Ghost Song

Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek, Robert A Krieger

Lyrics Translation

Awake
Shake dreams from your hair
My pretty child, my sweet one
Choose the day and choose the sign of your day
The day's divinity
First thing you see

A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Couples naked race down by its quiet side
And we laugh like soft, mad children
Smug in the woolly cotton brains of infancy
The music and voices are all around us

Choose they croon the ancient ones
The time has come again
Choose now, they croon
Beneath the moon
Beside an ancient lake

Enter again the sweet forest
Enter the hot dream
Come with us
Everything is broken up and dances

Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Ghosts crowd the young child's
Fragile eggshell mind

We have assembled inside
This ancient and insane theater
To propagate our lust for life
And flee the swarming wisdom of the streets

The barns have stormed
The windows kept
And only one of all the rest
To dance and save us
From divine mockery of words
Music inflames temperament

Oh, great creator of being
Grant us one more hour
To perform our art and perfect our lives

We need great golden copulations

When the true king's murderers
Are allowed to roam free
A thousand magicians arise in the land

Where are the feast were promised?

Awake
Acordado
Shake dreams from your hair
Sacuda os sonhos do seu cabelo
My pretty child, my sweet one
Minha linda criança, minha doce
Choose the day and choose the sign of your day
Escolha o dia e escolha o sinal do seu dia
The day's divinity
A divindade do dia
First thing you see
A primeira coisa que você vê
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Uma vasta praia radiante e uma lua joia resfriada
Couples naked race down by its quiet side
Casais nus correm pela sua margem tranquila
And we laugh like soft, mad children
E nós rimos como crianças loucas e suaves
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Presunçosos nos cérebros de algodão fofos da infância
The music and voices are all around us
A música e as vozes estão ao nosso redor
Choose they croon the ancient ones
Escolha, eles entoam, os antigos
The time has come again
O tempo chegou novamente
Choose now, they croon
Escolha agora, eles entoam
Beneath the moon
Abaixo da lua
Beside an ancient lake
Ao lado de um lago antigo
Enter again the sweet forest
Entre novamente na doce floresta
Enter the hot dream
Entre no sonho quente
Come with us
Venha conosco
Everything is broken up and dances
Tudo está quebrado e dança
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Índios espalhados na estrada do amanhecer sangrando
Ghosts crowd the young child's
Fantasmas lotam a mente
Fragile eggshell mind
Frágil como casca de ovo da jovem criança
We have assembled inside
Nós nos reunimos dentro
This ancient and insane theater
Deste teatro antigo e insano
To propagate our lust for life
Para propagar nossa luxúria pela vida
And flee the swarming wisdom of the streets
E fugir da sabedoria fervilhante das ruas
The barns have stormed
Os celeiros foram tomados pela tempestade
The windows kept
As janelas mantidas
And only one of all the rest
E apenas um de todos os outros
To dance and save us
Para dançar e nos salvar
From divine mockery of words
Da zombaria divina das palavras
Music inflames temperament
A música inflama o temperamento
Oh, great creator of being
Oh, grande criador do ser
Grant us one more hour
Conceda-nos mais uma hora
To perform our art and perfect our lives
Para realizar nossa arte e aperfeiçoar nossas vidas
We need great golden copulations
Precisamos de grandes cópulas douradas
When the true king's murderers
Quando os verdadeiros assassinos do rei
Are allowed to roam free
São autorizados a vagar livremente
A thousand magicians arise in the land
Mil mágicos surgem na terra
Where are the feast were promised?
Onde está o banquete que nos foi prometido?
Awake
Despierto
Shake dreams from your hair
Sacude los sueños de tu cabello
My pretty child, my sweet one
Mi linda niña, mi dulce
Choose the day and choose the sign of your day
Elige el día y elige el signo de tu día
The day's divinity
La divinidad del día
First thing you see
Lo primero que ves
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Una vasta playa radiante y una luna joyada y fresca
