I have a mansion, forget the price
Ain't never been there, they tell me it's nice
I live in hotels, tear out the walls
I have accountants pay for it all
They say I'm crazy but I have a good time
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Life's been good to me so far
My Maserati does one-eighty-five
I lost my license, now I don't drive
I have a limo, ride in the back
I lock the doors in case I'm attacked
I'm makin' records, my fans they can't wait
They write me letters, tell me I'm great
So I got me an office, gold records on the wall
Just leave a message, maybe I'll call
Lucky I'm sane after all I've been through
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
I can't complain but sometimes I still do
Life's been good to me so far
I go to parties sometimes until four
It's hard to leave when you can't find the door
It's tough to handle this fortune and fame
Everybody's so different, I haven't changed
They say I'm lazy but it takes all my time
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
I keep on goin' guess I'll never know why
Life's been good to me so far
Ah, yeah, yeah
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
I have a mansion, forget the price
Eu tenho uma mansão, esqueça o preço
Ain't never been there, they tell me it's nice
Nunca estive lá, eles me dizem que é legal
I live in hotels, tear out the walls
Eu moro em hotéis, arranco as paredes
I have accountants pay for it all
Eu tenho contadores que pagam por tudo
They say I'm crazy but I have a good time
Dizem que sou louco, mas me divirto
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Só estou procurando pistas na cena do crime
Life's been good to me so far
A vida tem sido boa para mim até agora
My Maserati does one-eighty-five
Minha Maserati faz cento e oitenta e cinco
I lost my license, now I don't drive
Eu perdi minha licença, agora eu não dirijo
I have a limo, ride in the back
Eu tenho uma limusine, vou na parte de trás
I lock the doors in case I'm attacked
Eu tranco as portas caso seja atacado
I'm makin' records, my fans they can't wait
Estou fazendo discos, meus fãs, eles mal podem esperar
They write me letters, tell me I'm great
Eles me escrevem cartas, me dizem que estou ótimo
So I got me an office, gold records on the wall
Então eu consegui um escritório, discos de ouro na parede
Just leave a message, maybe I'll call
Deixe um recado, talvez eu ligue
Lucky I'm sane after all I've been through
Sorte eu estar são depois de tudo que passei
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(Todos dizem, "Eu sou legal", "Ele é legal")
I can't complain but sometimes I still do
Não posso reclamar, mas às vezes ainda faço
Life's been good to me so far
A vida tem sido boa para mim até agora
I go to parties sometimes until four
Eu vou a festas às vezes até as quatro
It's hard to leave when you can't find the door
É difícil sair quando você não consegue encontrar a porta
It's tough to handle this fortune and fame
É difícil lidar com essa fortuna e fama
Everybody's so different, I haven't changed
Todo mundo é tão diferente, eu não mudei
They say I'm lazy but it takes all my time
Dizem que sou preguiçoso, mas leva todo o meu tempo
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(Todos dizem: "Oh sim", "Oh sim")
I keep on goin' guess I'll never know why
Eu continuo, acho que nunca vou saber porque
Life's been good to me so far
A vida tem sido boa para mim até agora
Ah, yeah, yeah
Ah sim sim
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Uh-oh, aí vem um bando de wah-wah)
I have a mansion, forget the price
Tengo una mansión, olvido el precio
Ain't never been there, they tell me it's nice
Nunca he estado ahí, me dicen que es agradable
I live in hotels, tear out the walls
Vivo en hoteles, tumbo las paredes
I have accountants pay for it all
Tengo a contadores que lo pagan todo
They say I'm crazy but I have a good time
Ellos dicen que estoy loco pero me la paso bien
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Solamente busco pistas en la escena del crimen
Life's been good to me so far
La vida me ha tratado bien hasta ahora
My Maserati does one-eighty-five
Mi Maserati acelera a ciento ochenta y cinco
