I can't get off my high horse and I can't let you go
You are the one who
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Oh, what am I supposed to do
Oh, what am I supposed to do, baby
When I'm so hooked up on you
Then I realized, oh, I realized
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Why you want to do this to me, boy
(Somebody else's guy)
Can you remember the times we've spent together
Sharin' the days in the sun
But then I found out that you were somebody else's love
After all our plans we've made, now they're shattered
But still I can't get off my high horse, I can't let go
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And then I realized that you're somebody else's guy
That day in September, I'm sure you can remember
That's when all the stuff hit you fast
You told me a lie and you didn't have an alibi
But baby, yet I still cared
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And I realize that you're somebody else's guy
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
You are the one who make me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And then I realized that you're somebody else's guy
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And I realized that you're somebody else's guy, oh
I can't let you go, no
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And realized that you're somebody else's guy
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Oh, oh babe babe babe
You are the one who makes me feel so real
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
And realized that you're somebody else's guy
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
You are the one who makes me feel so real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
And realized that you're somebody else's guy
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
I can't get off my high horse and I can't let you go
Não consigo descer do meu pedestal e não consigo te deixar ir
You are the one who
Você é aquele que
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Você é aquele que me faz sentir tão real, sim sim sim
Oh, what am I supposed to do
Oh, o que eu deveria fazer
Oh, what am I supposed to do, baby
Oh, o que eu deveria fazer, querido
When I'm so hooked up on you
Quando estou tão viciado em você
Then I realized, oh, I realized
Então eu percebi, oh, eu percebi
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Que você é o cara de outra pessoa, oh, sim
Why you want to do this to me, boy
Por que você quer fazer isso comigo, rapaz
(Somebody else's guy)
(O cara de outra pessoa)
Can you remember the times we've spent together
Você se lembra dos tempos que passamos juntos
Sharin' the days in the sun
Compartilhando os dias ao sol
But then I found out that you were somebody else's love
Mas então descobri que você era o amor de outra pessoa
After all our plans we've made, now they're shattered
Depois de todos os nossos planos que fizemos, agora estão despedaçados
But still I can't get off my high horse, I can't let go
Mas ainda assim não consigo descer do meu pedestal, não consigo deixar ir
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And then I realized that you're somebody else's guy
E então eu percebi que você é o cara de outra pessoa
That day in September, I'm sure you can remember
Aquele dia em setembro, tenho certeza que você se lembra
That's when all the stuff hit you fast
Foi quando toda a coisa te atingiu rápido
You told me a lie and you didn't have an alibi
Você me contou uma mentira e não tinha um álibi
But baby, yet I still cared
Mas querido, ainda assim eu me importava
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
Você sabe, eu te amei tanto, querido, que não consigo te deixar ir, não, não
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And I realize that you're somebody else's guy
E percebo que você é o cara de outra pessoa
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
Você sabe, eu te amei tanto, querido, que não consigo te deixar ir, não
You are the one who make me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And then I realized that you're somebody else's guy
E então eu percebi que você é o cara de outra pessoa
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, não consigo descer do meu pedestal e não consigo te deixar ir
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And I realized that you're somebody else's guy, oh
E percebi que você é o cara de outra pessoa, oh
I can't let you go, no
Não consigo te deixar ir, não
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
E então eu percebi que você é o cara de outra pessoa, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, não consigo descer do meu pedestal e não consigo te deixar ir
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And realized that you're somebody else's guy
E percebi que você é o cara de outra pessoa
Ooh ah
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
E percebi que você é o cara de outra pessoa, oh
Ooh ah
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh e percebi que você é o cara de outra pessoa, oh
Oh, oh babe babe babe
Oh, oh querido querido querido
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
O que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And realized that you're somebody else's guy
E percebi que você é o cara de outra pessoa
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, não consigo descer do meu pedestal e não consigo te deixar ir
You are the one who makes me feel so real
Você é aquele que me faz sentir tão real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, o que eu deveria fazer quando estou tão viciado em você
And realized that you're somebody else's guy
E percebi que você é o cara de outra pessoa
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, não consigo descer do meu pedestal e não consigo te deixar ir
I can't get off my high horse and I can't let you go
No puedo bajarme de mi pedestal y no puedo dejarte ir
You are the one who
Tú eres el único
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Tú eres el único que me hace sentir tan real, sí sí sí
Oh, what am I supposed to do
Oh, ¿qué se supone que debo hacer?
