Die Flut

Rolf Kirschbaum, Joachim Witt

Lyrics Translation

Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Der mir erwacht

Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Der sich niemals erfüllt

Und du rufst in die Nacht
Und du flehst um Wundermacht
Um 'ne bessre Welt zu leben
Doch es wird keine andere geben

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
In ein anderes großes Leben irgendwo?

All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand

Gibt es dort am kalten Firmament
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Das nie vergeht

Und du siehst zum Himmel auf
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Doch es wird keine andere sein

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
In ein anderes großes Leben irgendwo?

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
In ein anderes großes Leben irgendwo?

Und du rufst in die Welt
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Du willst 'ne schönere erleben
Doch es wird keine andere geben

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
In ein anderes großes Leben irgendwo?

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
In ein anderes großes Leben irgendwo?

Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Wann kommt die Flut
In ein anderes großes Leben

Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
When I feel no peace within me
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
Bitterness engulfs my dark heart
Ich nur warte auf den nächsten Tag
I just wait for the next day
Der mir erwacht
That awakens me
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
When darkness obscures the clear view
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
No sense anymore satisfies a longing
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
I summon the one dream
Der sich niemals erfüllt
That never comes true
Und du rufst in die Nacht
And you call into the night
Und du flehst um Wundermacht
And you plead for miraculous power
Um 'ne bessre Welt zu leben
To live a better world
Doch es wird keine andere geben
But there will be no other
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
When will the flood (when will the flood) come over me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
When will the flood (when will the flood) touch me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
When will the flood (when will the flood) take me away?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Into another great life somewhere?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
All the time, passing by so quickly
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Every trace of me disintegrates like dust
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Driven endlessly far, by an invisible hand
Gibt es dort am kalten Firmament
Is there not also a star in the cold firmament
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
That burns only for me
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
A dull glow, like a fire in the night
Das nie vergeht
That never fades
Und du siehst zum Himmel auf
And you look up to the sky
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Curse the stubborn course of time
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
You create a world of illusion and appearance
Doch es wird keine andere sein
But there will be no other
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
When will the flood (when will the flood) come over me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
When will the flood (when will the flood) touch me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
When will the flood (when will the flood) take me away?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Into another great life somewhere?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
When will the flood (when will the flood) come over me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
When will the flood (when will the flood) touch me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
When will the flood (when will the flood) take me away?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Into another great life somewhere?
Und du rufst in die Welt
And you call into the world
Dass sie dir nicht mehr gefällt
That you no longer like
Du willst 'ne schönere erleben
You want to experience a more beautiful one
Doch es wird keine andere geben
But there will be no other
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
When will the flood (when will the flood) come over me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
When will the flood (when will the flood) touch me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
When will the flood (when will the flood) take me away?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Into another great life somewhere?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
When will the flood (when will the flood) come over me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
When will the flood (when will the flood) touch me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
When will the flood (when will the flood) take me away?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Into another great life somewhere?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
When will the flood (when will the flood)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
When will the flood (when will the flood)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
When will the flood (when will the flood)
Wann kommt die Flut
When will the flood
In ein anderes großes Leben
Into another great life
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Quando não sinto paz em mim
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
Amargura inunda meu coração escuro
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Eu apenas espero pelo próximo dia
Der mir erwacht
Que me desperta
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Quando a escuridão obscurece a visão clara
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Nenhum sentido mais satisfaz um desejo
