She says, it's not you, it's me
I need a little time, a little space
A place to find myself again, you know?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
She smiles
But her heart's already out there
Walking down the street
She says
I don't want nobody else, I love you
She's lying
There won't be somebody else, and that's true
She's lying
Say you'll always be my friend, sweet darling
Why does she pretend?
Ain't no doubt, it's plain to see
A woman like you is no good for me
Your heart beatin' at another door
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
She says
It's like in the song, remember?
If you love somebody, set them free
Well, that's how it is for me
But you know I'll always come back
And then she kisses me
And somewhere I hear a door slam
So I say fine
And just hope that I'm a better liar than she is
She says
I don't want nobody else, I love you
She's lying
There won't be somebody else, and that's true
She's lying
Say you'll always be my friend, sweet darling
Why does she pretend?
Ain't no doubt, it's plain to see
A woman like you is no good for me
Your heart beatin' at another door
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Ain't no doubt, it's plain to see
A woman like you is no good for me
Your heart beatin' at another door
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
I don't want nobody else, I love you
She's lying
There won't be somebody else, and that's true
She's lying
Say you'll always be my friend, sweet darling
Why does she pretend?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
A woman like you is no good for me
Your heart beatin' at another door
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Ain't no doubt, it's plain to see
A woman like you is no good for me
Your heart beatin' at another door
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
She says, it's not you, it's me
Ela diz, não é você, sou eu
I need a little time, a little space
Eu preciso de um pouco de tempo, um pouco de espaço
A place to find myself again, you know?
Um lugar para me encontrar novamente, sabe?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Ah sim, eu sei reconhecer um adeus quando o ouço
She smiles
Ela sorri
But her heart's already out there
Mas seu coração já está lá fora
Walking down the street
Andando pela rua
She says
Ela diz
I don't want nobody else, I love you
Eu não quero ninguém mais, eu te amo
She's lying
Ela está mentindo
There won't be somebody else, and that's true
Não haverá outra pessoa, e isso é verdade
She's lying
Ela está mentindo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Diga que você sempre será meu amigo, querido
Why does she pretend?
Por que ela finge?
Ain't no doubt, it's plain to see
Não há dúvida, é fácil de ver
A woman like you is no good for me
Uma mulher como você não é boa para mim
Your heart beatin' at another door
Seu coração batendo em outra porta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (pedir mais, pedir mais)
She says
Ela diz
It's like in the song, remember?
É como na música, lembra?
If you love somebody, set them free
Se você ama alguém, deixe-o livre
Well, that's how it is for me
Bem, é assim para mim
But you know I'll always come back
Mas você sabe que eu sempre voltarei
And then she kisses me
E então ela me beija
And somewhere I hear a door slam
E em algum lugar eu ouço uma porta bater
So I say fine
Então eu digo tudo bem
And just hope that I'm a better liar than she is
E apenas espero que eu seja um mentiroso melhor do que ela
She says
Ela diz
I don't want nobody else, I love you
Eu não quero ninguém mais, eu te amo
She's lying
Ela está mentindo
There won't be somebody else, and that's true
Não haverá outra pessoa, e isso é verdade
She's lying
Ela está mentindo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Diga que você sempre será meu amigo, querido
Why does she pretend?
Por que ela finge?
Ain't no doubt, it's plain to see
Não há dúvida, é fácil de ver
A woman like you is no good for me
Uma mulher como você não é boa para mim
Your heart beatin' at another door
Seu coração batendo em outra porta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (pedir mais, pedir mais)
Ain't no doubt, it's plain to see
Não há dúvida, é fácil de ver
A woman like you is no good for me
Uma mulher como você não é boa para mim
Your heart beatin' at another door
Seu coração batendo em outra porta
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (é o que eu sou)
I don't want nobody else, I love you
Eu não quero ninguém mais, eu te amo
She's lying
Ela está mentindo
There won't be somebody else, and that's true
Não haverá outra pessoa, e isso é verdade
She's lying
Ela está mentindo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Diga que você sempre será meu amigo, querido
Why does she pretend?