Couples naked race down by its quiet side
Parejas desnudas corren por su lado tranquilo
And we laugh like soft, mad children
Y reímos como niños suaves y locos
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Complacidos en los cerebros de algodón lanudo de la infancia
The music and voices are all around us
La música y las voces están a nuestro alrededor
Choose they croon the ancient ones
Elige, arrullan los antiguos
The time has come again
El tiempo ha llegado de nuevo
Choose now, they croon
Elige ahora, arrullan
Beneath the moon
Bajo la luna
Beside an ancient lake
Junto a un antiguo lago
Enter again the sweet forest
Entra de nuevo en el dulce bosque
Enter the hot dream
Entra en el sueño caliente
Come with us
Ven con nosotros
Everything is broken up and dances
Todo está roto y baila
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Indios esparcidos en la autopista del amanecer sangrando
Ghosts crowd the young child's
Los fantasmas abarrotan la mente
Fragile eggshell mind
Frágil como cáscara de huevo del joven niño
We have assembled inside
Nos hemos reunido dentro
This ancient and insane theater
De este antiguo e insano teatro
To propagate our lust for life
Para propagar nuestra lujuria por la vida
And flee the swarming wisdom of the streets
Y huir de la sabiduría enjambre de las calles
The barns have stormed
Las granjas han asaltado
The windows kept
Las ventanas se han mantenido
And only one of all the rest
Y solo uno de todos los demás
To dance and save us
Para bailar y salvarnos
From divine mockery of words
De la burla divina de las palabras
Music inflames temperament
La música inflama el temperamento
Oh, great creator of being
Oh, gran creador del ser
Grant us one more hour
Concédenos una hora más
To perform our art and perfect our lives
Para realizar nuestro arte y perfeccionar nuestras vidas
We need great golden copulations
Necesitamos grandes copulaciones doradas
When the true king's murderers
Cuando los verdaderos asesinos del rey
Are allowed to roam free
Se les permite vagar libres
A thousand magicians arise in the land
Mil magos surgen en la tierra
Where are the feast were promised?
¿Dónde está el festín que nos prometieron?
Awake
Éveillé
Shake dreams from your hair
Secoue les rêves de tes cheveux
My pretty child, my sweet one
Mon joli enfant, ma douce
Choose the day and choose the sign of your day
Choisis le jour et choisis le signe de ton jour
The day's divinity
La divinité du jour
First thing you see
La première chose que tu vois
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Une vaste plage radieuse et une lune bijou refroidie
Couples naked race down by its quiet side
Des couples nus courent le long de son côté tranquille
And we laugh like soft, mad children
Et nous rions comme des enfants doux et fous
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Satisfaits dans les cerveaux de coton laineux de l'enfance
The music and voices are all around us
La musique et les voix sont tout autour de nous
Choose they croon the ancient ones
Choisis, ils fredonnent les anciens
The time has come again
Le temps est venu à nouveau
Choose now, they croon
Choisis maintenant, ils fredonnent
Beneath the moon
Sous la lune
Beside an ancient lake
À côté d'un ancien lac
Enter again the sweet forest
Entre à nouveau dans la douce forêt
Enter the hot dream
Entre dans le rêve chaud
Come with us
Viens avec nous
Everything is broken up and dances
Tout est brisé et danse
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Des Indiens éparpillés sur l'autoroute de l'aube saignent
Ghosts crowd the young child's
Des fantômes envahissent l'esprit
Fragile eggshell mind
Fragile coquille d'œuf de l'enfant
We have assembled inside
Nous nous sommes rassemblés à l'intérieur
This ancient and insane theater
De ce théâtre ancien et fou
To propagate our lust for life
Pour propager notre soif de vie
And flee the swarming wisdom of the streets
Et fuir la sagesse grouillante des rues
The barns have stormed
Les granges ont été prises d'assaut
The windows kept
Les fenêtres gardées
And only one of all the rest
Et seulement un de tous les autres
To dance and save us
Pour danser et nous sauver
From divine mockery of words
De la moquerie divine des mots
Music inflames temperament
La musique enflamme le tempérament