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Eu chamo para mim o único sonho
Der sich niemals erfüllt
Que nunca se realiza
Und du rufst in die Nacht
E você chama na noite
Und du flehst um Wundermacht
E você implora por poder milagroso
Um 'ne bessre Welt zu leben
Para viver um mundo melhor
Doch es wird keine andere geben
Mas não haverá outro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação) sobre mim?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me leva embora?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Para uma outra grande vida em algum lugar?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Todo o tempo, que passa tão rápido
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Cada rastro de mim se desintegra como poeira
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Impulsionado infinitamente, por uma mão invisível
Gibt es dort am kalten Firmament
Existe lá no frio firmamento
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Não também a estrela, que queima apenas para mim
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Um brilho surdo, como um fogo na noite
Das nie vergeht
Que nunca se apaga
Und du siehst zum Himmel auf
E você olha para o céu
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Amaldiçoa o curso teimoso do tempo
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Você cria um mundo de ilusão e aparência
Doch es wird keine andere sein
Mas não haverá outro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação) sobre mim?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me leva embora?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Para uma outra grande vida em algum lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação) sobre mim?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me leva embora?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Para uma outra grande vida em algum lugar?
Und du rufst in die Welt
E você chama para o mundo
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Que você não gosta mais
Du willst 'ne schönere erleben
Você quer viver um mais bonito
Doch es wird keine andere geben
Mas não haverá outro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação) sobre mim?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me leva embora?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Para uma outra grande vida em algum lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação) sobre mim?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando vem a inundação (quando vem a inundação), que me leva embora?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Para uma outra grande vida em algum lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando vem a inundação (quando vem a inundação)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando vem a inundação (quando vem a inundação)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando vem a inundação (quando vem a inundação)
Wann kommt die Flut
Quando vem a inundação
In ein anderes großes Leben
Para uma outra grande vida
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Cuando no siento paz en mí
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
La amargura inunda mi oscuro corazón
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Solo espero el próximo día
Der mir erwacht
Que me despierta
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Cuando la oscuridad oculta la vista clara
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Ningún sentido satisface más un anhelo
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Invoco el único sueño
Der sich niemals erfüllt
Que nunca se cumple
Und du rufst in die Nacht
Y tú gritas en la noche
Und du flehst um Wundermacht
Y suplicas por el poder del milagro
Um 'ne bessre Welt zu leben
Para vivir un mundo mejor
Doch es wird keine andere geben
Pero no habrá otro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación) sobre mí?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me lleva?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
¿A otra gran vida en algún lugar?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Todo el tiempo, que pasa tan rápido
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Cada rastro de mí se desvanece como polvo
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Impulsado infinitamente lejos, por una mano invisible
Gibt es dort am kalten Firmament
¿No hay también en el frío firmamento
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
La estrella que solo arde para mí?
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Un brillo sordo, como un fuego en la noche
Das nie vergeht
Que nunca se apaga
Und du siehst zum Himmel auf
Y miras al cielo
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Maldices el curso obstinado del tiempo
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Te haces un mundo de engaño y apariencia
Doch es wird keine andere sein
Pero no habrá otro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación) sobre mí?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me lleva?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
¿A otra gran vida en algún lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación) sobre mí?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me lleva?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
¿A otra gran vida en algún lugar?
Und du rufst in die Welt
Y gritas al mundo
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Que ya no te gusta
Du willst 'ne schönere erleben
Quieres vivir uno más hermoso
Doch es wird keine andere geben
Pero no habrá otro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación) sobre mí?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me lleva?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
¿A otra gran vida en algún lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación) sobre mí?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me toca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación), que me lleva?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
