Better Days

Destin Choice Route, Ian Welch, Jerramy Barnett, John Welch, Margaux Whitney, Nicolas Barnett, Taji Ausar

Lyrics Translation

I done seen some better days before
Feelin' like forever was a long time ago
Balancin' high and the lows
Get your blindfold, only God knows
I done seen some better days before
Feelin' like forever was a long time ago
Balancin' high and the lows
Get your blindfold, only God knows

Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Back then we told people we cousins, kin
The buses from my school couldn't come to where I lived
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
I used to wear my big bro clothes
You used to let me borrow some of yo' clothes
I thought that I looked funny in 'em
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
You my brother, I'd murder somethin' for you
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
We was Webbie and Boosie with the low fade
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Now we talkin' through a window while you in a cage
I'ma come get you when you figure out your day
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
You hit me, said, Cassandra had your baby
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Still one of her children
But she feel like you need to be thankful you still here

I done seen some better days before (yeah)
Feelin' like forever was a long time ago
Balancin' high and the lows
Get your blindfold, only God knows
I done seen some better days before
Feelin' like forever was a long time ago
Balancin' high and the lows
Get your blindfold, only God knows

Ohh
Ohh-whoa
Ohh
Ohh-whoa
Ohh
Ohh-whoa
Ohh
Ohh-whoa

Life gets too real, may kill you (too real)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Between old ties and new ways (new ways)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Compute it, see through it, when we do it
Take a moment to breath and achieve through it
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
To our plans for better days (uh, look, check)

To make it to forever took a very long time
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
Pay the bills first and then invest in guest verses
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Agitate the white guilt, explain the black burden
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Prayin' that we see some better days between worse ones
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
I was very sensitive, never was talkative
Nigga, don't even try and tickle him
Me and my brothers and sis and them
Slept in the same room, suffered the same afflictions
See the reflection of a nigga that never liked attention
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
I got protection, papa had the right prediction
Said I was destined to be whatever I envisioned
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
If we don't catch him, then God'll get him then
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
But you did in our better days, now I miss my friend

I done seen some better days before (woah, shit)
Feelin' like forever was a long time ago
(God knows) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
Feelin' like forever was long ago
(Only God knows)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh

[Letra de "JID - Better Days ft. Johntá Austin (Traducción al Español)"]

[Estribillo]
He visto algunos días mejores antes
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe
He visto algunos días mejores antes
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe

[Verso 1: JID]
Gemelo, no olvides los mejores días, somos amigos desde las diez
En aquel entonces, le dijimos a la gente quе somos primos, parientes
Los buses dе mi escuela no pudieron llegar a donde vivo
Así que mi mamá solía dejarme en tu casa
Como a las cuatro, tal vez las cinco de la mañana
No pude dormir bien hasta que tuve 27
Solía ​​usar mi ropa de hermano mayor
Solía ​​prestarme algo de tu ropa
Pensé que me veía gracioso en ellos
Solo eres tú y el pequeño Jojo, tus padres solían tratarme como si fuera su tercer hijo
Soy el primero que se opone a cualquier persona que intente hacerte sentir herido o algo así
Tú eres mi hermano, yo mato algo por ti
Tira esa pistola sucia al Chattahoochee
Eres Louis, yo soy Gucci, éramos Webbie y Boosie con la visibilidad baja
Cepíllame el pelo durante días, todavía no tengo ondas
Ahora hablamos a través de una ventana mientras estás en una jaula
Iré a buscarte cuando descubras tu cita
Estuve dentro y fuera de los Estados Unidos, fuiste rápido en la rabia
Tenía a Atlanta, volviéndome loco, estaba llenando el escenario en diferentes lugares
Me llamastes, dijiste que Cassandra tuvo a tu bebé
El día que murió Kobe, estoy en los Grammys en Los Ángeles
Ruego que Allah pueda mostrarte gracia y que la ley se mantenga fuera del camino
Pero cuando atrapaste ese otro caso, no sé en qué estaba pensando tu trasero
Mi mamá dijo que dijera: "No eres demasiado viejo para recibir una paliza"
Sigue siendo uno de sus hijos, pero siente que debes estar agradecido, todavía estás aquí

[Estribillo]
He visto algunos días mejores antes
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe
He visto algunos días mejores antes
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

[Puente: Johntá Austin & JID]
La vida se vuelve demasiado real, te hace tu yo
Las habilidades para la vida que construyes te hacen elegir
Entre viejos tiempos y nuevas olas
Amigos falsos y serpientes reales, conocimientos falsos y valores verdaderos
Lo computo para ver a través de él, lo hacemos
Tómate un momento para respirar y lograr a través de él
Mantente libre porque tu visión me convierte en tu esclavo (Uh, mira)
Así que rezo por días mejores (Correcto)