Oh, what am I supposed to do, baby
Oh, ¿qué se supone que debo hacer, cariño?
When I'm so hooked up on you
Cuando estoy tan enganchada a ti
Then I realized, oh, I realized
Entonces me di cuenta, oh, me di cuenta
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Que tú eres el chico de otra, oh, sí
Why you want to do this to me, boy
¿Por qué quieres hacerme esto, chico?
(Somebody else's guy)
(El chico de otra)
Can you remember the times we've spent together
¿Puedes recordar los momentos que hemos pasado juntos?
Sharin' the days in the sun
Compartiendo los días bajo el sol
But then I found out that you were somebody else's love
Pero entonces descubrí que eras el amor de otra
After all our plans we've made, now they're shattered
Después de todos nuestros planes que hemos hecho, ahora están destrozados
But still I can't get off my high horse, I can't let go
Pero aún así no puedo bajarme de mi pedestal, no puedo dejarlo ir
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And then I realized that you're somebody else's guy
Y entonces me di cuenta de que eres el chico de otra
That day in September, I'm sure you can remember
Ese día en septiembre, estoy segura de que puedes recordar
That's when all the stuff hit you fast
Eso es cuando toda la mierda te golpeó rápido
You told me a lie and you didn't have an alibi
Me dijiste una mentira y no tenías una coartada
But baby, yet I still cared
Pero cariño, aún así me importaba
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
Sabes, te amé tanto, cariño, que no puedo dejarte ir, no, no
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And I realize that you're somebody else's guy
Y me doy cuenta de que eres el chico de otra
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
Sabes, te amé tanto, cariño, que no puedo dejarte ir, no
You are the one who make me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And then I realized that you're somebody else's guy
Y entonces me di cuenta de que eres el chico de otra
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, no puedo bajarme de mi pedestal y no puedo dejarlo ir
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And I realized that you're somebody else's guy, oh
Y me di cuenta de que eres el chico de otra, oh
I can't let you go, no
No puedo dejarte ir, no
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
Y entonces me di cuenta de que eres el chico de otra, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, no puedo bajarme de mi pedestal y no puedo dejarlo ir
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And realized that you're somebody else's guy
Y me di cuenta de que eres el chico de otra
Ooh ah
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
Y me di cuenta de que eres el chico de otra, oh
Ooh ah
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh y me di cuenta de que eres el chico de otra, oh
Oh, oh babe babe babe
Oh, oh cariño cariño cariño
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
¿Qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And realized that you're somebody else's guy
Y me di cuenta de que eres el chico de otra
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, no puedo bajarme de mi pedestal y no puedo dejarlo ir
You are the one who makes me feel so real
Tú eres el único que me hace sentir tan real
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, ¿qué se supone que debo hacer cuando estoy tan enganchada a ti?