¿A otra gran vida en algún lugar?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación)?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación)?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
¿Cuándo vendrá la inundación (cuándo vendrá la inundación)?
Wann kommt die Flut
¿Cuándo vendrá la inundación?
In ein anderes großes Leben
¿A otra gran vida?
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Quand je ne ressens pas de paix en moi
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
L'amertume submerge mon cœur sombre
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Je n'attends que le jour suivant
Der mir erwacht
Qui s'éveille pour moi
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Quand l'obscurité voile ma vue claire
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Aucun sens n'apaise plus un désir
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
J'invoque le rêve unique
Der sich niemals erfüllt
Qui ne se réalise jamais
Und du rufst in die Nacht
Et tu cries dans la nuit
Und du flehst um Wundermacht
Et tu implores le pouvoir du miracle
Um 'ne bessre Welt zu leben
Pour vivre un monde meilleur
Doch es wird keine andere geben
Mais il n'y en aura pas d'autre
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge) sur moi ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui me touche ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui m'emporte ?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Dans une autre grande vie quelque part ?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Tout ce temps, qui passe si vite
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Chaque trace de moi s'envole comme de la poussière
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Poussé sans fin, par une main invisible
Gibt es dort am kalten Firmament
N'y a-t-il pas aussi dans le froid firmament
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Une étoile qui ne brûle que pour moi
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Une lueur sourde, comme un feu dans la nuit
Das nie vergeht
Qui ne s'éteint jamais
Und du siehst zum Himmel auf
Et tu lèves les yeux vers le ciel
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Tu maudis le cours obstiné du temps
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Tu te crées un monde d'illusion et de faux-semblants
Doch es wird keine andere sein
Mais il n'y en aura pas d'autre
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge) sur moi ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui me touche ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui m'emporte ?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Dans une autre grande vie quelque part ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge) sur moi ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui me touche ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui m'emporte ?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Dans une autre grande vie quelque part ?
Und du rufst in die Welt
Et tu cries dans le monde
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Qu'il ne te plaît plus
Du willst 'ne schönere erleben
Tu veux vivre un monde plus beau
Doch es wird keine andere geben
Mais il n'y en aura pas d'autre
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge) sur moi ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui me touche ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui m'emporte ?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Dans une autre grande vie quelque part ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge) sur moi ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui me touche ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quand vient le déluge (quand vient le déluge), qui m'emporte ?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Dans une autre grande vie quelque part ?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quand vient le déluge (quand vient le déluge)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quand vient le déluge (quand vient le déluge)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quand vient le déluge (quand vient le déluge)
Wann kommt die Flut
Quand vient le déluge
In ein anderes großes Leben
Dans une autre grande vie
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Quando non sento pace in me
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
L'amarezza inonda il mio cuore oscuro
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Aspetto solo il giorno successivo
Der mir erwacht
Che mi risveglia
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Quando l'oscurità offusca la vista chiara
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Nessun senso più appaga un desiderio
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Richiamo a me quel sogno
Der sich niemals erfüllt
Che non si avvera mai
Und du rufst in die Nacht
E tu gridi nella notte
Und du flehst um Wundermacht
E implori il potere miracoloso
Um 'ne bessre Welt zu leben
Per vivere un mondo migliore
Doch es wird keine andere geben
Ma non ce ne sarà un altro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione) su di me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi tocca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi porta via?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
In un'altra grande vita da qualche parte?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Tutto il tempo, che passa così velocemente
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Ogni traccia di me si disperde come polvere
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Spinto lontano all'infinito, da una mano invisibile
Gibt es dort am kalten Firmament
Non c'è lassù nel freddo firmamento
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Anche la stella che brucia solo per me
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Una luce sorda, come un fuoco nella notte
Das nie vergeht
Che non svanisce mai
Und du siehst zum Himmel auf
E tu guardi al cielo
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Maledici il corso ostinato del tempo