[Verso 2: JID]
Para hacerlo para siempre tomó mucho tiempo
Tomé todos los giros equivocados, empaqué una larga fila
Solo por rapear palabras largas
Al carajo el patrimonio neto, gané un millón con marcas
Primero paga las cuentas y luego invierte en versos de invitados
Mierda de progreso, las lecciones, las bendiciones, el viaje
Agite la culpa blanca, explique la carga negra
Las tensiones, la entrada, la salida, el propósito
Rezando para que veamos algunos días mejores entre los peores
Nada es perfecto, pero lo hice para que mi madre no funcione
Fuera de instrumentales oscureciendo y no hay coincidencia
Cuando era pequeño era muy sensible
Nunca fui hablador, negro, ni siquiera intentes hacerles cosquillas
Yo, mis hermanos y hermanas dormimos en la misma habitación
Sufrí las mismas aflicciones
Mira el reflejo de un negro al que nunca le gustó la atención
No necesita la aceptación de extraños que vienen en menciones
Tengo protección, papá tenía la predicción correcta
Dije que estaba destinado a ser lo que imaginé
Me manifesté, bendiciendo que salí del club a los 27
No se formó ningún arma contra mí
Me forme contra el arma
Intenté estirarlos pero los negros corren
Si no los atrapamos, entonces Dios los atrapará
No tenemos que meternos en el karma de ser hombres asesinos
Pero lo hiciste en nuestros mejores días
Ahora extraño a mi amigo

[Estribillo]
He visto algunos días mejores antes (Mierda)
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe
He visto algunos días mejores antes
Siento que siempre fue hace mucho tiempo
Equilibrando los altos y los bajos
Consigue tu venda, solo Dios lo sabe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (Consigue tu venda, solo Dios lo sabe)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh (Consigue tu venda, solo Dios lo sabe)