Por que ela finge?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
Não há dúvida, é fácil de ver (eu sou um tolo)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Uma mulher como você não é boa para mim (não importa o quanto eu tente)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Seu coração batendo em outra porta (batendo e batendo e batendo e batendo)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (é o que eu sou)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
Não há dúvida, é fácil de ver (tolo que eu sou)
A woman like you is no good for me
Uma mulher como você não é boa para mim
Your heart beatin' at another door
Seu coração batendo em outra porta
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (eu ainda te amo)
Ain't no doubt, it's plain to see
Não há dúvida, é fácil de ver
A woman like you is no good for me
Uma mulher como você não é boa para mim
Your heart beatin' at another door
Seu coração batendo em outra porta
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Eu sou um maldito tolo por pedir mais (quando você disse adeus)
She says, it's not you, it's me
Ella dice, no eres tú, soy yo
I need a little time, a little space
Necesito un poco de tiempo, un poco de espacio
A place to find myself again, you know?
Un lugar para encontrarme a mí misma de nuevo, ¿sabes?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh sí, reconozco una despedida cuando la escucho
She smiles
Ella sonríe
But her heart's already out there
Pero su corazón ya está allí afuera
Walking down the street
Caminando por la calle
She says
Ella dice
I don't want nobody else, I love you
No quiero a nadie más, te amo
She's lying
Ella está mintiendo
There won't be somebody else, and that's true
No habrá alguien más, y eso es cierto
She's lying
Ella está mintiendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dices que siempre serás mi amigo, dulce cariño
Why does she pretend?
¿Por qué finge?
Ain't no doubt, it's plain to see
No hay duda, es fácil de ver
A woman like you is no good for me
Una mujer como tú no es buena para mí
Your heart beatin' at another door
Tu corazón latiendo en otra puerta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Soy un maldito tonto por pedir más (pedir más, pedir más)
She says
Ella dice
It's like in the song, remember?
Es como en la canción, ¿recuerdas?
If you love somebody, set them free
Si amas a alguien, déjalo libre
Well, that's how it is for me
Bueno, así es para mí
But you know I'll always come back
Pero sabes que siempre volveré
And then she kisses me
Y luego me besa
And somewhere I hear a door slam
Y en algún lugar escucho un portazo
So I say fine
Así que digo bien
And just hope that I'm a better liar than she is
Y solo espero que sea una mejor mentirosa que ella
She says
Ella dice
I don't want nobody else, I love you
No quiero a nadie más, te amo
She's lying
Ella está mintiendo
There won't be somebody else, and that's true
No habrá alguien más, y eso es cierto
She's lying
Ella está mintiendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dices que siempre serás mi amigo, dulce cariño
Why does she pretend?
¿Por qué finge?
Ain't no doubt, it's plain to see
No hay duda, es fácil de ver
A woman like you is no good for me
Una mujer como tú no es buena para mí
Your heart beatin' at another door
Tu corazón latiendo en otra puerta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Soy un maldito tonto por pedir más (pedir más, pedir más)
Ain't no doubt, it's plain to see
No hay duda, es fácil de ver
A woman like you is no good for me
Una mujer como tú no es buena para mí
Your heart beatin' at another door
Tu corazón latiendo en otra puerta
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Soy un maldito tonto por pedir más (eso es lo que soy)
I don't want nobody else, I love you
No quiero a nadie más, te amo
She's lying
Ella está mintiendo
There won't be somebody else, and that's true
No habrá alguien más, y eso es cierto
She's lying
Ella está mintiendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dices que siempre serás mi amigo, dulce cariño
Why does she pretend?
¿Por qué finge?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
No hay duda, es fácil de ver (soy un tonto)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Una mujer como tú no es buena para mí (no importa cuánto lo intente)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Tu corazón latiendo en otra puerta (latiendo y latiendo y latiendo y latiendo)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Soy un maldito tonto por pedir más (eso es lo que soy)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
No hay duda, es fácil de ver (tonto que soy)
A woman like you is no good for me
Una mujer como tú no es buena para mí
Your heart beatin' at another door
Tu corazón latiendo en otra puerta
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Soy un maldito tonto por pedir más (todavía te amo)
Ain't no doubt, it's plain to see
No hay duda, es fácil de ver
A woman like you is no good for me
Una mujer como tú no es buena para mí
Your heart beatin' at another door
Tu corazón latiendo en otra puerta
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Soy un maldito tonto por pedir más (cuando dijiste adiós)
She says, it's not you, it's me
Elle dit, ce n'est pas toi, c'est moi
I need a little time, a little space
J'ai besoin d'un peu de temps, d'un peu d'espace
A place to find myself again, you know?
