Ahmanti Booker, Destin Choice Route, Edmund T. Sylvers, Eryn Allen Kane, James Blake Litherland, Leon F. III Sylvers, Ravyn Lenae
Uh
Tryna find a way to, like, not overstep
But it's really just me, um
It's something I gotta, whatever
Uh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Minority boy black, lookin' for joy
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
I'm sick of the noise (uh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
And let that bitch rip 'til your back on flip
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Let's come up with a plan and we pursue and devour
But don't get shit fucked up
I be in the forefront with the .45, don't front
Back then, right now, last week, next month
Backseat, shotgun, don't run, got one
Tell me, ain't a thing, baby
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
That be my hand on the Bible
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Majority push packs, they unemployed
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Candlelight moon, the more women, the more widows
Lookin' for food without a dude and four kiddos
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
If ever trouble should come, we never crumble
(That's why we been down for life)
Got a weird feeling that enemies on the way
Give a little energy, anything motivates
Come around, namaste, now you down
Don't be afraid, just keep that fear locked out
Come feel the love, feel the love right now
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
Gotta show, gotta show the lov
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Until the ocean dries to dust
Just rest assured the Sun will come
So close your eyes and ease your fears
Just let me whisper in your ear
Forever more, forever more
Ever more, forever more
Uh
Uh
Tryna find a way to, like, not overstep
Tentando encontrar uma maneira de, tipo, não ultrapassar
But it's really just me, um
Mas é realmente só eu, hum
It's something I gotta, whatever
É algo que eu tenho que, seja lá o que for
Uh
Uh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Olha, me desculpe, mas uma parte de mim está procurando por mais
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Dando meu coração, minha arte, minha artéria, o que você quer? Mais (sim)
Minority boy black, lookin' for joy
Menino negro minoritário, procurando por alegria
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
Eles a roubam, olhando para trás, parte que eu pinto para
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
Mas estou esgotado, eu bebo água da torneira, e danço sapateado
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
E tabernáculos diante do Senhor, o padrão é nulo e vazio
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
Não vou anular as palavras que vêm com a voz dentro da minha cabeça
I'm sick of the noise (uh)
Estou cansado do barulho (uh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
Então seja um negro maior, coloque seu dedo no gatilho
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
Enquanto você está olhando para o espelho, espelho, espelho na parede
And let that bitch rip 'til your back on flip
E deixe essa merda rasgar até que você volte a virar
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
E saiba que as rachaduras não dão a mínima para vocês (o quê? O quê?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Apenas sua bunda, seus quadris, seus lábios, a ponta do meu pau, minhas bolas negras
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Driblando e mergulhando-os em sua mandíbula
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
Rabiscando rimas, a multidão aplaudindo
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Mas no meu espírito eu sinto que eles não me ouvem de jeito nenhum (uh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
Negro, meu negro, olhe para o quadro maior, nós somos falhos, ok, legal
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
Você está pegando figuras, negro, estamos orgulhosos, você pagou suas dívidas
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Mas agora você tem que fazer o que pode e não pode abusar do seu poder
Let's come up with a plan and we pursue and devour
Vamos elaborar um plano e nós perseguimos e devoramos
But don't get shit fucked up
Mas não se confunda
I be in the forefront with the .45, don't front
Eu estarei na linha de frente com o .45, não se faça de desentendido
Back then, right now, last week, next month
Naquela época, agora, semana passada, mês que vem
Backseat, shotgun, don't run, got one
Banco de trás, escopeta, não corra, tenho uma
Tell me, ain't a thing, baby
Diga-me, não é nada, baby
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
Não importa o que você diga, não importa o que você faça, não pode esconder
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
Isso é tribal (tribal), eu vou ficar ao seu lado (ohh)