I lost my license, now I don't drive
Perdí mi licencia, ahora no manejo
I have a limo, ride in the back
Tengo una limo, me siento hasta atrás
I lock the doors in case I'm attacked
Pongo seguro las puertas en caso de ser atacado
I'm makin' records, my fans they can't wait
Estoy haciendo discos, mis fans no pueden esperar
They write me letters, tell me I'm great
Ellos me escriben cartas, me dicen que soy asombroso
So I got me an office, gold records on the wall
Y me conseguí una oficina, discos de oro en la pared
Just leave a message, maybe I'll call
Solamente deja un mensaje, quizá llame
Lucky I'm sane after all I've been through
Tengo suerte de estar cuerdo después de lo que he pasado
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(Todos dicen, "soy genial", "él es genial")
I can't complain but sometimes I still do
No me puedo quejar mas todavía a veces lo hago
Life's been good to me so far
La vida me ha tratado bien hasta ahora
I go to parties sometimes until four
Voy a fiestas a veces hasta que dan las cuatro
It's hard to leave when you can't find the door
Es difícil irte cuando no encuentras la puerta
It's tough to handle this fortune and fame
Es difícil manejar esta fama y fortuna
Everybody's so different, I haven't changed
Todos son tan diferentes, no he cambiado
They say I'm lazy but it takes all my time
Ellos dicen que soy flojo pero me toma todo mi tiempo
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(Todos dicen, "oh sí", "oh sí")
I keep on goin' guess I'll never know why
Sigo yendo, supongo que nunca sabré por qué
Life's been good to me so far
La vida me ha tratado bien hasta ahora
Ah, yeah, yeah
Ah, sí, sí
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Oh oh, ahí viene una parvada de wah-wahs)
I have a mansion, forget the price
J'ai un manoir, j'ai oublié son prix
Ain't never been there, they tell me it's nice
J'suis jamais allé, mais on me dit que c'est beau
I live in hotels, tear out the walls
Je vis dans des hôtels, j'arrache tous les murs
I have accountants pay for it all
Et j'ai des comptables pour régler les factures
They say I'm crazy but I have a good time
On dit que je suis fou mais je fais que m'amuser
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Je cherche tout simplement les indices à la scène du crime
Life's been good to me so far
La vie m'a bien traité jusqu'à date
My Maserati does one-eighty-five
Ma Maserati roule à 185 à l'heure
I lost my license, now I don't drive
J'ai perdu mon permis, là je conduis plus
I have a limo, ride in the back
J'ai une limousine, je roule dans l'siège arrière
I lock the doors in case I'm attacked
Je verrouille les portes en cas d'attentat
I'm makin' records, my fans they can't wait
Et j'enregistre des disques, mes fans on trop hâte pour ça
They write me letters, tell me I'm great
Il m'écrivent des lettres, ils me disent que j'suis fantastique
So I got me an office, gold records on the wall
Donc j'me retrouve avec un bureau, des disques d'or sur le mur
Just leave a message, maybe I'll call
Tu n'as qu'à m'laisser un message, peut-être que je te rappellerai
Lucky I'm sane after all I've been through
Heureusement, j'ai encore l'esprit clair après tout ce que j'ai vécu
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(Que tout le monde répète "j'suis cool", "il est cool")
I can't complain but sometimes I still do
J'peux pas me plaindre, mais des fois j'le fais quand même
Life's been good to me so far
La vie m'a bien traité jusqu'à date
I go to parties sometimes until four
Des fois je sors faire la fête, même jusqu'à 4h
It's hard to leave when you can't find the door
C'est dur de partir quand on ne peut pas trouver la porte
It's tough to handle this fortune and fame
C'est dur de gérer ces richesses et cette gloire
Everybody's so different, I haven't changed
Tout le monde est si différent, mais moi j'ai pas changé
They say I'm lazy but it takes all my time
Ils disent que j'suis paresseux, mais ça prend tout mon temps
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(Que tout le monde dise "oh ouais", "oh ouais")
I keep on goin' guess I'll never know why
Je ne m'arrêterai pas, je suppose que je saurai jamais pourquoi
Life's been good to me so far