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Ti crei un mondo di inganno e apparenza
Doch es wird keine andere sein
Ma non ce ne sarà un altro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione) su di me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi tocca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi porta via?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
In un'altra grande vita da qualche parte?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione) su di me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi tocca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi porta via?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
In un'altra grande vita da qualche parte?
Und du rufst in die Welt
E tu gridi al mondo
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Che non ti piace più
Du willst 'ne schönere erleben
Vuoi vivere in uno più bello
Doch es wird keine andere geben
Ma non ce ne sarà un altro
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione) su di me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi tocca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi porta via?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
In un'altra grande vita da qualche parte?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione) su di me?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi tocca?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione), che mi porta via?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
In un'altra grande vita da qualche parte?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Quando arriverà l'inondazione (quando arriverà l'inondazione)
Wann kommt die Flut
Quando arriverà l'inondazione
In ein anderes großes Leben
In un'altra grande vita
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
Ketika aku tidak merasa tenang di dalam diriku
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
Kepahitan melanda hatiku yang gelap
Ich nur warte auf den nächsten Tag
Aku hanya menunggu hari berikutnya
Der mir erwacht
Yang akan membangunkanku
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
Ketika kegelapan menyelimuti pandangan yang jelas
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
Tidak ada lagi makna yang dapat memuaskan kerinduan
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
Aku memanggil mimpi satu-satunya
Der sich niemals erfüllt
Yang tak pernah terwujud
Und du rufst in die Nacht
Dan kamu berteriak ke malam
Und du flehst um Wundermacht
Dan kamu memohon kekuatan ajaib
Um 'ne bessre Welt zu leben
Untuk hidup di dunia yang lebih baik
Doch es wird keine andere geben
Namun tidak akan ada dunia lain
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang) menyerangku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang menyentuhku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang membawaku pergi?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Ke dalam kehidupan besar lainnya di suatu tempat?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
Seluruh waktu, berlalu begitu cepat
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Setiap jejak dariku hancur seperti debu
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
Terhempas jauh, oleh tangan yang tak terlihat
Gibt es dort am kalten Firmament
Apakah di sana, di langit yang dingin
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
Tidak ada bintang yang hanya membakar untukku
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
Sebuah cahaya redup, seperti api di malam hari
Das nie vergeht
Yang tak pernah padam
Und du siehst zum Himmel auf
Dan kamu menatap langit
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
Mengutuk perjalanan waktu yang keras kepala
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
Membuat dunia dari ilusi dan penipuan
Doch es wird keine andere sein
Namun tidak akan ada dunia lain
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang) menyerangku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang menyentuhku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang membawaku pergi?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Ke dalam kehidupan besar lainnya di suatu tempat?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang) menyerangku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang menyentuhku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang membawaku pergi?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Ke dalam kehidupan besar lainnya di suatu tempat?
Und du rufst in die Welt
Dan kamu berteriak ke dunia
Dass sie dir nicht mehr gefällt
Bahwa kamu tidak lagi menyukainya
Du willst 'ne schönere erleben
Kamu ingin mengalami dunia yang lebih indah
Doch es wird keine andere geben
Namun tidak akan ada dunia lain
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang) menyerangku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang menyentuhku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang membawaku pergi?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Ke dalam kehidupan besar lainnya di suatu tempat?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang) menyerangku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang menyentuhku?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang), yang membawaku pergi?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
Ke dalam kehidupan besar lainnya di suatu tempat?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
Kapan banjir akan datang (kapan banjir akan datang)
Wann kommt die Flut
Kapan banjir akan datang
In ein anderes großes Leben
Ke dalam kehidupan besar lainnya
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
เมื่อฉันไม่รู้สึกสงบในตัวฉัน
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
ความขมขื่นล้อมรอบหัวใจมืดของฉัน
Ich nur warte auf den nächsten Tag
ฉันเพียงรอวันถัดไป
Der mir erwacht
ที่ฉันจะตื่น
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
เมื่อความมืดปกคลุมสายตาที่ชัดเจน
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
ไม่มีความหมายใดๆ ที่ยังคงอยู่
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