That be my hand on the Bible
Essa é a minha mão na Bíblia
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Sim, me desculpe, mas uma parte de mim está procurando por mais
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Dando meu coração, minha arte, minha artéria, o que você quer? Mais
Majority push packs, they unemployed
A maioria empurra pacotes, estão desempregados
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Parte do seu passado se prende, o crack vem nas lojas, consome
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Janelas fechadas, salas de reuniões escolhidas e negros entediados
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Nada para fazer além de feridas de guerra e mais vigílias
Candlelight moon, the more women, the more widows
Luz de vela na lua, quanto mais mulheres, mais viúvas
Lookin' for food without a dude and four kiddos
Procurando por comida sem um homem e quatro crianças
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Mas foda-se, estou doente pra caralho e eu disse a vocês filhos da puta que não tem recuperação
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Chutando e tossindo e cuspindo amor legítimo
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
Como um senhor das drogas nas favelas, farejando informações sobre quem é o fornecedor
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
No cano preto, luvas pretas, noite preta, menina negra
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
Mantenha-o bem apertado, dê um abraço em um irmão e não um tiro (isso mesmo)
If ever trouble should come, we never crumble
Se algum problema vier, nunca desmoronamos
(That's why we been down for life)
(Por isso estamos juntos para a vida)
Got a weird feeling that enemies on the way
Tenho um estranho pressentimento de que inimigos estão a caminho
Give a little energy, anything motivates
Dê um pouco de energia, qualquer coisa motiva
Come around, namaste, now you down
Venha por perto, namaste, agora você está por baixo
Don't be afraid, just keep that fear locked out
Não tenha medo, apenas mantenha esse medo trancado
Come feel the love, feel the love right now
Venha sentir o amor, sinta o amor agora
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Sinta o amor, venha sentir o amor, sinta o amor agora
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Chova, venha sentir o amor, sinta o amor agora
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
Sinta o amor, venha sentir o amor, venha sentir o amor agora (uh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
(Venha sentir o amor, venha sentir o amor, venha sentir o amor)
Gotta show, gotta show the lov
Tenho que mostrar, tenho que mostrar o amor
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Tenho que sentir, tenho que segurar o amor (tenho que sentir o amor)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Tenho que, tenho que mostrar, oh merda (sinta o amor agora)
Until the ocean dries to dust
Até que o oceano seque até o pó
Just rest assured the Sun will come
Apenas tenha certeza de que o Sol virá
So close your eyes and ease your fears
Então feche os olhos e acalme seus medos
Just let me whisper in your ear
Deixe-me sussurrar no seu ouvido
Forever more, forever more
Para sempre mais, para sempre mais
Ever more, forever more
Sempre mais, para sempre mais
Uh
Uh
Tryna find a way to, like, not overstep
Tratando de encontrar una manera de, como, no excederme
But it's really just me, um
Pero realmente soy yo, um
It's something I gotta, whatever
Es algo que tengo que, lo que sea
Uh
Uh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Mira, discúlpame pero una parte de mí busca más
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Dando mi corazón, mi arte, mi arteria, ¿qué quieres? Más (sí)
Minority boy black, lookin' for joy
Chico negro minoritario, buscando alegría
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
Lo arrebatan, mirando atrás, parte que pinto para
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
Pero estoy agotado, bebo agua del grifo, y bailo claqué
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
Y tabernáculos ante el Señor, el patrón es nulo y sin efecto
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
No voy a anular las palabras que vienen con la voz dentro de mi cabeza
I'm sick of the noise (uh)
Estoy harto del ruido (uh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
Así que sé un negro más grande, pon tu dedo en el gatillo
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
Mientras miras al espejo, espejo, espejo en la pared
And let that bitch rip 'til your back on flip
Y deja que esa perra rasgue hasta que tu espalda se voltee
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
Y sabe que las grietas no dan un carajo negro por todos ustedes (¿qué? ¿Qué?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Solo tu trasero, tus caderas, tus labios, la punta de mi pene, mis bolas negras