I done seen some better days before
Eu já vi dias melhores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
Balancin' high and the lows
Equilibrando altos e baixos
Get your blindfold, only God knows
Pegue sua venda, só Deus sabe
I done seen some better days before
Eu já vi dias melhores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
Balancin' high and the lows
Equilibrando altos e baixos
Get your blindfold, only God knows
Pegue sua venda, só Deus sabe
Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Olha, twwn, não esqueça os dias melhores, somos amigos desde os dez
Back then we told people we cousins, kin
Naquela época dizíamos às pessoas que éramos primos, parentes
The buses from my school couldn't come to where I lived
Os ônibus da minha escola não podiam ir até onde eu morava
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
Então minha mãe costumava me deixar na sua casa, tipo quatro, talvez cinco da manhã.
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
Eu não dormi bem até os vinte e sete
I used to wear my big bro clothes
Eu costumava usar as roupas do meu irmão mais velho
You used to let me borrow some of yo' clothes
Você costumava me deixar pegar algumas das suas roupas
I thought that I looked funny in 'em
Eu achava que ficava engraçado nelas
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
Só você e- seus pais me tratavam como se eu fosse o terceiro filho deles
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
Eu sou o primeiro a enfrentar qualquer pessoa tentando te fazer se sentir mal ou algo assim
You my brother, I'd murder somethin' for you
Você é meu irmão, eu mataria algo por você
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
Jogue essa arma suja no Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
Você é Louis, eu serei Gucci
We was Webbie and Boosie with the low fade
Nós éramos Webbie e Boosie com o corte baixo
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Escovava meu cabelo por dias, ainda não tinha ondas
Now we talkin' through a window while you in a cage
Agora estamos conversando através de uma janela enquanto você está numa jaula
I'ma come get you when you figure out your day
Vou te buscar quando você descobrir seu dia
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
Eu estava indo e vindo dos estados, você estava rimando com raiva
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
Tinha Atlanta enlouquecendo, eu estava lotando o palco em diferentes lugares
You hit me, said, Cassandra had your baby
Você me ligou, disse que Cassandra teve seu bebê
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
No dia que Kobe morreu, eu estava no Grammy em LA
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
Rezo para que Alá possa te mostrar graça e a lei fique fora do caminho
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
Mas quando você pegou aquele outro caso, eu não sabia o que você estava pensando
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Minha mãe disse para dizer, "Você não é velho demais para levar uma surra"
Still one of her children
Ainda um dos filhos dela
But she feel like you need to be thankful you still here
Mas ela sente que você precisa ser grato por ainda estar aqui
I done seen some better days before (yeah)
Eu já vi dias melhores antes (sim)
Feelin' like forever was a long time ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
Balancin' high and the lows
Equilibrando altos e baixos
Get your blindfold, only God knows
Pegue sua venda, só Deus sabe
I done seen some better days before
Eu já vi dias melhores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
Balancin' high and the lows
Equilibrando altos e baixos
Get your blindfold, only God knows
Pegue sua venda, só Deus sabe
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Life gets too real, may kill you (too real)
A vida fica muito real, pode te matar (muito real)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Como habilidades que você constrói te fazem escolher (te fazem escolher)
Between old ties and new ways (new ways)
Entre laços antigos e novos caminhos (novos caminhos)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Faça amizade com cobras reais, normas falsas e valores verdadeiros
Compute it, see through it, when we do it
Compute, veja através, quando fazemos
Take a moment to breath and achieve through it
Tire um momento para respirar e alcançar através
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
Fique livre através, porque sua visão me faz escravo
To our plans for better days (uh, look, check)
Dos nossos planos para dias melhores (uh, olha, cheque)
To make it to forever took a very long time
Para chegar ao para sempre demorou muito tempo
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
Eu peguei cada desvio errado, empacotando longas linhas apenas para rimar longas palavras
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
Foda-se o patrimônio líquido, eu fiz um milhão com mercadorias
Pay the bills first and then invest in guest verses
Pague as contas primeiro e depois invista em versos convidados
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Arrependa-se, as lições, as bênçãos, a jornada
Agitate the white guilt, explain the black burden
Agite a culpa branca, explique o fardo negro
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Os estresses, a entrada, a saída, o propósito
Prayin' that we see some better days between worse ones
Orando para que vejamos dias melhores entre os piores
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Nada é perfeito, mas eu consegui que minha mãe não trabalhasse
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
Por matar instrumentais e não é coincidência quando eu era pequeno
I was very sensitive, never was talkative
Eu era muito sensível, nunca fui falador
Nigga, don't even try and tickle him
Cara, nem tente fazer cócegas nele
Me and my brothers and sis and them
Eu e meus irmãos e irmã e eles
Slept in the same room, suffered the same afflictions
Dormíamos no mesmo quarto, sofremos as mesmas aflições
See the reflection of a nigga that never liked attention
Veja o reflexo de um cara que nunca gostou de atenção
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
Ou precisa de aceitação de estranhos vindo em menções
I got protection, papa had the right prediction
Eu tenho proteção, papai tinha a previsão certa
Said I was destined to be whatever I envisioned
Disse que eu estava destinado a ser o que eu imaginava
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
A bênção manifestada que eu saí do clube aos vinte e sete
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Nenhuma arma foi formada contra mim, eu formei contra a arma