And realized that you're somebody else's guy
Y me di cuenta de que eres el chico de otra
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, no puedo bajarme de mi pedestal y no puedo dejarlo ir
I can't get off my high horse and I can't let you go
Je ne peux pas descendre de mon piédestal et je ne peux pas te laisser partir
You are the one who
Tu es celui qui
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Tu es celui qui me fait me sentir si réel, ouais ouais ouais
Oh, what am I supposed to do
Oh, que suis-je censé faire
Oh, what am I supposed to do, baby
Oh, que suis-je censé faire, bébé
When I'm so hooked up on you
Quand je suis tellement accro à toi
Then I realized, oh, I realized
Puis j'ai réalisé, oh, j'ai réalisé
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Que tu es le mec de quelqu'un d'autre, oh, ouais
Why you want to do this to me, boy
Pourquoi veux-tu me faire ça, garçon
(Somebody else's guy)
(Le mec de quelqu'un d'autre)
Can you remember the times we've spent together
Peux-tu te rappeler les moments que nous avons passés ensemble
Sharin' the days in the sun
Partageant les jours au soleil
But then I found out that you were somebody else's love
Mais ensuite j'ai découvert que tu étais l'amour de quelqu'un d'autre
After all our plans we've made, now they're shattered
Après tous nos plans que nous avons faits, maintenant ils sont brisés
But still I can't get off my high horse, I can't let go
Mais je ne peux toujours pas descendre de mon piédestal, je ne peux pas laisser aller
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And then I realized that you're somebody else's guy
Et puis j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre
That day in September, I'm sure you can remember
Ce jour en septembre, je suis sûr que tu peux te rappeler
That's when all the stuff hit you fast
C'est alors que tout t'a frappé vite
You told me a lie and you didn't have an alibi
Tu m'as dit un mensonge et tu n'avais pas d'alibi
But baby, yet I still cared
Mais bébé, pourtant je m'en souciais encore
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
Tu sais, je t'aimais tellement, bébé, que je ne peux pas te laisser partir, non, non
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And I realize that you're somebody else's guy
Et je réalise que tu es le mec de quelqu'un d'autre
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
Tu sais, je t'aimais tellement, bébé, que je ne peux pas te laisser partir, non
You are the one who make me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And then I realized that you're somebody else's guy
Et puis j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, je ne peux pas descendre de mon piédestal et je ne peux pas laisser aller
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And I realized that you're somebody else's guy, oh
Et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre, oh
I can't let you go, no
Je ne peux pas te laisser partir, non
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
Et puis j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, je ne peux pas descendre de mon piédestal et je ne peux pas laisser aller
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And realized that you're somebody else's guy
Et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre
Ooh ah
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
Et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre, oh
Ooh ah
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre, oh
Oh, oh babe babe babe
Oh, oh bébé bébé bébé
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
Que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And realized that you're somebody else's guy
Et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, je ne peux pas descendre de mon piédestal et je ne peux pas laisser aller
You are the one who makes me feel so real
Tu es celui qui me fait me sentir si réel
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, que suis-je censé faire quand je suis tellement accro à toi
And realized that you're somebody else's guy
Et j'ai réalisé que tu es le mec de quelqu'un d'autre
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, je ne peux pas descendre de mon piédestal et je ne peux pas laisser aller