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Rebotando y sumergiéndolas en tu mandíbula
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
Garabateando rimas de palabras, el público aplaudiendo
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Pero en mi espíritu siento que no me escuchan en absoluto (uh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
Negro, mi negro, mira la imagen más grande, somos imperfectos, está bien, genial
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
Estás recogiendo figuras, negro, estamos orgullosos, has pagado tus deudas
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Pero ahora tienes que hacer lo que puedes y no puedes abusar de tu poder
Let's come up with a plan and we pursue and devour
Vamos a idear un plan y lo perseguimos y devoramos
But don't get shit fucked up
Pero no te confundas
I be in the forefront with the .45, don't front
Estaré en la vanguardia con el .45, no te hagas el tonto
Back then, right now, last week, next month
En aquel entonces, ahora mismo, la semana pasada, el próximo mes
Backseat, shotgun, don't run, got one
Asiento trasero, escopeta, no corras, tengo uno
Tell me, ain't a thing, baby
Dime, no es nada, cariño
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
No importa lo que digas, no importa lo que hagas, no puedes esconder
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
Esto es tribal (tribal), estaré a tu lado (ohh)
That be my hand on the Bible
Esa es mi mano en la Biblia
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Sí, discúlpame pero una parte de mí busca más
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Dando mi corazón, mi arte, mi arteria, ¿qué quieres? Más
Majority push packs, they unemployed
La mayoría empuja paquetes, están desempleados
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Parte de tus correas pasadas, la grieta llega a las tiendas, consume
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Ventanas tapiadas, salas de juntas elegidas y negros aburridos
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Nada que hacer sino heridas de guerra y más vigilias
Candlelight moon, the more women, the more widows
Luz de luna a la luz de las velas, cuantas más mujeres, más viudas
Lookin' for food without a dude and four kiddos
Buscando comida sin un hombre y cuatro niños
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Pero a la mierda, estoy enfermo como la mierda y les dije a ustedes hijos de puta que no hay recuperación
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Pateando y tosiendo y escupiendo amor legítimo
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
Como un señor de la droga en los barrios bajos, olfateando información sobre quién es el enchufe
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
En la tubería negra, guantes negros, noche negra, niña negra
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
Manténlo bien envuelto, dale a un hermano un abrazo y no una bala (maldita sea)
If ever trouble should come, we never crumble
Si alguna vez llega el problema, nunca nos desmoronamos
(That's why we been down for life)
(Por eso hemos estado juntos de por vida)
Got a weird feeling that enemies on the way
Tengo una extraña sensación de que los enemigos están en camino
Give a little energy, anything motivates
Dale un poco de energía, cualquier cosa motiva
Come around, namaste, now you down
Ven, namaste, ahora estás abajo
Don't be afraid, just keep that fear locked out
No tengas miedo, solo mantén ese miedo fuera
Come feel the love, feel the love right now
Ven a sentir el amor, siente el amor ahora mismo
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Siente el amor, ven a sentir el amor, siente el amor ahora mismo
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Llueve, ven a sentir el amor, siente el amor ahora mismo
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
Siente el amor, ven a sentir el amor, ven a sentir el amor ahora mismo (uh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
(Ven a sentir el amor, ven a sentir el amor, ven a sentir el amor)
Gotta show, gotta show the lov
Tienes que mostrar, tienes que mostrar el amor
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Tienes que sentir, tienes que sostener el amor (tienes que sentir el amor)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Tienes que, tienes que mostrar, oh mierda (siente el amor ahora mismo)
Until the ocean dries to dust
Hasta que el océano se seque hasta convertirse en polvo
Just rest assured the Sun will come
Solo ten la seguridad de que el sol vendrá
So close your eyes and ease your fears
Así que cierra los ojos y calma tus miedos
Just let me whisper in your ear
Solo déjame susurrarte al oído
Forever more, forever more
Por siempre más, por siempre más
Ever more, forever more
Siempre más, por siempre más
Uh
Euh
Tryna find a way to, like, not overstep