Un endroit pour me retrouver, tu sais ?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh oui, je reconnais un adieu quand je l'entends
She smiles
Elle sourit
But her heart's already out there
Mais son cœur est déjà là-bas
Walking down the street
Marchant dans la rue
She says
Elle dit
I don't want nobody else, I love you
Je ne veux personne d'autre, je t'aime
She's lying
Elle ment
There won't be somebody else, and that's true
Il n'y aura personne d'autre, et c'est vrai
She's lying
Elle ment
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dis que tu seras toujours mon ami, doux chéri
Why does she pretend?
Pourquoi fait-elle semblant ?
Ain't no doubt, it's plain to see
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir
A woman like you is no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart beatin' at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Je suis un sacré idiot de demander plus (demander plus, demander plus)
She says
Elle dit
It's like in the song, remember?
C'est comme dans la chanson, tu te souviens ?
If you love somebody, set them free
Si tu aimes quelqu'un, laisse-le partir
Well, that's how it is for me
Eh bien, c'est comme ça pour moi
But you know I'll always come back
Mais tu sais que je reviendrai toujours
And then she kisses me
Et puis elle m'embrasse
And somewhere I hear a door slam
Et quelque part j'entends une porte claquer
So I say fine
Alors je dis d'accord
And just hope that I'm a better liar than she is
Et j'espère juste que je suis un meilleur menteur qu'elle
She says
Elle dit
I don't want nobody else, I love you
Je ne veux personne d'autre, je t'aime
She's lying
Elle ment
There won't be somebody else, and that's true
Il n'y aura personne d'autre, et c'est vrai
She's lying
Elle ment
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dis que tu seras toujours mon ami, doux chéri
Why does she pretend?
Pourquoi fait-elle semblant ?
Ain't no doubt, it's plain to see
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir
A woman like you is no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart beatin' at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Je suis un sacré idiot de demander plus (demander plus, demander plus)
Ain't no doubt, it's plain to see
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir
A woman like you is no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart beatin' at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Je suis un sacré idiot de demander plus (c'est ce que je suis)
I don't want nobody else, I love you
Je ne veux personne d'autre, je t'aime
She's lying
Elle ment
There won't be somebody else, and that's true
Il n'y aura personne d'autre, et c'est vrai
She's lying
Elle ment
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dis que tu seras toujours mon ami, doux chéri
Why does she pretend?
Pourquoi fait-elle semblant ?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir (je suis un idiot)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi (peu importe comment j'essaie)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Ton cœur bat à une autre porte (bat et bat et bat et bat)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Je suis un sacré idiot de demander plus (c'est ce que je suis)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir (idiot que je suis)
A woman like you is no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart beatin' at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Je suis un sacré idiot de demander plus (je t'aime toujours)
Ain't no doubt, it's plain to see
Il n'y a aucun doute, c'est clair à voir
A woman like you is no good for me
Une femme comme toi n'est pas bonne pour moi
Your heart beatin' at another door
Ton cœur bat à une autre porte
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Je suis un sacré idiot de demander plus (quand tu as dit au revoir)
She says, it's not you, it's me
Sie sagt, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
I need a little time, a little space
Ich brauche ein wenig Zeit, ein wenig Raum
A place to find myself again, you know?
Einen Ort, um mich selbst wiederzufinden, weißt du?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh ja, ich erkenne einen Abschied, wenn ich ihn höre
She smiles
Sie lächelt
But her heart's already out there
Aber ihr Herz ist schon dort draußen
Walking down the street
Auf der Straße unterwegs
She says
Sie sagt
I don't want nobody else, I love you
Ich will niemand anderen, ich liebe dich
She's lying
Sie lügt
There won't be somebody else, and that's true
Es wird niemand anderen geben, und das ist wahr
She's lying
Sie lügt
Say you'll always be my friend, sweet darling
Sag, du wirst immer mein Freund sein, süßer Schatz
Why does she pretend?
Warum tut sie so, als ob?
Ain't no doubt, it's plain to see
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen
A woman like you is no good for me
Eine Frau wie du ist nichts für mich
Your heart beatin' at another door
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (mehr zu bitten, mehr zu bitten)
She says
Sie sagt
It's like in the song, remember?
Es ist wie in dem Lied, erinnerst du dich?