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
Tentou esticá-lo, mas os caras estão correndo
If we don't catch him, then God'll get him then
Se não pegarmos ele, então Deus vai pegá-lo
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
Nós não precisamos entrar no karma de ser assassino
But you did in our better days, now I miss my friend
Mas você fez nos nossos dias melhores, agora sinto falta do meu amigo
I done seen some better days before (woah, shit)
Eu já vi dias melhores antes (woah, merda)
Feelin' like forever was a long time ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
(God knows) mmh-mmh-mh
(Deus sabe) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
Eu já vi dias melhores antes
Feelin' like forever was long ago
Sentindo como se para sempre fosse há muito tempo atrás
(Only God knows)
(Só Deus sabe)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
I done seen some better days before
He visto días mejores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
Balancin' high and the lows
Equilibrando los altos y los bajos
Get your blindfold, only God knows
Consigue tu venda, solo Dios sabe
I done seen some better days before
He visto días mejores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
Balancin' high and the lows
Equilibrando los altos y los bajos
Get your blindfold, only God knows
Consigue tu venda, solo Dios sabe
Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Mira, twwn, no olvides los mejores días, hemos sido amigos desde los diez
Back then we told people we cousins, kin
En aquel entonces le decíamos a la gente que éramos primos, parientes
The buses from my school couldn't come to where I lived
Los autobuses de mi escuela no podían llegar a donde yo vivía
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
Así que mi mamá solía dejarme en tu casa, como a las cuatro, tal vez cinco de la mañana.
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
No dormí bien hasta que tuve veintisiete
I used to wear my big bro clothes
Solía usar la ropa de mi hermano mayor
You used to let me borrow some of yo' clothes
Solías dejarme tomar prestada algo de tu ropa
I thought that I looked funny in 'em
Pensaba que me veía gracioso en ellas
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
Solo tú y- tus padres me trataban como a su tercer hijo
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
Soy el primero en enfrentarme a cualquier persona que intente hacerte sentir herido o algo así
You my brother, I'd murder somethin' for you
Eres mi hermano, mataría algo por ti
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
Tiraría esa sucia arma al Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
Tú eres Louis, yo seré Gucci
We was Webbie and Boosie with the low fade
Éramos Webbie y Boosie con el corte bajo
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Cepillaba mi cabello durante días, aún no tenía ondas
Now we talkin' through a window while you in a cage
Ahora hablamos a través de una ventana mientras estás en una jaula
I'ma come get you when you figure out your day
Voy a ir a buscarte cuando averigües tu día
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
Estaba entrando y saliendo de los estados, tú estabas rapeando con rabia
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
Tenías a Atlanta volviéndose loca, yo estaba llenando el escenario en diferentes lugares
You hit me, said, Cassandra had your baby
Me llamaste, dijiste que Cassandra tuvo tu bebé
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
El día que murió Kobe, yo estaba en los Grammys en LA
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
Reza para que Alá te muestre gracia y la ley se mantenga al margen
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
Pero cuando te metiste en ese otro caso, no sabía qué estabas pensando
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Mi mamá dijo que dijera, "No eres demasiado viejo para recibir una paliza"
Still one of her children
Sigues siendo uno de sus hijos
But she feel like you need to be thankful you still here
Pero ella siente que debes estar agradecido de que todavía estás aquí
I done seen some better days before (yeah)
He visto días mejores antes (sí)
Feelin' like forever was a long time ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
Balancin' high and the lows
Equilibrando los altos y los bajos
Get your blindfold, only God knows
Consigue tu venda, solo Dios sabe
I done seen some better days before
He visto días mejores antes
Feelin' like forever was a long time ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
Balancin' high and the lows
Equilibrando los altos y los bajos
Get your blindfold, only God knows
Consigue tu venda, solo Dios sabe
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Life gets too real, may kill you (too real)
La vida se vuelve demasiado real, puede matarte (demasiado real)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Como las habilidades que construyes te hacen elegir (te hacen elegir)
Between old ties and new ways (new ways)
Entre viejos lazos y nuevas formas (nuevas formas)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Hacer amigos con serpientes reales, falsas normas y verdaderos valores
Compute it, see through it, when we do it
Calcula, vé a través de ello, cuando lo hacemos
Take a moment to breath and achieve through it
Toma un momento para respirar y lograr a través de ello
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
Mantente libre a través de ello, porque tu visión me hace esclavo
To our plans for better days (uh, look, check)
De nuestros planes para días mejores (uh, mira, chequea)
To make it to forever took a very long time
Llegar a para siempre tomó mucho tiempo
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
Tomé cada giro equivocado, empacando largas líneas solo por rapear largas palabras
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
A la mierda el valor neto, hice un millón con la mercancía
Pay the bills first and then invest in guest verses
Paga las facturas primero y luego invierte en versos invitados
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Lamento cosas, las lecciones, las bendiciones, el viaje
Agitate the white guilt, explain the black burden
Agita la culpa blanca, explica la carga negra
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Los estreses, la entrada, la salida, el propósito
Prayin' that we see some better days between worse ones
Rezando para que veamos días mejores entre los peores
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Nada es perfecto, pero lo hice para que mi mamá no trabajara
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