Essayant de trouver un moyen de, genre, ne pas dépasser les bornes
But it's really just me, um
Mais c'est vraiment juste moi, euh
It's something I gotta, whatever
C'est quelque chose que je dois, peu importe
Uh
Euh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Regarde, pardonne-moi mais une partie de moi cherche plus
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Donnant mon cœur, mon art, mon artère, que veux-tu ? Plus (ouais)
Minority boy black, lookin' for joy
Garçon noir minoritaire, cherchant de la joie
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
Ils la saisissent, regardant en arrière, partie que je peins pour
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
Mais je suis à bout, je tape de l'eau du robinet, et je danse
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
Et des tabernacles devant le Seigneur, le modèle est nul et non avenu
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
Je ne vais pas annuler les mots qui viennent avec la voix dans ma tête
I'm sick of the noise (uh)
J'en ai marre du bruit (euh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
Alors sois un plus grand nègre, mets ton doigt sur la gâchette
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
En regardant le miroir, miroir, miroir sur le mur
And let that bitch rip 'til your back on flip
Et laisse cette salope déchirer jusqu'à ce que ton dos se retourne
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
Et sache que les fissures ne donnent pas de foutre noir à propos de vous tous (quoi ? Quoi ?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Juste ton cul, tes hanches, tes lèvres, mon gland, mes couilles noires
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Dribblant et les trempant dans ta mâchoire
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
Gribouillant des rimes, la foule applaudissant
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Mais dans mon esprit, j'ai l'impression qu'ils ne m'entendent pas du tout (euh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
Nègre, mon nègre, regarde la grande image, nous sommes imparfaits, d'accord, cool
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
Tu ramasses des chiffres, nègre, nous sommes fiers, tu as payé tes dettes
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Mais maintenant tu dois faire ce que tu peux et ne pas abuser de ton pouvoir
Let's come up with a plan and we pursue and devour
Trouvons un plan et poursuivons et dévorons
But don't get shit fucked up
Mais ne te trompe pas
I be in the forefront with the .45, don't front
Je serai en première ligne avec le .45, ne fais pas le malin
Back then, right now, last week, next month
A l'époque, maintenant, la semaine dernière, le mois prochain
Backseat, shotgun, don't run, got one
A l'arrière, à la place du mort, ne cours pas, j'en ai un
Tell me, ain't a thing, baby
Dis-moi, ce n'est rien, bébé
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
Peu importe ce que tu dis, peu importe ce que tu fais, tu ne peux pas te cacher
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
C'est tribal (tribal), je serai à tes côtés (ohh)
That be my hand on the Bible
C'est ma main sur la Bible
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Ouais, pardonne-moi mais une partie de moi cherche plus
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Donnant mon cœur, mon art, mon artère, que veux-tu ? Plus
Majority push packs, they unemployed
La majorité pousse des paquets, ils sont au chômage
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Une partie de ton passé s'attache, le crack arrive dans les magasins, consomme
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Fenêtres barricadées, salles de réunion choisies et nègres ennuyés
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Rien à faire que des blessures de guerre et plus de veillées
Candlelight moon, the more women, the more widows
Lumière de bougie lunaire, plus de femmes, plus de veuves
Lookin' for food without a dude and four kiddos
Cherchant de la nourriture sans un homme et quatre enfants
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Mais merde, je suis malade comme un chien et je vous ai dit à vous tous qu'il n'y a pas de rétablissement
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Je me défoule et je tousse et je crache de l'amour légitime
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
Comme un baron de la drogue dans les bidonvilles, reniflant des informations sur qui est le fournisseur
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
Sur le tuyau noir, les gants noirs, la nuit noire, la petite fille noire
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
Garde-le bien serré, donne un câlin à un frère et pas une balle (bien sûr)
If ever trouble should come, we never crumble
Si jamais des problèmes devaient survenir, nous ne nous effondrerions jamais