If you love somebody, set them free
Wenn du jemanden liebst, lass ihn frei
Well, that's how it is for me
Nun, so ist es bei mir
But you know I'll always come back
Aber du weißt, ich komme immer zurück
And then she kisses me
Und dann küsst sie mich
And somewhere I hear a door slam
Und irgendwo höre ich eine Tür zuschlagen
So I say fine
Also sage ich gut
And just hope that I'm a better liar than she is
Und hoffe nur, dass ich eine bessere Lügnerin bin als sie
She says
Sie sagt
I don't want nobody else, I love you
Ich will niemand anderen, ich liebe dich
She's lying
Sie lügt
There won't be somebody else, and that's true
Es wird niemand anderen geben, und das ist wahr
She's lying
Sie lügt
Say you'll always be my friend, sweet darling
Sag, du wirst immer mein Freund sein, süßer Schatz
Why does she pretend?
Warum tut sie so, als ob?
Ain't no doubt, it's plain to see
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen
A woman like you is no good for me
Eine Frau wie du ist nichts für mich
Your heart beatin' at another door
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (mehr zu bitten, mehr zu bitten)
Ain't no doubt, it's plain to see
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen
A woman like you is no good for me
Eine Frau wie du ist nichts für mich
Your heart beatin' at another door
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (das bin ich)
I don't want nobody else, I love you
Ich will niemand anderen, ich liebe dich
She's lying
Sie lügt
There won't be somebody else, and that's true
Es wird niemand anderen geben, und das ist wahr
She's lying
Sie lügt
Say you'll always be my friend, sweet darling
Sag, du wirst immer mein Freund sein, süßer Schatz
Why does she pretend?
Warum tut sie so, als ob?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen (Ich bin ein Narr)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Eine Frau wie du ist nichts für mich (egal wie sehr ich es versuche)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür (schlägt und schlägt und schlägt und schlägt)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (das bin ich)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen (Narr, der ich bin)
A woman like you is no good for me
Eine Frau wie du ist nichts für mich
Your heart beatin' at another door
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (Ich liebe dich immer noch)
Ain't no doubt, it's plain to see
Es besteht kein Zweifel, es ist offensichtlich zu sehen
A woman like you is no good for me
Eine Frau wie du ist nichts für mich
Your heart beatin' at another door
Dein Herz schlägt an einer anderen Tür
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Ich bin ein verdammter Narr, um mehr zu bitten (als du auf Wiedersehen gesagt hast)
She says, it's not you, it's me
Lei dice, non sei tu, sono io
I need a little time, a little space
Ho bisogno di un po' di tempo, un po' di spazio
A place to find myself again, you know?
Un posto per ritrovare me stessa, capisci?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh sì, riconosco un addio quando lo sento
She smiles
Lei sorride
But her heart's already out there
Ma il suo cuore è già là fuori
Walking down the street
Camminando per la strada
She says
Lei dice
I don't want nobody else, I love you
Non voglio nessun altro, ti amo
She's lying
Lei sta mentendo
There won't be somebody else, and that's true
Non ci sarà nessun altro, ed è vero
She's lying
Lei sta mentendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dici che sarai sempre il mio amico, dolce tesoro
Why does she pretend?
Perché fa finta?
Ain't no doubt, it's plain to see
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere
A woman like you is no good for me
Una donna come te non fa per me
Your heart beatin' at another door
Il tuo cuore batte ad un'altra porta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (chiedere di più, chiedere di più)
She says
Lei dice
It's like in the song, remember?
È come nella canzone, ricordi?
If you love somebody, set them free
Se ami qualcuno, lascialo libero
Well, that's how it is for me
Beh, è così per me
But you know I'll always come back
Ma sai che tornerò sempre
And then she kisses me
E poi mi bacia
And somewhere I hear a door slam
E da qualche parte sento sbattere una porta
So I say fine
Quindi dico va bene
And just hope that I'm a better liar than she is
E spero solo di essere un bugiardo migliore di lei
She says
Lei dice
I don't want nobody else, I love you
Non voglio nessun altro, ti amo
She's lying
Lei sta mentendo
There won't be somebody else, and that's true
Non ci sarà nessun altro, ed è vero
She's lying
Lei sta mentendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dici che sarai sempre il mio amico, dolce tesoro
Why does she pretend?
Perché fa finta?