A base de asesinar instrumentales y no es coincidencia que cuando era pequeño
I was very sensitive, never was talkative
Era muy sensible, nunca fue hablador
Nigga, don't even try and tickle him
Negro, ni siquiera intentes hacerle cosquillas
Me and my brothers and sis and them
Yo y mis hermanos y hermanas
Slept in the same room, suffered the same afflictions
Dormíamos en la misma habitación, sufríamos las mismas aflicciones
See the reflection of a nigga that never liked attention
Veo el reflejo de un negro que nunca le gustó la atención
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
O necesita aceptación de extraños que vienen en menciones
I got protection, papa had the right prediction
Tengo protección, papá tenía la predicción correcta
Said I was destined to be whatever I envisioned
Dijo que estaba destinado a ser lo que yo imaginara
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
La bendición manifestada de que salí del club a los veintisiete
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Ninguna arma fue formada contra mí, yo formé contra el arma
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
Intentaron estirarlo, pero los negros están corriendo
If we don't catch him, then God'll get him then
Si no lo atrapamos, entonces Dios lo conseguirá entonces
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
No tenemos que meternos en el karma de ser asesinos
But you did in our better days, now I miss my friend
Pero lo hiciste en nuestros mejores días, ahora extraño a mi amigo
I done seen some better days before (woah, shit)
He visto días mejores antes (woah, mierda)
Feelin' like forever was a long time ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
(God knows) mmh-mmh-mh
(Dios sabe) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
He visto días mejores antes
Feelin' like forever was long ago
Sintiendo que para siempre fue hace mucho tiempo
(Only God knows)
(Solo Dios sabe)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
I done seen some better days before
J'ai vu de meilleurs jours auparavant
Feelin' like forever was a long time ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
Balancin' high and the lows
Équilibrant les hauts et les bas
Get your blindfold, only God knows
Prends ton bandeau, seul Dieu sait
I done seen some better days before
J'ai vu de meilleurs jours auparavant
Feelin' like forever was a long time ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
Balancin' high and the lows
Équilibrant les hauts et les bas
Get your blindfold, only God knows
Prends ton bandeau, seul Dieu sait
Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Regarde, twwn, n'oublie pas les meilleurs jours, nous sommes amis depuis dix ans
Back then we told people we cousins, kin
A l'époque, nous disions aux gens que nous étions cousins, de la même famille
The buses from my school couldn't come to where I lived
Les bus de mon école ne pouvaient pas venir là où j'habitais
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
Alors ma mère me déposait chez toi, vers quatre, peut-être cinq heures du matin.
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
Je n'ai pas bien dormi avant d'avoir vingt-sept ans
I used to wear my big bro clothes
Je portais les vêtements de mon grand frère
You used to let me borrow some of yo' clothes
Tu me laissais emprunter certains de tes vêtements
I thought that I looked funny in 'em
Je pensais que je paraissais drôle dedans
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
C'est seulement toi et- tes parents me traitaient comme leur troisième fils
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
Je suis le premier à m'en prendre à toute personne qui essaie de te faire du mal ou quelque chose
You my brother, I'd murder somethin' for you
Tu es mon frère, je tuerais quelque chose pour toi
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
Jette ce sale pistolet dans la Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
Tu es Louis, je serai Gucci
We was Webbie and Boosie with the low fade
Nous étions Webbie et Boosie avec la coupe basse
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Je me brossais les cheveux pendant des jours, je n'avais toujours pas de vagues
Now we talkin' through a window while you in a cage
Maintenant, nous parlons à travers une fenêtre pendant que tu es en cage
I'ma come get you when you figure out your day
Je viendrai te chercher quand tu auras décidé de ta journée
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
J'étais dans et hors des états, tu rappais dans une rage
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
Atlanta devenait folle, je remplissais la scène dans différents endroits
You hit me, said, Cassandra had your baby
Tu m'as frappé, tu m'as dit que Cassandra avait ton bébé
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
Le jour où Kobe est mort, j'étais aux Grammys à LA
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
Prie Allah pour qu'il te montre sa grâce et que la loi reste en dehors de ça
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
Mais quand tu as attrapé cette autre affaire, je ne savais pas ce que tu pensais
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Ma mère a dit de dire, "Tu n'es pas trop vieux pour recevoir une fessée"
Still one of her children
Toujours un de ses enfants
But she feel like you need to be thankful you still here
Mais elle a l'impression que tu devrais être reconnaissant d'être encore là
I done seen some better days before (yeah)
J'ai vu de meilleurs jours auparavant (ouais)
Feelin' like forever was a long time ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
Balancin' high and the lows
Équilibrant les hauts et les bas
Get your blindfold, only God knows
Prends ton bandeau, seul Dieu sait
I done seen some better days before
J'ai vu de meilleurs jours auparavant
Feelin' like forever was a long time ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
Balancin' high and the lows
Équilibrant les hauts et les bas
Get your blindfold, only God knows
Prends ton bandeau, seul Dieu sait
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Life gets too real, may kill you (too real)
La vie devient trop réelle, peut te tuer (trop réelle)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Comme les compétences que tu développes te font choisir (te font choisir)
Between old ties and new ways (new ways)
Entre les vieux liens et les nouvelles voies (nouvelles voies)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Se faire des amis avec de vrais serpents, de fausses normes et de vraies valeurs
Compute it, see through it, when we do it
Calcule-le, vois à travers, quand nous le faisons
Take a moment to breath and achieve through it