Oh, great creator of being
Oh, grand créateur de l'être
Grant us one more hour
Accorde-nous une heure de plus
To perform our art and perfect our lives
Pour exercer notre art et parfaire nos vies
We need great golden copulations
Nous avons besoin de grandes copulations dorées
When the true king's murderers
Quand les vrais meurtriers du roi
Are allowed to roam free
Sont autorisés à errer librement
A thousand magicians arise in the land
Mille magiciens surgissent dans le pays
Where are the feast were promised?
Où est le festin qui nous a été promis ?
Awake
Wach
Shake dreams from your hair
Schüttle Träume aus deinem Haar
My pretty child, my sweet one
Mein hübsches Kind, mein Süßer
Choose the day and choose the sign of your day
Wähle den Tag und wähle das Zeichen deines Tages
The day's divinity
Die Göttlichkeit des Tages
First thing you see
Das erste, was du siehst
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Ein riesiger strahlender Strand und gekühlter juwelenbesetzter Mond
Couples naked race down by its quiet side
Paare rennen nackt an seiner ruhigen Seite entlang
And we laugh like soft, mad children
Und wir lachen wie sanfte, verrückte Kinder
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Selbstgefällig in den wolligen Baumwollhirnen der Kindheit
The music and voices are all around us
Die Musik und Stimmen sind überall um uns herum
Choose they croon the ancient ones
Wähle, singen sie, die Alten
The time has come again
Die Zeit ist wieder gekommen
Choose now, they croon
Wähle jetzt, singen sie
Beneath the moon
Unter dem Mond
Beside an ancient lake
Neben einem alten See
Enter again the sweet forest
Betrete wieder den süßen Wald
Enter the hot dream
Betrete den heißen Traum
Come with us
Komm mit uns
Everything is broken up and dances
Alles ist aufgebrochen und tanzt
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Indianer verstreut auf der blutenden Autobahn der Dämmerung
Ghosts crowd the young child's
Geister drängen sich in das
Fragile eggshell mind
Zerbrechliche Eierschalenbewusstsein des jungen Kindes
We have assembled inside
Wir haben uns versammelt im Inneren
This ancient and insane theater
Dieses alten und verrückten Theaters
To propagate our lust for life
Um unsere Lust auf Leben zu verbreiten
And flee the swarming wisdom of the streets
Und fliehen vor der wimmelnden Weisheit der Straßen
The barns have stormed
Die Scheunen haben gestürmt
The windows kept
Die Fenster gehalten
And only one of all the rest
Und nur einer von allen anderen
To dance and save us
Um zu tanzen und uns zu retten
From divine mockery of words
Vom göttlichen Spott der Worte
Music inflames temperament
Musik entflammt das Temperament
Oh, great creator of being
Oh, großer Schöpfer des Seins
Grant us one more hour
Gewähre uns eine weitere Stunde
To perform our art and perfect our lives
Um unsere Kunst zu vollbringen und unser Leben zu vervollkommnen
We need great golden copulations
Wir brauchen großartige goldene Kopulationen
When the true king's murderers
Wenn die wahren Königsmörder
Are allowed to roam free
Frei herumlaufen dürfen
A thousand magicians arise in the land
Erheben sich tausend Magier im Land
Where are the feast were promised?
Wo ist das Fest, das uns versprochen wurde?
Awake
Sveglio
Shake dreams from your hair
Scuoti i sogni dai tuoi capelli
My pretty child, my sweet one
Mio bel bambino, mio dolce
Choose the day and choose the sign of your day
Scegli il giorno e scegli il segno del tuo giorno
The day's divinity
La divinità del giorno
First thing you see
La prima cosa che vedi
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Una vasta spiaggia radiante e una luna gioiellata raffreddata
Couples naked race down by its quiet side
Coppie nude corrono lungo il suo lato tranquillo
And we laugh like soft, mad children
E noi ridiamo come dolci, pazzi bambini
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Comodi nei cervelli di cotone lanoso dell'infanzia
The music and voices are all around us
La musica e le voci sono tutto intorno a noi
Choose they croon the ancient ones
Scegli cantano gli antichi
The time has come again
Il tempo è tornato di nuovo
Choose now, they croon
Scegli ora, cantano
Beneath the moon
Sotto la luna
Beside an ancient lake
Accanto a un antico lago
Enter again the sweet forest
Entra di nuovo nella dolce foresta