ฉันเรียกมาที่ฝันหนึ่ง
Der sich niemals erfüllt
ที่ไม่เคยเป็นจริง
Und du rufst in die Nacht
และคุณเรียกในความมืด
Und du flehst um Wundermacht
และคุณขอความมหัศจรรย์
Um 'ne bessre Welt zu leben
เพื่อให้ชีวิตดีขึ้น
Doch es wird keine andere geben
แต่จะไม่มีอีกแล้ว
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา) ทับฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่สัมผัสฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่พาฉันไป?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่นที่ไหน?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
เวลาทั้งหมด, ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
ทุกส่วนของฉันหายไปเหมือนฝุ่น
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
ถูกขับไล่ไกลๆ, โดยมือที่มองไม่เห็น
Gibt es dort am kalten Firmament
ที่ท้องฟ้าที่หนาวเย็นนั้น
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
ไม่มีดาวที่เผาไหม้เพื่อฉันเท่านั้น
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
แสงสว่างที่หนักแน่น, เหมือนไฟในคืน
Das nie vergeht
ที่ไม่เคยสิ้นสุด
Und du siehst zum Himmel auf
และคุณมองขึ้นไปที่ท้องฟ้า
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
ด่าเวลาที่ดื้อรั้น
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
คุณสร้างโลกจากการหลอกลวงและความเท็จ
Doch es wird keine andere sein
แต่จะไม่มีอีกแล้ว
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา) ทับฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่สัมผัสฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่พาฉันไป?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่นที่ไหน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา) ทับฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่สัมผัสฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่พาฉันไป?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่นที่ไหน?
Und du rufst in die Welt
และคุณเรียกในโลก
Dass sie dir nicht mehr gefällt
ว่าคุณไม่ชอบมันอีกต่อไป
Du willst 'ne schönere erleben
คุณต้องการชีวิตที่สวยงามขึ้น
Doch es wird keine andere geben
แต่จะไม่มีอีกแล้ว
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา) ทับฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่สัมผัสฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่พาฉันไป?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่นที่ไหน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา) ทับฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่สัมผัสฉัน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา), ที่พาฉันไป?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่นที่ไหน?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา (เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา)
Wann kommt die Flut
เมื่อไหร่ที่น้ำท่วมมา
In ein anderes großes Leben
ไปยังชีวิตใหญ่ๆ ที่อื่น
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl'
当我内心无法安静
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült
苦涩的心被黑暗淹没
Ich nur warte auf den nächsten Tag
我只是在等待下一天
Der mir erwacht
那天将会唤醒我
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt
当黑暗遮住了清晰的视线
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt
再也没有任何意义能满足我的渴望
Ruf' ich mir herbei den einen Traum
我唤起那个永远无法实现的梦
Der sich niemals erfüllt
那个永远无法实现的梦
Und du rufst in die Nacht
你在夜里呼喊
Und du flehst um Wundermacht
你祈求奇迹的力量
Um 'ne bessre Welt zu leben
为了生活在一个更好的世界
Doch es wird keine andere geben
但是,不会有其他的世界
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
洪水何时会(洪水何时会)淹没我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
洪水何时会(洪水何时会)触动我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
洪水何时会(洪水何时会)带走我?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
带我去另一个伟大的生活?
All die Zeit, so schnell vorüberzieht
所有的时间,如此迅速地流逝
Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
我留下的每一个痕迹都像尘土般消散
Endlos weit getrieben, von unsichtbarer Hand
被无形的手推动,无尽的远方
Gibt es dort am kalten Firmament
在那冷冷的天空中
Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt
是否也有一颗只为我燃烧的星星
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht
一个沉闷的光芒,像夜晚的火焰
Das nie vergeht
永不熄灭
Und du siehst zum Himmel auf
你抬头看向天空
Fluchst auf den sturen Zeitenlauf
诅咒着顽固的时间流逝
Machst dir 'ne Welt aus Trug und Schein
你创造了一个虚假和幻象的世界
Doch es wird keine andere sein
但是,不会有其他的世界
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
洪水何时会(洪水何时会)淹没我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
洪水何时会(洪水何时会)触动我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
洪水何时会(洪水何时会)带走我?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
带我去另一个伟大的生活?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
洪水何时会(洪水何时会)淹没我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
洪水何时会(洪水何时会)触动我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
洪水何时会(洪水何时会)带走我?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
带我去另一个伟大的生活?
Und du rufst in die Welt
你呼唤着世界
Dass sie dir nicht mehr gefällt
你不再喜欢这个世界
Du willst 'ne schönere erleben
你想要体验一个更美好的世界
Doch es wird keine andere geben
但是,不会有其他的世界
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
洪水何时会(洪水何时会)淹没我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
洪水何时会(洪水何时会)触动我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
洪水何时会(洪水何时会)带走我?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
带我去另一个伟大的生活?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut) über mich?
洪水何时会(洪水何时会)淹没我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich berührt?
洪水何时会(洪水何时会)触动我?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut), die mich mit fortnimmt?
洪水何时会(洪水何时会)带走我?
In ein anderes großes Leben irgendwo?
带我去另一个伟大的生活?
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
洪水何时会(洪水何时会)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
洪水何时会(洪水何时会)
Wann kommt die Flut (wann kommt die Flut)
洪水何时会(洪水何时会)
Wann kommt die Flut
洪水何时会
In ein anderes großes Leben
带我去另一个伟大的生活

Trivia about the song Die Flut by Joachim Witt

On which albums was the song “Die Flut” released by Joachim Witt?
Joachim Witt released the song on the albums “Bayreuth 1”, “Bayreuth eins” in 1998, and “Refugium” in 2019.
Who composed the song “Die Flut” by Joachim Witt?
The song “Die Flut” by Joachim Witt was composed by Rolf Kirschbaum, Joachim Witt.

Most popular songs of Joachim Witt

Other artists of Gothic rock