Prends un moment pour respirer et réussir à travers
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
Reste libre à travers, car ta vision me rend esclave
To our plans for better days (uh, look, check)
De nos plans pour de meilleurs jours (uh, regarde, vérifie)
To make it to forever took a very long time
Pour arriver à l'éternité, il a fallu beaucoup de temps
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
J'ai pris chaque mauvais tournant, faisant de longues files d'attente juste pour rapper de longs mots
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
Fuck la valeur nette, j'ai fait un million avec des marchandises
Pay the bills first and then invest in guest verses
Paye les factures en premier et ensuite investis dans des couplets invités
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Regrette des choses, les leçons, les bénédictions, le voyage
Agitate the white guilt, explain the black burden
Agite la culpabilité blanche, explique le fardeau noir
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Les stress, l'entrée, la sortie, le but
Prayin' that we see some better days between worse ones
Prie pour que nous voyions de meilleurs jours entre les pires
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Rien n'est jamais parfait, mais j'ai fait en sorte que ma mère ne travaille pas
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
En tuant des instrumentaux et ce n'est pas une coïncidence quand j'étais petit
I was very sensitive, never was talkative
J'étais très sensible, je ne parlais jamais beaucoup
Nigga, don't even try and tickle him
Nigga, n'essaie même pas de le chatouiller
Me and my brothers and sis and them
Moi et mes frères et sœurs et eux
Slept in the same room, suffered the same afflictions
Dormaient dans la même chambre, souffraient des mêmes afflictions
See the reflection of a nigga that never liked attention
Voir le reflet d'un nigga qui n'a jamais aimé l'attention
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
Ou besoin d'acceptation de la part d'étrangers venant dans les mentions
I got protection, papa had the right prediction
J'ai une protection, papa avait la bonne prédiction
Said I was destined to be whatever I envisioned
Il a dit que j'étais destiné à être tout ce que j'imaginais
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
La bénédiction manifestée que j'ai réussi à sortir du club à vingt-sept ans
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Aucune arme n'a été formée contre moi, j'ai formé contre l'arme
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
Essayé de l'étirer, mais les niggas sprintent
If we don't catch him, then God'll get him then
Si on ne l'attrape pas, alors Dieu l'aura alors
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
On n'a pas besoin de s'impliquer dans le karma d'être un tueur
But you did in our better days, now I miss my friend
Mais tu l'as fait dans nos meilleurs jours, maintenant tu me manques mon ami
I done seen some better days before (woah, shit)
J'ai vu de meilleurs jours auparavant (woah, merde)
Feelin' like forever was a long time ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
(God knows) mmh-mmh-mh
(Dieu sait) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
J'ai vu de meilleurs jours auparavant
Feelin' like forever was long ago
J'ai l'impression que l'éternité était il y a longtemps
(Only God knows)
(Seul Dieu sait)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
I done seen some better days before
Ich habe schon bessere Tage gesehen
Feelin' like forever was a long time ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
Balancin' high and the lows
Balanciere Hochs und Tiefs
Get your blindfold, only God knows
Hol deine Augenbinde, nur Gott weiß
I done seen some better days before
Ich habe schon bessere Tage gesehen
Feelin' like forever was a long time ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
Balancin' high and the lows
Balanciere Hochs und Tiefs
Get your blindfold, only God knows
Hol deine Augenbinde, nur Gott weiß
Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Schau, twwn, vergiss die besseren Tage nicht, wir sind seit zehn Freunde
Back then we told people we cousins, kin
Damals haben wir den Leuten erzählt, wir wären Cousins, Verwandte
The buses from my school couldn't come to where I lived
Die Busse von meiner Schule konnten nicht zu mir nach Hause kommen
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
Also hat meine Mama mich immer bei dir abgesetzt, so gegen vier, vielleicht fünf Uhr morgens
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
Ich habe keinen guten Schlaf bekommen, bis ich siebenundzwanzig war
I used to wear my big bro clothes
Ich habe die Klamotten meines großen Bruders getragen
You used to let me borrow some of yo' clothes
Du hast mir erlaubt, einige deiner Klamotten zu leihen
I thought that I looked funny in 'em
Ich dachte, dass ich in ihnen komisch aussehe
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
Es sind nur du und - deine Eltern haben mich wie ihren dritten Sohn behandelt
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
Ich bin der Erste, der auf jede Person losgeht, die versucht, dir weh zu tun oder so
You my brother, I'd murder somethin' for you
Du bist mein Bruder, ich würde für dich etwas umbringen
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
Werfe diese schmutzige Waffe in den Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
Du bist Louis, ich werde Gucci sein
We was Webbie and Boosie with the low fade
Wir waren Webbie und Boosie mit dem niedrigen Fade
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Habe meine Haare tagelang gebürstet, hatte immer noch keine Wellen
Now we talkin' through a window while you in a cage
Jetzt reden wir durch ein Fenster, während du in einem Käfig bist
I'ma come get you when you figure out your day
Ich werde dich holen, wenn du deinen Tag herausgefunden hast
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
Ich war in und aus den Staaten, du hast auf einer Wut gerappt
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
Hatte Atlanta verrückt gemacht, ich habe die Bühne in verschiedenen Orten ausverkauft
You hit me, said, Cassandra had your baby
Du hast mich getroffen, gesagt, Cassandra hat dein Baby
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
Der Tag, an dem Kobe starb, war ich bei den Grammys in LA
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
Bete Allah, dass er dir Gnade zeigt und das Gesetz aus dem Weg bleibt
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
Aber als du diesen anderen Fall hattest, wusste ich nicht, was du gedacht hast
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Meine Mama sagte zu sagen, „Du bist nicht zu alt, um eine Tracht Prügel zu bekommen“