I can't get off my high horse and I can't let you go
Ich kann nicht von meinem hohen Ross herunterkommen und ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one who
Du bist derjenige, der
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt, ja ja ja
Oh, what am I supposed to do
Oh, was soll ich tun
Oh, what am I supposed to do, baby
Oh, was soll ich tun, Baby
When I'm so hooked up on you
Wenn ich so auf dich fixiert bin
Then I realized, oh, I realized
Dann habe ich erkannt, oh, ich habe erkannt
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Dass du der Kerl von jemand anderem bist, oh, ja
Why you want to do this to me, boy
Warum willst du mir das antun, Junge
(Somebody else's guy)
(Jemand anderes Kerl)
Can you remember the times we've spent together
Kannst du dich an die Zeiten erinnern, die wir zusammen verbracht haben
Sharin' the days in the sun
Die Tage in der Sonne teilen
But then I found out that you were somebody else's love
Aber dann habe ich herausgefunden, dass du die Liebe von jemand anderem bist
After all our plans we've made, now they're shattered
Nach all unseren Plänen, die wir gemacht haben, sind sie jetzt zerstört
But still I can't get off my high horse, I can't let go
Aber trotzdem kann ich nicht von meinem hohen Ross herunterkommen, ich kann nicht loslassen
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And then I realized that you're somebody else's guy
Und dann habe ich erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist
That day in September, I'm sure you can remember
An diesem Tag im September, ich bin sicher, du kannst dich erinnern
That's when all the stuff hit you fast
Das ist, als all der Kram dich schnell getroffen hat
You told me a lie and you didn't have an alibi
Du hast mir eine Lüge erzählt und du hattest kein Alibi
But baby, yet I still cared
Aber Baby, trotzdem habe ich mich noch gekümmert
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
Du weißt, ich habe dich so geliebt, Baby, dass ich dich nicht gehen lassen kann, nein, nein
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And I realize that you're somebody else's guy
Und ich merke, dass du der Kerl von jemand anderem bist
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
Du weißt, ich habe dich so geliebt, Baby, dass ich dich nicht gehen lassen kann, nein
You are the one who make me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And then I realized that you're somebody else's guy
Und dann habe ich erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, ich kann nicht von meinem hohen Ross herunterkommen und ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And I realized that you're somebody else's guy, oh
Und ich habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist, oh
I can't let you go, no
Ich kann dich nicht gehen lassen, nein
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
Und dann habe ich erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, ich kann nicht von meinem hohen Ross herunterkommen und ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And realized that you're somebody else's guy
Und habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist
Ooh ah
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
Und habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist, oh
Ooh ah
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh und habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist, oh
Oh, oh babe babe babe
Oh, oh Baby Baby Baby
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
Was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And realized that you're somebody else's guy
Und habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, ich kann nicht von meinem hohen Ross herunterkommen und ich kann dich nicht gehen lassen
You are the one who makes me feel so real
Du bist derjenige, der mich so real fühlen lässt
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Oh, was soll ich tun, wenn ich so auf dich fixiert bin
And realized that you're somebody else's guy
Und habe erkannt, dass du der Kerl von jemand anderem bist
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, ich kann nicht von meinem hohen Ross herunterkommen und ich kann dich nicht gehen lassen
I can't get off my high horse and I can't let you go