Enter the hot dream
Entra nel sogno caldo
Come with us
Vieni con noi
Everything is broken up and dances
Tutto è spezzato e danza
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Indiani sparsi sull'autostrada dell'alba sanguinanti
Ghosts crowd the young child's
I fantasmi affollano la mente
Fragile eggshell mind
Fragile come un guscio d'uovo del giovane bambino
We have assembled inside
Ci siamo riuniti dentro
This ancient and insane theater
Questo antico e folle teatro
To propagate our lust for life
Per propagare la nostra voglia di vivere
And flee the swarming wisdom of the streets
E fuggire la saggezza brulicante delle strade
The barns have stormed
Le stalle hanno tempestato
The windows kept
Le finestre tenute
And only one of all the rest
E solo uno di tutti gli altri
To dance and save us
Per danzare e salvarci
From divine mockery of words
Dalla divina beffa delle parole
Music inflames temperament
La musica infiamma il temperamento
Oh, great creator of being
Oh, grande creatore dell'essere
Grant us one more hour
Concedici un'altra ora
To perform our art and perfect our lives
Per eseguire la nostra arte e perfezionare le nostre vite
We need great golden copulations
Abbiamo bisogno di grandi copulazioni dorate
When the true king's murderers
Quando i veri assassini del re
Are allowed to roam free
Sono liberi di vagare
A thousand magicians arise in the land
Mille maghi sorgono nella terra
Where are the feast were promised?
Dove sono i banchetti che ci sono stati promessi?
Awake
Terjaga
Shake dreams from your hair
Goncangkan mimpi dari rambutmu
My pretty child, my sweet one
Anak cantikku, manisku
Choose the day and choose the sign of your day
Pilihlah hari dan pilihlah tanda harimu
The day's divinity
Kedewaan hari itu
First thing you see
Hal pertama yang kamu lihat
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
Sebuah pantai yang luas dan bercahaya dan bulan berjewel yang sejuk
Couples naked race down by its quiet side
Pasangan telanjang berlari di sisi yang tenang
And we laugh like soft, mad children
Dan kita tertawa seperti anak-anak yang lembut, gila
Smug in the woolly cotton brains of infancy
Puas dalam otak kapas wol dari masa bayi
The music and voices are all around us
Musik dan suara ada di sekitar kita
Choose they croon the ancient ones
Pilihlah mereka mendendangkan yang kuno
The time has come again
Waktunya telah tiba lagi
Choose now, they croon
Pilihlah sekarang, mereka mendendangkan
Beneath the moon
Di bawah bulan
Beside an ancient lake
Di samping danau kuno
Enter again the sweet forest
Masuk lagi ke hutan yang manis
Enter the hot dream
Masuk ke dalam mimpi yang panas
Come with us
Bergabunglah dengan kami
Everything is broken up and dances
Semuanya hancur dan menari
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
Orang India tersebar di Jalan Fajar yang berdarah
Ghosts crowd the young child's
Hantu mengelilingi anak muda
Fragile eggshell mind
Pikiran yang rapuh seperti cangkang telur
We have assembled inside
Kami telah berkumpul di dalam
This ancient and insane theater
Teater kuno dan gila ini
To propagate our lust for life
Untuk memperbanyak hasrat kami akan hidup
And flee the swarming wisdom of the streets
Dan melarikan diri dari kebijaksanaan yang berkerumun di jalan
The barns have stormed
Lumbung telah diterjang
The windows kept
Jendela tetap tertutup
And only one of all the rest
Dan hanya satu dari semua yang lain
To dance and save us
Untuk menari dan menyelamatkan kita
From divine mockery of words
Dari ejekan ilahi kata-kata
Music inflames temperament
Musik membangkitkan temperamen
Oh, great creator of being
Oh, pencipta besar dari keberadaan
Grant us one more hour
Berikan kami satu jam lagi
To perform our art and perfect our lives
Untuk melakukan seni kami dan menyempurnakan hidup kami
We need great golden copulations
Kami membutuhkan kopulasi emas yang hebat
When the true king's murderers
Ketika pembunuh raja sejati
Are allowed to roam free
Diperbolehkan berkeliaran bebas
A thousand magicians arise in the land
Seribu pesulap muncul di negeri itu
Where are the feast were promised?
Di mana pesta yang dijanjikan?
Awake
ตื่น
Shake dreams from your hair
สั่นความฝันออกจากผมของคุณ
My pretty child, my sweet one
ลูกสาวของฉันที่สวยงาม, ลูกสาวที่หวาน
Choose the day and choose the sign of your day