Still one of her children
Immer noch eines ihrer Kinder
But she feel like you need to be thankful you still here
Aber sie fühlt, dass du dankbar sein solltest, dass du noch hier bist
I done seen some better days before (yeah)
Ich habe schon bessere Tage gesehen (ja)
Feelin' like forever was a long time ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
Balancin' high and the lows
Balanciere Hochs und Tiefs
Get your blindfold, only God knows
Hol deine Augenbinde, nur Gott weiß
I done seen some better days before
Ich habe schon bessere Tage gesehen
Feelin' like forever was a long time ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
Balancin' high and the lows
Balanciere Hochs und Tiefs
Get your blindfold, only God knows
Hol deine Augenbinde, nur Gott weiß
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Life gets too real, may kill you (too real)
Das Leben wird zu real, könnte dich töten (zu real)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Wie Fähigkeiten, die du aufbaust, dich zum Wählen bringen (bringt dich zum Wählen)
Between old ties and new ways (new ways)
Zwischen alten Bindungen und neuen Wegen (neuen Wegen)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Freunde mit echten Schlangen, falschen Normen und wahren Werten machen
Compute it, see through it, when we do it
Berechne es, sieh durch es, wenn wir es tun
Take a moment to breath and achieve through it
Nimm dir einen Moment zum Atmen und erreiche es
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
Bleib frei durch es, denn deine Vision macht mich zum Sklaven
To our plans for better days (uh, look, check)
Für unsere Pläne für bessere Tage (uh, schau, check)
To make it to forever took a very long time
Um ewig zu erreichen, hat es sehr lange gedauert
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
Ich habe jede falsche Abzweigung genommen, lange Linien gepackt, nur um lange Worte zu rappen
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
Scheiß auf den Nettovermögen, ich habe eine Million mit Merch gemacht
Pay the bills first and then invest in guest verses
Zahle zuerst die Rechnungen und dann investiere in Gastverse
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Bereue Scheiße, die Lektionen, die Segnungen, die Reise
Agitate the white guilt, explain the black burden
Reize die weiße Schuld, erkläre die schwarze Last
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Die Belastungen, der Eingang, der Ausgang, der Zweck
Prayin' that we see some better days between worse ones
Bete, dass wir einige bessere Tage zwischen den schlimmeren sehen
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Nichts ist jemals perfekt, aber ich habe es geschafft, dass meine Mutter nicht arbeitet
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
Von Morden von Instrumentals und es ist kein Zufall, als ich klein war
I was very sensitive, never was talkative
Ich war sehr sensibel, war nie gesprächig
Nigga, don't even try and tickle him
Nigga, versuche nicht einmal, ihn zu kitzeln
Me and my brothers and sis and them
Ich und meine Brüder und Schwester und sie
Slept in the same room, suffered the same afflictions
Schliefen im selben Raum, litten unter den gleichen Leiden
See the reflection of a nigga that never liked attention
Sieh die Reflexion eines Nigga, der nie Aufmerksamkeit mochte
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
Oder brauche Akzeptanz von Fremden, die in Erwähnungen kommen
I got protection, papa had the right prediction
Ich habe Schutz, Papa hatte die richtige Vorhersage
Said I was destined to be whatever I envisioned
Sagte, ich sei dazu bestimmt, zu sein, was immer ich mir vorstellte
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
Der manifestierte Segen, dass ich es mit siebenundzwanzig aus dem Club geschafft habe
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Keine Waffe wurde gegen mich gebildet, ich bildete gegen die Waffe
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
Versuchte, ihn zu dehnen, aber Niggas sprinten
If we don't catch him, then God'll get him then
Wenn wir ihn nicht erwischen, dann wird Gott ihn erwischen
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
Wir müssen nicht in das Karma des Tötens geraten
But you did in our better days, now I miss my friend
Aber du hast es in unseren besseren Tagen getan, jetzt vermisse ich meinen Freund
I done seen some better days before (woah, shit)
Ich habe schon bessere Tage gesehen (woah, Scheiße)
Feelin' like forever was a long time ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
(God knows) mmh-mmh-mh
(Gott weiß) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
Ich habe schon bessere Tage gesehen
Feelin' like forever was long ago
Es fühlt sich an, als wäre ewig eine lange Zeit her
(Only God knows)
(Nur Gott weiß)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
I done seen some better days before
Ho visto dei giorni migliori prima
Feelin' like forever was a long time ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
Balancin' high and the lows
Bilanciando alti e bassi
Get your blindfold, only God knows
Prendi la tua benda, solo Dio sa
I done seen some better days before
Ho visto dei giorni migliori prima
Feelin' like forever was a long time ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
Balancin' high and the lows
Bilanciando alti e bassi
Get your blindfold, only God knows
Prendi la tua benda, solo Dio sa
Look, twwn, don't forget the better days, we been friends since ten
Guarda, twwn, non dimenticare i giorni migliori, siamo amici da quando avevamo dieci anni
Back then we told people we cousins, kin
Allora dicevamo alle persone che eravamo cugini, parenti
The buses from my school couldn't come to where I lived
Gli autobus della mia scuola non potevano venire dove vivevo
So my mama used to drop me at your crib, like four, maybe five A.M.
Quindi mia mamma mi lasciava a casa tua, come alle quattro, forse alle cinque del mattino.
I ain't get no good sleep 'til I was twenty-seven
Non ho dormito bene fino a quando non ho avuto ventisette anni
I used to wear my big bro clothes
Indossavo i vestiti di mio fratello maggiore
You used to let me borrow some of yo' clothes
Mi facevi prendere in prestito alcuni dei tuoi vestiti
I thought that I looked funny in 'em
Pensavo di sembrare buffo in loro
It's only you and- yo' parents use to treat me like they third son
Solo tu e- i tuoi genitori mi trattavano come il loro terzo figlio
I'm the first one buckin' on any person tryna make you feel hurt or somethin'
Sono il primo a ribellarsi a qualsiasi persona che cerca di farti sentire ferito o qualcosa del genere