Non riesco a scendere dal mio piedistallo e non riesco a lasciarti andare
You are the one who
Tu sei quello che
You are the one who makes me feel so real, yeah yeah yeah
Tu sei quello che mi fa sentire così reale, sì sì sì
Oh, what am I supposed to do
Oh, cosa dovrei fare
Oh, what am I supposed to do, baby
Oh, cosa dovrei fare, amore
When I'm so hooked up on you
Quando sono così dipendente da te
Then I realized, oh, I realized
Poi ho capito, oh, ho capito
That you are somebody else's guy, oh, yeah
Che tu sei il ragazzo di qualcun altro, oh, sì
Why you want to do this to me, boy
Perché vuoi farmi questo, ragazzo
(Somebody else's guy)
(Il ragazzo di qualcun altro)
Can you remember the times we've spent together
Ricordi i tempi che abbiamo passato insieme
Sharin' the days in the sun
Condividendo le giornate al sole
But then I found out that you were somebody else's love
Ma poi ho scoperto che eri l'amore di qualcun altro
After all our plans we've made, now they're shattered
Dopo tutti i nostri piani che abbiamo fatto, ora sono distrutti
But still I can't get off my high horse, I can't let go
Ma ancora non riesco a scendere dal mio piedistallo, non riesco a lasciarti andare
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And then I realized that you're somebody else's guy
E poi ho capito che sei il ragazzo di qualcun altro
That day in September, I'm sure you can remember
Quel giorno di settembre, sono sicuro che te lo ricordi
That's when all the stuff hit you fast
È allora che tutte le cose ti hanno colpito velocemente
You told me a lie and you didn't have an alibi
Mi hai detto una bugia e non avevi un alibi
But baby, yet I still cared
Ma baby, io mi preoccupavo ancora
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no, no
Sai, ti ho amato così tanto, amore, che non riesco a lasciarti andare, no, no
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And I realize that you're somebody else's guy
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro
You know, I loved you so, baby, that I can't let you go, no
Sai, ti ho amato così tanto, amore, che non riesco a lasciarti andare, no
You are the one who make me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And then I realized that you're somebody else's guy
E poi ho capito che sei il ragazzo di qualcun altro
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, non riesco a scendere dal mio piedistallo e non riesco a lasciarti andare
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And I realized that you're somebody else's guy, oh
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro, oh
I can't let you go, no
Non riesco a lasciarti andare, no
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And then I realized that you're somebody else's guy, oh
E poi ho capito che sei il ragazzo di qualcun altro, oh
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, non riesco a scendere dal mio piedistallo e non riesco a lasciarti andare
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And realized that you're somebody else's guy
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro
Ooh ah
Ooh ah
And realized that you're somebody else's guy, oh
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro, oh
Ooh ah
Ooh ah
Ooh and realized that you're somebody else's guy, oh
Ooh e mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro, oh
Oh, oh babe babe babe
Oh, oh amore amore amore
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
What am I supposed to do when I'm hooked so on you
Cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And realized that you're somebody else's guy
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, non riesco a scendere dal mio piedistallo e non riesco a lasciarti andare
You are the one who makes me feel so real
Tu sei quello che mi fa sentire così reale
Ooh, what am I supposed to do when I'm hooked so on you
Ooh, cosa dovrei fare quando sono così dipendente da te
And realized that you're somebody else's guy
E mi rendo conto che sei il ragazzo di qualcun altro
Oh, I can't get off my high horse and I can't let go
Oh, non riesco a scendere dal mio piedistallo e non riesco a lasciarti andare
Saya tidak bisa turun dari kuda tinggi saya dan saya tidak bisa membiarkanmu pergi