Ain't no doubt, it's plain to see
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere
A woman like you is no good for me
Una donna come te non fa per me
Your heart beatin' at another door
Il tuo cuore batte ad un'altra porta
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (chiedere di più, chiedere di più)
Ain't no doubt, it's plain to see
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere
A woman like you is no good for me
Una donna come te non fa per me
Your heart beatin' at another door
Il tuo cuore batte ad un'altra porta
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (è quello che sono)
I don't want nobody else, I love you
Non voglio nessun altro, ti amo
She's lying
Lei sta mentendo
There won't be somebody else, and that's true
Non ci sarà nessun altro, ed è vero
She's lying
Lei sta mentendo
Say you'll always be my friend, sweet darling
Dici che sarai sempre il mio amico, dolce tesoro
Why does she pretend?
Perché fa finta?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere (sono un idiota)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Una donna come te non fa per me (non importa quanto ci provi)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Il tuo cuore batte ad un'altra porta (batte e batte e batte e batte)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (è quello che sono)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere (idiota che sono)
A woman like you is no good for me
Una donna come te non fa per me
Your heart beatin' at another door
Il tuo cuore batte ad un'altra porta
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (ti amo ancora)
Ain't no doubt, it's plain to see
Non c'è dubbio, è chiaro da vedere
A woman like you is no good for me
Una donna come te non fa per me
Your heart beatin' at another door
Il tuo cuore batte ad un'altra porta
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Sono un maledetto idiota a chiedere di più (quando hai detto addio)
She says, it's not you, it's me
Dia bilang, ini bukan kamu, ini aku
I need a little time, a little space
Aku butuh sedikit waktu, sedikit ruang
A place to find myself again, you know?
Tempat untuk menemukan diri sendiri lagi, tahu kan?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
Oh ya, aku tahu ini perpisahan saat aku mendengarnya
She smiles
Dia tersenyum
But her heart's already out there
Tapi hatinya sudah ada di luar sana
Walking down the street
Berjalan di jalan
She says
Dia bilang
I don't want nobody else, I love you
Aku tidak ingin orang lain, aku mencintaimu
She's lying
Dia berbohong
There won't be somebody else, and that's true
Tidak akan ada orang lain, dan itu benar
She's lying
Dia berbohong
Say you'll always be my friend, sweet darling
Katakanlah kau akan selalu menjadi temanku, sayang
Why does she pretend?
Mengapa dia berpura-pura?
Ain't no doubt, it's plain to see
Tidak ada keraguan, jelas terlihat
A woman like you is no good for me
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku
Your heart beatin' at another door
Hatimu berdetak di pintu lain
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Aku bodoh sekali meminta lebih (meminta lebih, meminta lebih)
She says
Dia bilang
It's like in the song, remember?
Ini seperti dalam lagu, ingat?
If you love somebody, set them free
Jika kamu mencintai seseorang, biarkan mereka pergi
Well, that's how it is for me
Nah, begitulah adanya untukku
But you know I'll always come back
Tapi kau tahu aku akan selalu kembali
And then she kisses me
Dan kemudian dia menciumku
And somewhere I hear a door slam
Dan di suatu tempat aku mendengar pintu tertutup
So I say fine
Jadi aku bilang baiklah
And just hope that I'm a better liar than she is
Dan hanya berharap aku lebih pandai berbohong daripada dia
She says
Dia bilang
I don't want nobody else, I love you
Aku tidak ingin orang lain, aku mencintaimu
She's lying
Dia berbohong
There won't be somebody else, and that's true
Tidak akan ada orang lain, dan itu benar
She's lying
Dia berbohong
Say you'll always be my friend, sweet darling
Katakanlah kau akan selalu menjadi temanku, sayang
Why does she pretend?
Mengapa dia berpura-pura?
Ain't no doubt, it's plain to see
Tidak ada keraguan, jelas terlihat
A woman like you is no good for me
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku
Your heart beatin' at another door
Hatimu berdetak di pintu lain
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
Aku bodoh sekali meminta lebih (meminta lebih, meminta lebih)
Ain't no doubt, it's plain to see
Tidak ada keraguan, jelas terlihat
A woman like you is no good for me
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku
Your heart beatin' at another door
Hatimu berdetak di pintu lain
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Aku bodoh sekali meminta lebih (itulah aku)
I don't want nobody else, I love you
Aku tidak ingin orang lain, aku mencintaimu
She's lying
Dia berbohong
There won't be somebody else, and that's true
Tidak akan ada orang lain, dan itu benar
She's lying
Dia berbohong
Say you'll always be my friend, sweet darling
Katakanlah kau akan selalu menjadi temanku, sayang
Why does she pretend?