(That's why we been down for life)
(C'est pourquoi nous sommes ensemble pour la vie)
Got a weird feeling that enemies on the way
J'ai un drôle de sentiment que les ennemis sont en route
Give a little energy, anything motivates
Donne un peu d'énergie, n'importe quoi motive
Come around, namaste, now you down
Viens autour, namaste, maintenant tu es à terre
Don't be afraid, just keep that fear locked out
N'aie pas peur, garde juste cette peur enfermée
Come feel the love, feel the love right now
Viens sentir l'amour, sentir l'amour maintenant
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Sens l'amour, viens sentir l'amour, sens l'amour maintenant
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Il pleut, viens sentir l'amour, sens l'amour maintenant
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
Sens l'amour, viens sentir l'amour, viens sentir l'amour maintenant (euh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
(Viens sentir l'amour, viens sentir l'amour, viens sentir l'amour)
Gotta show, gotta show the lov
Il faut montrer, il faut montrer l'amour
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Il faut sentir, il faut tenir l'amour (il faut sentir l'amour)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Il faut, il faut montrer, oh merde (sens l'amour maintenant)
Until the ocean dries to dust
Jusqu'à ce que l'océan se dessèche
Just rest assured the Sun will come
Sois assuré que le soleil viendra
So close your eyes and ease your fears
Alors ferme les yeux et apaise tes peurs
Just let me whisper in your ear
Laisse-moi te chuchoter à l'oreille
Forever more, forever more
Pour toujours plus, pour toujours plus
Ever more, forever more
Toujours plus, pour toujours plus
Uh
Uh
Tryna find a way to, like, not overstep
Versuche einen Weg zu finden, um nicht zu übertreten
But it's really just me, um
Aber es bin wirklich nur ich, ähm
It's something I gotta, whatever
Es ist etwas, das ich tun muss, egal was
Uh
Uh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Schau, entschuldige, aber ein Teil von mir sucht nach mehr
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Ich gebe mein Herz, meine Kunst, meine Arterie, was willst du? Mehr (ja)
Minority boy black, lookin' for joy
Minderheit Junge schwarz, sucht nach Freude
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
Sie nehmen es weg, schauen zurück, Teil, den ich dafür male
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
Aber ich bin erschöpft, ich trinke Leitungswasser und tanze Stepptanz
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
Und Tabernakel vor dem Herrn, das Muster ist nichtig und ungültig
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
Ich werde die Worte, die mit der Stimme in meinem Kopf kommen, nicht ungültig machen
I'm sick of the noise (uh)
Ich habe genug vom Lärm (uh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
Also sei ein größerer Neger, leg deinen Finger auf den Abzug
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
Während du in den Spiegel schaust, Spiegel, Spiegel an der Wand
And let that bitch rip 'til your back on flip
Und lass das Biest los, bis du auf dem Rücken liegst
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
Und weißt, dass die Risse keinen schwarzen Fick über euch geben (was? Was?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Nur dein Arsch, deine Hüften, deine Lippen, meine Schwanzspitze, meine schwarzen Bälle
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Dribbeln und tauchen sie in deinen Kiefer
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
Kritzle Wortreime, der Applaus des Publikums
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Aber in meinem Geist fühle ich, dass sie mich überhaupt nicht hören (uh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
Neger, mein Neger, schau auf das größere Bild, wir sind fehlerhaft, okay, cool
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
Du sammelst Zahlen, Neger, wir sind stolz, du hast deine Beiträge geleistet
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Aber jetzt musst du tun, was du kannst und nicht deine Macht missbrauchen
Let's come up with a plan and we pursue and devour
Lasst uns einen Plan ausarbeiten und verfolgen und verschlingen
But don't get shit fucked up
Aber vermassle nichts
I be in the forefront with the .45, don't front
Ich bin an vorderster Front mit der .45, spiel nicht den Helden
Back then, right now, last week, next month
Damals, jetzt, letzte Woche, nächsten Monat
Backseat, shotgun, don't run, got one
Rücksitz, Schrotflinte, renn nicht, hab eine
Tell me, ain't a thing, baby
Sag mir, es ist nichts, Baby
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
Egal was du sagst, egal was du tust, du kannst dich nicht verstecken
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
Das ist Stammesangelegenheit (Stammesangelegenheit), ich stehe neben dir (ohh)
That be my hand on the Bible