Kaulah orangnya
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata, ya
Oh, apa yang seharusnya saya lakukan
Oh, apa yang seharusnya saya lakukan, sayang
Ketika saya begitu tergila-gila padamu
Lalu saya menyadari, oh, saya menyadari
Bahwa kamu adalah milik orang lain, oh, ya
Mengapa kamu ingin melakukan ini padaku, nak
(Milik orang lain)
Bisakah kamu ingat waktu-waktu yang telah kita habiskan bersama
Berbagi hari-hari di bawah sinar matahari
Tapi kemudian saya mengetahui bahwa kamu adalah cinta orang lain
Setelah semua rencana yang telah kita buat, sekarang mereka hancur
Tapi masih saja saya tidak bisa turun dari kuda tinggi saya, saya tidak bisa membiarkanmu pergi
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata
Ooh, apa yang seharusnya saya lakukan ketika saya begitu tergila-gila padamu
Dan kemudian saya menyadari bahwa kamu adalah milik orang lain
Hari itu di September, saya yakin kamu bisa ingat
Itulah saat semua hal menimpamu dengan cepat
Kamu memberi tahu saya sebuah kebohongan dan kamu tidak memiliki alibi
Tapi sayang, namun saya masih peduli
Kamu tahu, saya mencintaimu begitu sangat, sayang, bahwa saya tidak bisa membiarkanmu pergi, tidak, tidak
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata
Ooh, apa yang seharusnya saya lakukan ketika saya begitu tergila-gila padamu
Dan saya menyadari bahwa kamu adalah milik orang lain
Kamu tahu, saya mencintaimu begitu sangat, sayang, bahwa saya tidak bisa membiarkanmu pergi, tidak
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata
Ooh, apa yang seharusnya saya lakukan ketika saya begitu tergila-gila padamu
Dan kemudian saya menyadari bahwa kamu adalah milik orang lain
Oh, saya tidak bisa turun dari kuda tinggi saya dan saya tidak bisa membiarkanmu pergi
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata
Ooh, apa yang seharusnya saya lakukan ketika saya begitu tergila-gila padamu
Dan saya menyadari bahwa kamu adalah milik orang lain, oh
Saya tidak bisa membiarkanmu pergi, tidak
Kaulah orang yang membuatku merasa begitu nyata
ฉันไม่สามารถลงจากม้าสูงของฉันและฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป
คุณคือคนที่
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง, ใช่
โอ้, ฉันควรทำอะไร
โอ้, ฉันควรทำอะไร, ที่รัก
เมื่อฉันติดอยู่กับคุณ
แล้วฉันรู้สึก, โอ้, ฉันรู้สึก
ว่าคุณเป็นผู้ชายของคนอื่น, โอ้, ใช่
ทำไมคุณต้องทำแบบนี้กับฉัน, หนุ่ม
(ผู้ชายของคนอื่น)
คุณจำเวลาที่เราใช้ด้วยกันได้หรือไม่
แบ่งปันวันที่อยู่ในแสงแดด
แต่แล้วฉันพบว่าคุณเป็นคนรักของคนอื่น
หลังจากที่เราวางแผนทั้งหมด, ตอนนี้พวกมันแตกเป็นชิ้นๆ
แต่ฉันยังคงไม่สามารถลงจากม้าสูงของฉัน, ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง
โอ้, ฉันควรทำอะไรเมื่อฉันติดอยู่กับคุณ
แล้วฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ชายของคนอื่น
วันนั้นในเดือนกันยายน, ฉันแน่ใจว่าคุณจำได้
นั่นคือเมื่อทุกอย่างตกลงมาที่คุณอย่างรวดเร็ว
คุณพูดเรื่องโกหกกับฉันและคุณไม่มีการขอรับรอง
แต่ที่รัก, ฉันยังคงห่วงใย
คุณรู้ไหม, ฉันรักคุณมาก, ที่รัก, ที่ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป, ไม่, ไม่
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง
โอ้, ฉันควรทำอะไรเมื่อฉันติดอยู่กับคุณ
แล้วฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ชายของคนอื่น
คุณรู้ไหม, ฉันรักคุณมาก, ที่รัก, ที่ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป, ไม่
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง
โอ้, ฉันควรทำอะไรเมื่อฉันติดอยู่กับคุณ
แล้วฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ชายของคนอื่น
โอ้, ฉันไม่สามารถลงจากม้าสูงของฉันและฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง
โอ้, ฉันควรทำอะไรเมื่อฉันติดอยู่กับคุณ
แล้วฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ชายของคนอื่น, โอ้
ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณไป, ไม่
คุณคือคนที่ทำให้ฉันรู้สึกจริงจัง
我无法放下我的高傲,我无法让你离开
你是那个
你是那个让我感觉如此真实的人,是的
哦,我应该怎么做
哦,我应该怎么做,宝贝
当我对你如此痴迷
然后我意识到,哦,我意识到
你是别人的男人,哦,是的
你为什么要这样对我,男孩
(别人的男人)
你还记得我们一起度过的时光吗
在阳光下分享的日子
但后来我发现你是别人的爱
在我们所有的计划之后,现在它们都破碎了
但我仍然无法放下我的高傲,我无法放手
你是那个让我感觉如此真实的人
哦,当我对你如此痴迷时,我应该怎么做
然后我意识到你是别人的男人
那天在九月,我相信你还记得
那是所有事情都快速打击你的时候
你对我撒了谎,你没有不在场证明
但是宝贝,我还是在乎
你知道,我如此爱你,宝贝,我无法让你走,不,不
你是那个让我感觉如此真实的人
哦,当我对你如此痴迷时,我应该怎么做
然后我意识到你是别人的男人
你知道,我如此爱你,宝贝,我无法让你走,不
你是那个让我感觉如此真实的人
哦,当我对你如此痴迷时,我应该怎么做
然后我意识到你是别人的男人
哦,我无法放下我的高傲,我无法让你离开
你是那个让我感觉如此真实的人
哦,当我对你如此痴迷时,我应该怎么做
然后我意识到你是别人的男人,哦
我无法让你走,不
你是那个让我感觉如此真实的人