Mengapa dia berpura-pura?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
Tidak ada keraguan, jelas terlihat (aku bodoh)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku (tidak peduli bagaimana aku mencoba)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
Hatimu berdetak di pintu lain (berdetak dan berdetak dan berdetak dan berdetak)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
Aku bodoh sekali meminta lebih (itulah aku)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
Tidak ada keraguan, jelas terlihat (bodoh yang aku)
A woman like you is no good for me
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku
Your heart beatin' at another door
Hatimu berdetak di pintu lain
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
Aku bodoh sekali meminta lebih (aku masih mencintaimu)
Ain't no doubt, it's plain to see
Tidak ada keraguan, jelas terlihat
A woman like you is no good for me
Seorang wanita sepertimu tidak baik untukku
Your heart beatin' at another door
Hatimu berdetak di pintu lain
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
Aku bodoh sekali meminta lebih (saat kau mengucapkan selamat tinggal)
She says, it's not you, it's me
เธอบอกว่า มันไม่ใช่เธอนะ มันเป็นฉัน
I need a little time, a little space
ฉันต้องการเวลาอีกนิด พื้นที่อีกหน่อย
A place to find myself again, you know?
ที่จะได้หาตัวเองอีกครั้ง รู้ไหม?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
โอ้ ใช่ ฉันรู้จักการลาก่อนเมื่อฉันได้ยิน
She smiles
เธอยิ้ม
But her heart's already out there
แต่หัวใจเธอได้ไปแล้ว
Walking down the street
เดินอยู่บนถนน
She says
เธอบอกว่า
I don't want nobody else, I love you
ฉันไม่ต้องการใครอื่น ฉันรักคุณ
She's lying
เธอกำลังโกหก
There won't be somebody else, and that's true
จะไม่มีใครอื่น และนั่นเป็นความจริง
She's lying
เธอกำลังโกหก
Say you'll always be my friend, sweet darling
บอกว่าคุณจะเป็นเพื่อนฉันตลอดไปนะ ที่รัก
Why does she pretend?
ทำไมเธอถึงแกล้งทำ?
Ain't no doubt, it's plain to see
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน
A woman like you is no good for me
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน
Your heart beatin' at another door
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (ขอมากกว่านี้, ขอมากกว่านี้)
She says
เธอบอกว่า
It's like in the song, remember?
มันเหมือนในเพลง จำได้ไหม?
If you love somebody, set them free
ถ้าคุณรักใครสักคน ปล่อยเขาไป
Well, that's how it is for me
นั่นแหละคือสิ่งที่เป็นอยู่สำหรับฉัน
But you know I'll always come back
แต่คุณรู้ว่าฉันจะกลับมาเสมอ
And then she kisses me
แล้วเธอจูบฉัน
And somewhere I hear a door slam
และที่ไหนสักแห่งฉันได้ยินเสียงประตูปิด
So I say fine
ดังนั้นฉันจึงพูดว่าโอเค
And just hope that I'm a better liar than she is
และแค่หวังว่าฉันจะโกหกเก่งกว่าเธอ
She says
เธอบอกว่า
I don't want nobody else, I love you
ฉันไม่ต้องการใครอื่น ฉันรักคุณ
She's lying
เธอกำลังโกหก
There won't be somebody else, and that's true
จะไม่มีใครอื่น และนั่นเป็นความจริง
She's lying
เธอกำลังโกหก
Say you'll always be my friend, sweet darling
บอกว่าคุณจะเป็นเพื่อนฉันตลอดไปนะ ที่รัก
Why does she pretend?
ทำไมเธอถึงแกล้งทำ?
Ain't no doubt, it's plain to see
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน
A woman like you is no good for me
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน
Your heart beatin' at another door
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (ขอมากกว่านี้, ขอมากกว่านี้)
Ain't no doubt, it's plain to see
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน
A woman like you is no good for me
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน
Your heart beatin' at another door
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น)
I don't want nobody else, I love you
ฉันไม่ต้องการใครอื่น ฉันรักคุณ
She's lying
เธอกำลังโกหก
There won't be somebody else, and that's true
จะไม่มีใครอื่น และนั่นเป็นความจริง
She's lying
เธอกำลังโกหก
Say you'll always be my friend, sweet darling
บอกว่าคุณจะเป็นเพื่อนฉันตลอดไปนะ ที่รัก
Why does she pretend?