Das ist meine Hand auf der Bibel
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Ja, entschuldige, aber ein Teil von mir sucht nach mehr
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Ich gebe mein Herz, meine Kunst, meine Arterie, was willst du? Mehr
Majority push packs, they unemployed
Die Mehrheit schiebt Pakete, sie sind arbeitslos
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Teil deiner Vergangenheit Gurte, das Crack kommt in die Läden, konsumieren
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Vernagelte Fenster, ausgewählte Vorstandszimmer und gelangweilte Neger
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Nichts zu tun außer Kriegswunden und mehr Mahnwachen
Candlelight moon, the more women, the more widows
Kerzenlichtmond, je mehr Frauen, desto mehr Witwen
Lookin' for food without a dude and four kiddos
Suchen nach Essen ohne einen Kerl und vier Kindern
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Aber scheiß drauf, ich bin krank wie die Pest und ich habe euch Arschlöchern gesagt, keine Erholung
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Ich huste und spucke legitime Liebe aus
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
Wie ein Drogenboss in den Slums, schnüffelnd nach Informationen, wer der Stecker ist
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
Auf der schwarzen Pfeife, schwarze Handschuhe, schwarze Nacht, schwarzes Babygirl
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
Halte es fest umwickelt, gib einem Bruder eine Umarmung und nicht eine Schnecke (verdammt richtig)
If ever trouble should come, we never crumble
Wenn jemals Ärger kommen sollte, werden wir nie zerfallen
(That's why we been down for life)
(Deshalb sind wir fürs Leben dabei)
Got a weird feeling that enemies on the way
Habe ein komisches Gefühl, dass Feinde auf dem Weg sind
Give a little energy, anything motivates
Gib ein wenig Energie, alles motiviert
Come around, namaste, now you down
Komm herum, Namaste, jetzt bist du unten
Don't be afraid, just keep that fear locked out
Hab keine Angst, halte diese Angst einfach draußen
Come feel the love, feel the love right now
Komm, fühle die Liebe, fühle die Liebe jetzt
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Fühle die Liebe, komm, fühle die Liebe, fühle die Liebe jetzt
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Regen herunter, komm, fühle die Liebe, fühle die Liebe jetzt
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
Fühle die Liebe, komm, fühle die Liebe, komm, fühle die Liebe jetzt (uh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
(Komm, fühle die Liebe, komm, fühle die Liebe, komm, fühle die Liebe)
Gotta show, gotta show the lov
Muss die Liebe zeigen, muss die Liebe zeigen
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Muss die, muss die Liebe halten (muss die Liebe fühlen)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Muss, muss zeigen, oh Scheiße (fühle die Liebe jetzt)
Until the ocean dries to dust
Bis der Ozean zu Staub austrocknet
Just rest assured the Sun will come
Sei versichert, die Sonne wird kommen
So close your eyes and ease your fears
Also schließe deine Augen und beruhige deine Ängste
Just let me whisper in your ear
Lass mich dir ins Ohr flüstern
Forever more, forever more
Für immer mehr, für immer mehr
Ever more, forever more
Immer mehr, für immer mehr
Uh
Uh
Tryna find a way to, like, not overstep
Cercando un modo per, tipo, non oltrepassare
But it's really just me, um
Ma sono davvero solo io, um
It's something I gotta, whatever
È qualcosa che devo, qualsiasi cosa
Uh
Uh
Look, pardon me but a part of me looking for more
Guarda, scusami ma una parte di me cerca di più
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More (yeah)
Dando il mio cuore, la mia arte, la mia arteria, cosa vuoi? Di più (sì)
Minority boy black, lookin' for joy
Ragazzo di minoranza nero, cercando gioia
They snatch it, lookin' back, part I paint it for
La strappano, guardando indietro, parte che dipingo per
But I'm tapped, I lap tap water, and tap dance
Ma sono esausto, bevo acqua del rubinetto, e ballo il tip tap
And tabernacles before the Lord, the pattern is null and void
E tabernacoli davanti al Signore, il modello è nullo e non valido
Not gonna void the words that come with the voice inside of my head
Non annullerò le parole che vengono con la voce dentro la mia testa
I'm sick of the noise (uh)
Sono stanco del rumore (uh)
So be a bigger nigga, put your finger on the trigger
Quindi sii un negro più grande, metti il dito sul grilletto
As you're lookin' at the mirror, mirror, mirror on the wall
Mentre guardi allo specchio, specchio, specchio sul muro
And let that bitch rip 'til your back on flip
E lascia che quella stronza strappi finché non torni a capovolgerti
And know the cracks don't give no black fuck 'bout y'all (what? What?)
E sappi che le crepe non danno un cazzo nero di voi (cosa? Cosa?)
