Geh es ruhig an, ja
Take it easy, simple, oh
Geh es ruhig an, einfach, oh
Take it easy, yeah, uh
Geh es ruhig an, ja, uh
Take it easy, simple like summertime
Geh es ruhig an, einfach wie der Sommer
And I feel like sometimes I cry
E a volte mi sento come se piangessi
'Cause I feel so good to be alive
Perché mi sento così bene ad essere vivo
And there's not a doubt inside my mind
E non c'è un dubbio nella mia mente
That you're still here, right here by my side, yeah
Che tu sei ancora qui, proprio qui al mio fianco, sì
I can't wrap my head around what's happenin', uh
Non riesco a capire cosa sta succedendo, uh
I can't get no sleep, no peace of mind, uh
Non riesco a dormire, non ho pace mentale, uh
Tryna beat the heat in summer madness, uh
Cercando di battere il caldo nella follia estiva, uh
Only thoughts of you can get me by
Solo i pensieri di te possono farmi andare avanti
And I feel like sometimes I cry, uh
E a volte mi sento come se piangessi, uh
'Cause I feel so good to be alive
Perché mi sento così bene ad essere vivo
And there's not a doubt inside my mind, uh
E non c'è un dubbio nella mia mente, uh
That you're still here, right here by my side, uh
Che tu sei ancora qui, proprio qui al mio fianco, uh
Times are changin', strangers gettin' stranger, uh
I tempi stanno cambiando, gli estranei diventano sempre più strani, uh
Generations faced with genocide, damn
Generazioni di fronte al genocidio, dannazione
Try to make my way through pain and anger
Cerco di fare la mia strada attraverso il dolore e la rabbia
Then I look into my baby's eyes, uh
Poi guardo negli occhi del mio bambino, uh
And I feel like sometimes I cry, uh
E a volte mi sento come se piangessi, uh
'Cause I feel so good to be alive
Perché mi sento così bene ad essere vivo
When I fall in line with my divine, uh
Quando mi allineo con il mio divino, uh
I can see inside the sun shines more, yeah
Posso vedere dentro, il sole splende di più, sì
I'll take some rain with my sunshine, sunshine, ah
Prenderò un po' di pioggia con il mio sole, sole, ah
I'll take some rain with my sunshine, uh
Prenderò un po' di pioggia con il mio sole, uh
I'll take some rain with my sunshine, uh
Prenderò un po' di pioggia con il mio sole, uh
Take it easy, simple like summertime
Prendila con calma, semplice come l'estate
Take it easy, yeah
Prendila con calma, sì
Take it easy, simple, oh
Prendila con calma, semplice, oh
Take it easy, yeah, uh
Prendila con calma, sì, uh
Take it easy, simple like summertime
Prendila con calma, semplice come l'estate

Trivia about the song Summer 2020 by Jhené Aiko

When was the song “Summer 2020” released by Jhené Aiko?
The song Summer 2020 was released in 2020, on the album “Chilombo”.
Who composed the song “Summer 2020” by Jhené Aiko?
The song “Summer 2020” by Jhené Aiko was composed by Alton Dameron Taylor, Brian Keith Warfield, Claydes Eugene Smith, Dennis Anthony Thomas, George Brown, Jhene Aiko Chilombo, Julian-Quan Viet Le, Mac Robinson, Richard Allen Westfield, Robert Bell, Robert Mickens, Ronald Bell.

Most popular songs of Jhené Aiko

Other artists of Soul pop