ทำไมเธอถึงแกล้งทำ?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน (ฉันโง่)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน (ไม่ว่าฉันจะพยายามแค่ไหน)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น (เต้นและเต้นและเต้นและเต้น)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน (โง่ที่ฉันเป็น)
A woman like you is no good for me
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน
Your heart beatin' at another door
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (ฉันยังรักคุณ)
Ain't no doubt, it's plain to see
ไม่ต้องสงสัย เห็นได้ชัดเจน
A woman like you is no good for me
ผู้หญิงอย่างคุณไม่ดีสำหรับฉัน
Your heart beatin' at another door
หัวใจคุณเต้นที่ประตูอื่น
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
ฉันโง่จริงๆ ที่ขอมากกว่านี้ (เมื่อคุณบอกลา)
She says, it's not you, it's me
她说,不是你的问题,是我
I need a little time, a little space
我需要一点时间,一点空间
A place to find myself again, you know?
一个让我重新找到自己的地方,你知道吗?
Oh yeah, I know a goodbye when I hear it
哦是的,我知道当我听到再见的时候
She smiles
她微笑
But her heart's already out there
但她的心已经在外面了
Walking down the street
走在街上
She says
她说
I don't want nobody else, I love you
我不想要别人,我爱你
She's lying
她在撒谎
There won't be somebody else, and that's true
不会有别人,这是真的
She's lying
她在撒谎
Say you'll always be my friend, sweet darling
说你会永远是我的朋友,亲爱的
Why does she pretend?
她为什么要假装?
Ain't no doubt, it's plain to see
毫无疑问,很明显
A woman like you is no good for me
像你这样的女人对我不好
Your heart beatin' at another door
你的心在敲打另一扇门
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
我真是个傻瓜还要求更多(要求更多,要求更多)
She says
她说
It's like in the song, remember?
就像歌里唱的,记得吗?
If you love somebody, set them free
如果你爱某人,就让他们自由
Well, that's how it is for me
嗯,对我来说就是这样
But you know I'll always come back
但你知道我总会回来
And then she kisses me
然后她吻了我
And somewhere I hear a door slam
我在某处听到一扇门砰地关上
So I say fine
所以我说好吧
And just hope that I'm a better liar than she is
只希望我比她更会撒谎
She says
她说
I don't want nobody else, I love you
我不想要别人,我爱你
She's lying
她在撒谎
There won't be somebody else, and that's true
不会有别人,这是真的
She's lying
她在撒谎
Say you'll always be my friend, sweet darling
说你会永远是我的朋友,亲爱的
Why does she pretend?
她为什么要假装?
Ain't no doubt, it's plain to see
毫无疑问,很明显
A woman like you is no good for me
像你这样的女人对我不好
Your heart beatin' at another door
你的心在敲打另一扇门
I'm a darn fool for to ask for more (ask for more, ask for more)
我真是个傻瓜还要求更多(要求更多,要求更多)
Ain't no doubt, it's plain to see
毫无疑问,很明显
A woman like you is no good for me
像你这样的女人对我不好
Your heart beatin' at another door
你的心在敲打另一扇门
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
我真是个傻瓜还要求更多(这就是我)
I don't want nobody else, I love you
我不想要别人,我爱你
She's lying
她在撒谎
There won't be somebody else, and that's true
不会有别人,这是真的
She's lying
她在撒谎
Say you'll always be my friend, sweet darling
说你会永远是我的朋友,亲爱的
Why does she pretend?
她为什么要假装?
Ain't no doubt, it's plain to see (I'm a fool)
毫无疑问,很明显(我是个傻瓜)
A woman like you is no good for me (no matter how I try)
像你这样的女人对我不好(无论我怎么努力)
Your heart beatin' at another door (beatin' and beatin' and beatin' and beatin')
你的心在敲打另一扇门(敲打和敲打和敲打和敲打)
I'm a darn fool for to ask for more (that's what I am)
我真是个傻瓜还要求更多(这就是我)
Ain't no doubt, it's plain to see (fool that I am)
毫无疑问,很明显(我是个傻瓜)
A woman like you is no good for me
像你这样的女人对我不好
Your heart beatin' at another door
你的心在敲打另一扇门
I'm a darn fool for to ask for more (I still love you)
我真是个傻瓜还要求更多(我仍然爱你)
Ain't no doubt, it's plain to see
毫无疑问,很明显
A woman like you is no good for me
像你这样的女人对我不好
Your heart beatin' at another door
你的心在敲打另一扇门
I'm a darn fool for to ask for more (when you said goodbye)
我真是个傻瓜还要求更多(当你说再见)