เลือกวันและเลือกสัญญาณของวันของคุณ
The day's divinity
ความศักดิ์สิทธิ์ของวัน
First thing you see
สิ่งแรกที่คุณเห็น
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
ชายหาดที่กว้างใหญ่และสดใส และดวงจันทร์ที่เย็นสบาย
Couples naked race down by its quiet side
คู่รักที่เปลือยกายวิ่งลงไปที่ด้านที่เงียบสงบ
And we laugh like soft, mad children
และเราหัวเราะเหมือนเด็กที่อ่อนโยนและบ้า
Smug in the woolly cotton brains of infancy
อยู่ในสมองที่เหมือนฝูงแกะของวัยทารก
The music and voices are all around us
เสียงดนตรีและเสียงพูดอยู่รอบ ๆ เรา
Choose they croon the ancient ones
เลือกเขาร้องเพลงแห่งความโบราณ
The time has come again
เวลามาถึงอีกครั้ง
Choose now, they croon
เลือกตอนนี้, เขาร้องเพลง
Beneath the moon
ภายใต้ดวงจันทร์
Beside an ancient lake
ข้างๆ ทะเลสาบโบราณ
Enter again the sweet forest
เข้าไปในป่าที่หวานอีกครั้ง
Enter the hot dream
เข้าไปในฝันที่ร้อน
Come with us
มากับเรา
Everything is broken up and dances
ทุกอย่างถูกแตกเป็นชิ้น ๆ และเต้นรำ
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
อินเดียนที่กระจายอยู่บนทางหลวงของรุ่งอรุณที่เลือดกำเดา
Ghosts crowd the young child's
ผีที่รุมล้อมใจของเด็กที่เปราะบาง
Fragile eggshell mind
เหมือนเปลือกไข่ที่บอบบาง
We have assembled inside
เราได้รวมตัวกันภายใน
This ancient and insane theater
โรงละครโบราณและบ้านั้น
To propagate our lust for life
เพื่อเผยแพร่ความใคร่ของเราต่อชีวิต
And flee the swarming wisdom of the streets
และหนีจากความรู้ที่รุมล้อมในถนน
The barns have stormed
ฝูงนกได้โจมตี
The windows kept
หน้าต่างถูกเก็บรักษา
And only one of all the rest
และเพียงหนึ่งเดียวจากทั้งหมด
To dance and save us
เพื่อเต้นรำและช่วยเรา
From divine mockery of words
จากการล้อเลียนที่ศักดิ์สิทธิ์ของคำพูด
Music inflames temperament
ดนตรีทำให้อารมณ์ระเบิด
Oh, great creator of being
โอ้, ผู้สร้างที่ยิ่งใหญ่
Grant us one more hour
ให้เราอีกหนึ่งชั่วโมง
To perform our art and perfect our lives
เพื่อแสดงศิลปะของเราและทำให้ชีวิตของเราสมบูรณ์
We need great golden copulations
เราต้องการการสวมสู่ทองคำที่ยิ่งใหญ่
When the true king's murderers
เมื่อฆาตกรของกษัตริย์ที่แท้จริง
Are allowed to roam free
ได้รับอนุญาตให้เดินเ roam อยู่
A thousand magicians arise in the land
พันนักเวทย์ปรากฏขึ้นในแผ่นดิน
Where are the feast were promised?
ที่ไหนคืองานเลี้ยงที่เราถูกสัญญา?
Awake
清醒
Shake dreams from your hair
从你的头发中摇落梦境
My pretty child, my sweet one
我的美丽孩子,我的甜心
Choose the day and choose the sign of your day
选择你的日子,选择你日子的标志
The day's divinity
日子的神性
First thing you see
你首先看到的
A vast radiant beach and cooled jeweled moon
一个广阔的灿烂海滩和冷却的宝石月亮
Couples naked race down by its quiet side
一对赤裸的情侣在它的安静边缘疾跑
And we laugh like soft, mad children
我们像柔软的,疯狂的孩子一样笑
Smug in the woolly cotton brains of infancy
在婴儿的羊毛棉花大脑中自鸣得意
The music and voices are all around us
音乐和声音在我们周围
Choose they croon the ancient ones
他们吟唱着选择,古老的人
The time has come again
时间又来了
Choose now, they croon
现在选择,他们吟唱
Beneath the moon
在月亮下
Beside an ancient lake
在古老的湖边
Enter again the sweet forest
再次进入甜美的森林
Enter the hot dream
进入热烈的梦想
Come with us
和我们一起
Everything is broken up and dances
一切都破碎了,跳起舞来
Indians scattered on Dawn's Highway bleeding
印第安人散落在黎明的公路上流血
Ghosts crowd the young child's
幽灵围绕着年轻孩子的
Fragile eggshell mind
脆弱的蛋壳心灵
We have assembled inside
我们已经在里面集结
This ancient and insane theater
这个古老而疯狂的剧院
To propagate our lust for life
为了宣扬我们对生活的欲望
And flee the swarming wisdom of the streets
并逃避街头涌动的智慧
The barns have stormed
谷仓已经被冲垮
The windows kept
窗户被保留
And only one of all the rest
而所有的其他人中只有一个
To dance and save us
跳舞并拯救我们
From divine mockery of words
免受言词的神圣嘲弄
Music inflames temperament
音乐燃烧了气质
Oh, great creator of being
哦,伟大的生命创造者
Grant us one more hour
赐予我们多一小时
To perform our art and perfect our lives
来表演我们的艺术,完善我们的生活
We need great golden copulations
我们需要伟大的金色交配
When the true king's murderers
当真正的国王的杀手
Are allowed to roam free
被允许自由行走
A thousand magicians arise in the land
在这片土地上升起了千名魔术师
Where are the feast were promised?
承诺的盛宴在哪里?

Trivia about the song Ghost Song by Jim Morrison

When was the song “Ghost Song” released by Jim Morrison?
The song Ghost Song was released in 1978, on the album “An American Prayer”.
Who composed the song “Ghost Song” by Jim Morrison?
The song “Ghost Song” by Jim Morrison was composed by Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek, Robert A Krieger.

Most popular songs of Jim Morrison

Other artists of Rock'n'roll