You my brother, I'd murder somethin' for you
Sei mio fratello, ucciderei qualcosa per te
Throw that dirty gun into the Chattahoochee
Getto quella sporca pistola nel Chattahoochee
You Louis, I'll be Gucci
Sei Louis, sarò Gucci
We was Webbie and Boosie with the low fade
Eravamo Webbie e Boosie con il taglio basso
Brush my hair for days, still ain't have no waves
Mi pettinavo i capelli per giorni, ancora non avevo onde
Now we talkin' through a window while you in a cage
Ora parliamo attraverso una finestra mentre sei in una gabbia
I'ma come get you when you figure out your day
Verrò a prenderti quando avrai capito la tua giornata
I was in and out the states, you was rappin' on a rage
Ero dentro e fuori dagli stati, tu stavi rappando in una rabbia
Had Atlanta goin' crazy, I was packin' out the stage in different places
Avevi Atlanta impazzita, stavo riempiendo il palco in diversi posti
You hit me, said, Cassandra had your baby
Mi hai colpito, hai detto, Cassandra ha avuto il tuo bambino
The day that Kobe died, I'm at the Grammys in LA
Il giorno in cui Kobe è morto, ero ai Grammy a Los Angeles
Pray Allah can show you grace and the law stay out the way
Prega Allah di mostrarti grazia e la legge di stare fuori strada
But when you caught that other case, I ain't know what yo' ass was thinkin'
Ma quando hai preso quell'altro caso, non sapevo cosa stavi pensando
My mama said to say, "You ain't too old to get a spankin'"
Mia mamma ha detto di dire, "Non sei troppo vecchio per prendere una sculacciata"
Still one of her children
Sei ancora uno dei suoi figli
But she feel like you need to be thankful you still here
Ma sente che dovresti essere grato di essere ancora qui
I done seen some better days before (yeah)
Ho visto dei giorni migliori prima (sì)
Feelin' like forever was a long time ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
Balancin' high and the lows
Bilanciando alti e bassi
Get your blindfold, only God knows
Prendi la tua benda, solo Dio sa
I done seen some better days before
Ho visto dei giorni migliori prima
Feelin' like forever was a long time ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
Balancin' high and the lows
Bilanciando alti e bassi
Get your blindfold, only God knows
Prendi la tua benda, solo Dio sa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Ohh
Ohh
Ohh-whoa
Ohh-whoa
Life gets too real, may kill you (too real)
La vita diventa troppo reale, può ucciderti (troppo reale)
Like skills you build make you choose (makes you choose)
Come le abilità che costruisci ti fanno scegliere (ti fanno scegliere)
Between old ties and new ways (new ways)
Tra vecchi legami e nuovi modi (nuovi modi)
Make friends with real snakes, false norms and true values
Fai amicizia con veri serpenti, false norme e veri valori
Compute it, see through it, when we do it
Calcolalo, vedi attraverso di esso, quando lo facciamo
Take a moment to breath and achieve through it
Prenditi un momento per respirare e realizzarlo
Stay free through it, 'cause your vision makes me a slave
Rimani libero attraverso di esso, perché la tua visione mi rende schiavo
To our plans for better days (uh, look, check)
Dei nostri piani per giorni migliori (uh, guarda, controlla)
To make it to forever took a very long time
Arrivare all'eternità ha richiesto molto tempo
I took every wrong turn, packin' long lines just for rappin' long words
Ho preso ogni sbagliato, impacchettando lunghe linee solo per rappare lunghe parole
Fuck a net worth, I made a million off of merch'
Fanculo il patrimonio netto, ho fatto un milione di merch'
Pay the bills first and then invest in guest verses
Paga prima le bollette e poi investi in versi ospiti
Regret shit, the lessons, the blessings, the journey
Rimpiango le lezioni, le benedizioni, il viaggio
Agitate the white guilt, explain the black burden
Agita la colpa bianca, spiega il fardello nero
The stresses, the entrance, the exit, the purpose
Le tensioni, l'ingresso, l'uscita, lo scopo
Prayin' that we see some better days between worse ones
Pregando che vediamo alcuni giorni migliori tra quelli peggiori
Nothing's ever perfect, but I made it so my mom's ain't workin'
Niente è mai perfetto, ma l'ho fatto in modo che mia mamma non lavorasse
Off of murkin' instrumentals and it's no coincidence when I was littl
Uccidendo strumentali e non è una coincidenza quando ero piccolo
I was very sensitive, never was talkative
Ero molto sensibile, non ero mai loquace
Nigga, don't even try and tickle him
Negro, nemmeno provare a solleticarlo
Me and my brothers and sis and them
Io e i miei fratelli e sorelle e loro
Slept in the same room, suffered the same afflictions
Dormivamo nella stessa stanza, soffrivamo le stesse afflizioni
See the reflection of a nigga that never liked attention
Vedi il riflesso di un negro che non è mai piaciuto l'attenzione
Or need acceptance from strangers comin' in mentions
O ha bisogno dell'accettazione da parte di estranei che entrano nelle menzioni
I got protection, papa had the right prediction
Ho protezione, papà aveva la giusta previsione
Said I was destined to be whatever I envisioned
Ha detto che ero destinato a essere quello che immaginavo
The manifested blessin' that I made it out the club at twenty-seven
La benedizione manifestata che sono uscito dal club a ventisette
No weapon was formed against me, I formed against the weapon
Nessuna arma è stata formata contro di me, mi sono formato contro l'arma
Tried to stretch him, but niggas sprintin'
Hanno cercato di allungarlo, ma i negri stanno sprintando
If we don't catch him, then God'll get him then
Se non lo prendiamo, allora Dio lo prenderà
We ain't gotta get in the karma of bein' killer man
Non dobbiamo entrare nel karma di essere un assassino
But you did in our better days, now I miss my friend
Ma l'hai fatto nei nostri giorni migliori, ora mi manca il mio amico
I done seen some better days before (woah, shit)
Ho visto dei giorni migliori prima (woah, merda)
Feelin' like forever was a long time ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
(God knows) mmh-mmh-mh
(Dio sa) mmh-mmh-mh
I done seen some better days before
Ho visto dei giorni migliori prima
Feelin' like forever was long ago
Sentendo come se l'eternità fosse molto tempo fa
(Only God knows)
(Solo Dio sa)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh

Trivia about the song Better Days by JID

When was the song “Better Days” released by JID?
The song Better Days was released in 2022, on the album “The Forever Story”.
Who composed the song “Better Days” by JID?
The song “Better Days” by JID was composed by Destin Choice Route, Ian Welch, Jerramy Barnett, John Welch, Margaux Whitney, Nicolas Barnett, Taji Ausar.

Most popular songs of JID

Other artists of Hip Hop/Rap