Just your ass, your hips, your lips, my dick tip, my black balls
Solo il tuo culo, i tuoi fianchi, le tue labbra, la punta del mio cazzo, le mie palle nere
Dribblin' and dippin' em in your jaw
Palleggiando e immergendoli nella tua mascella
Scribblin' word rhymes, the crowd givin' applause
Scribacchiando rime di parole, la folla applaude
But in my spirit I'm feel it that they don't hear me at all (uh)
Ma nel mio spirito sento che non mi sentono affatto (uh)
Nigga, my nigga, look at the bigger picture, we flawed, okay, cool
Negro, mio negro, guarda il quadro più grande, siamo difettosi, ok, va bene
You pickin' up figures, nigga, we proud, you paid dues
Stai raccogliendo cifre, negro, siamo orgogliosi, hai pagato i tuoi debiti
But now you gotta do what you can and can't abuse your power
Ma ora devi fare quello che puoi e non puoi abusare del tuo potere
Let's come up with a plan and we pursue and devour
Facciamo un piano e lo perseguiamo e lo divoriamo
But don't get shit fucked up
Ma non fare cazzate
I be in the forefront with the .45, don't front
Sarò in prima linea con il .45, non fare il finto
Back then, right now, last week, next month
Allora, adesso, la settimana scorsa, il mese prossimo
Backseat, shotgun, don't run, got one
Sedile posteriore, fucile a pompa, non correre, ne ho uno
Tell me, ain't a thing, baby
Dimmi, non è niente, baby
No matter what you say, no matter what you do, can't hide
Non importa cosa dici, non importa cosa fai, non puoi nasconderti
This shit is tribal (tribal), I'll stand beside ya (ohh)
Questa merda è tribale (tribale), starò al tuo fianco (ohh)
That be my hand on the Bible
Questa è la mia mano sulla Bibbia
Yeah, pardon me but a part of me lookin' for more
Sì, scusami ma una parte di me cerca di più
Givin' my heart, my art, my artery, what do you want? More
Dando il mio cuore, la mia arte, la mia arteria, cosa vuoi? Di più
Majority push packs, they unemployed
La maggioranza spinge pacchetti, sono disoccupati
Part of your past straps, the crack come in the stores, consume
Parte del tuo passato cinghie, la crepa arriva nei negozi, consuma
Boarded windows, chosen boardrooms and bored negros
Finestre murate, sale riunioni scelte e negri annoiati
Nothin' to do but war wounds and more vigils
Niente da fare se non ferite di guerra e più veglie
Candlelight moon, the more women, the more widows
Luce di candela luna, più donne, più vedove
Lookin' for food without a dude and four kiddos
Cercando cibo senza un uomo e quattro bambini
But fuck it, I'm sick as fuck and I told you motherfuckers no recoverin'
Ma cazzo, sono malato come il cazzo e vi ho detto stronzi niente recupero
Kickin' up and I'm coughin' and spittin' legitimate love
Calciando su e sto tossendo e sputando amore legittimo
Like a druglord in the slums, sniffin' for information on who the plug
Come un signore della droga nelle baraccopoli, annusando informazioni su chi è il tappo
On the black pipe, black gloves, black night, black baby girl
Sulla tubatura nera, guanti neri, notte nera, bambina nera
Keep it wrapped tight, give a brother a hug and not a slug (damn right)
Tienilo stretto, dai un abbraccio a un fratello e non una lumaca (giusto)
If ever trouble should come, we never crumble
Se mai dovesse arrivare un problema, non crolliamo mai
(That's why we been down for life)
(Per questo siamo stati giù per la vita)
Got a weird feeling that enemies on the way
Ho una strana sensazione che i nemici siano in arrivo
Give a little energy, anything motivates
Dai un po' di energia, qualsiasi cosa motiva
Come around, namaste, now you down
Vieni in giro, namaste, ora sei giù
Don't be afraid, just keep that fear locked out
Non aver paura, tieni solo quella paura fuori
Come feel the love, feel the love right now
Vieni a sentire l'amore, senti l'amore adesso
Feel the love, come feel the love, feel the love right now
Senti l'amore, vieni a sentire l'amore, senti l'amore adesso
Rain down, come feel the love, feel the love right now
Piove giù, vieni a sentire l'amore, senti l'amore adesso
Feel the love, come feel the love, come feel the love right now (uh)
Senti l'amore, vieni a sentire l'amore, vieni a sentire l'amore adesso (uh)
(Come feel the love, come feel the love, come feel the love)
(Vieni a sentire l'amore, vieni a sentire l'amore, vieni a sentire l'amore)
Gotta show, gotta show the lov
Devi mostrare, devi mostrare l'amore
Gotta feel the, gotta hold the love (gotta feel the love)
Devi sentire, devi tenere l'amore (devi sentire l'amore)
Gotta, gotta show, oh shit (feel the love right now)
Devi, devi mostrare, oh merda (senti l'amore adesso)
Until the ocean dries to dust
Fino a quando l'oceano si asciuga in polvere
Just rest assured the Sun will come
Sii certo che il sole verrà
So close your eyes and ease your fears
Quindi chiudi gli occhi e calma le tue paure
Just let me whisper in your ear
Lascia che ti sussurri all'orecchio
Forever more, forever more
Per sempre più, per sempre più
Ever more, forever more
Sempre più, per sempre più