La vie m'a bien traité jusqu'à date
Ah, yeah, yeah
Ah, ouais, ouais
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Un-oh, voici un escadron de wah-wahs qui arrive)
I have a mansion, forget the price
Ich habe eine Villa, vergiss den Preis
Ain't never been there, they tell me it's nice
Ich war noch nie dort, man sagt mir, es sei schön
I live in hotels, tear out the walls
Ich lebe in Hotels, reiße die Wände raus
I have accountants pay for it all
Ich lasse Buchhalter für alles bezahlen
They say I'm crazy but I have a good time
Sie sagen, ich sei verrückt, aber ich habe eine gute Zeit
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Ich suche nur nach Hinweisen am Ort des Verbrechens
Life's been good to me so far
Das Leben war bis jetzt gut zu mir
My Maserati does one-eighty-five
Mein Maserati fährt eins-achtzig-fünf
I lost my license, now I don't drive
Ich habe meinen Führerschein verloren, jetzt fahre ich nicht mehr
I have a limo, ride in the back
Ich habe eine Limousine, sitze hinten drin
I lock the doors in case I'm attacked
Ich schließe die Türen ab, falls ich angegriffen werde
I'm makin' records, my fans they can't wait
Ich nehme Platten auf, meine Fans können es kaum erwarten
They write me letters, tell me I'm great
Sie schreiben mir Briefe, sagen mir, dass ich großartig bin
So I got me an office, gold records on the wall
Also habe ich ein Büro, goldene Platten an der Wand
Just leave a message, maybe I'll call
Hinterlasst einfach eine Nachricht, vielleicht rufe ich an
Lucky I'm sane after all I've been through
Ein Glück, dass ich nach allem, was ich durchgemacht habe, noch normal bin
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(Alle sagen: „Ich bin cool“, „Er ist cool“)
I can't complain but sometimes I still do
Ich kann mich nicht beschweren, aber manchmal tue ich es trotzdem
Life's been good to me so far
Das Leben war bis jetzt gut zu mir
I go to parties sometimes until four
Ich gehe manchmal bis vier Uhr auf Partys
It's hard to leave when you can't find the door
Es ist schwer zu gehen, wenn du die Tür nicht finden kannst
It's tough to handle this fortune and fame
Es ist schwer, mit diesem Reichtum und Ruhm umzugehen
Everybody's so different, I haven't changed
Jeder ist so anders, ich habe mich nicht verändert
They say I'm lazy but it takes all my time
Sie sagen, ich sei faul, aber ich brauche meine ganze Zeit
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(Alle sagen: „Oh yeah“, „Oh yeah“)
I keep on goin' guess I'll never know why
Ich mache weiter, ich werde wohl nie wissen, warum
Life's been good to me so far
Das Leben war bis jetzt gut zu mir
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Oh-oh, hier kommt ein Schwarm Wah-Wahs)
I have a mansion, forget the price
Ho una villa, lascia stare quanto costa
Ain't never been there, they tell me it's nice
Non ci sono mai stato, ma mi dicono che è bella
I live in hotels, tear out the walls
Vivo in albergo, butto giù i muri
I have accountants pay for it all
I miei contabili poi pagano il conto
They say I'm crazy but I have a good time
Dicono che sono pazzo ma io mi diverto
I'm just looking for clues at the scene of the crime
Sto solo cercando gli indizi sul luogo del delitto
Life's been good to me so far
La vita è stata buona con me fino ad ora
My Maserati does one-eighty-five
La mia Maserati fa uno-ottantacinque
I lost my license, now I don't drive
Ho perso la patente e adesso non guido
I have a limo, ride in the back
Ho una limousine, mi siedo dietro
I lock the doors in case I'm attacked
Chiudo a chiave le porte per paura delle rapine
I'm makin' records, my fans they can't wait
Sforno grandi successi, i miei fan non vedono l'ora
They write me letters, tell me I'm great
Mi scrivono lettere per dirmi che sono un grande
So I got me an office, gold records on the wall
Quindi ho comprato un ufficio, dischi d'oro alle pareti
Just leave a message, maybe I'll call
Lasciato un messaggio, forse vi richiamo
Lucky I'm sane after all I've been through
È una fortuna che non sia pazzo con tutto quello che ho passato
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(Tutti dicono, "Sono figo", "È proprio figo")
I can't complain but sometimes I still do
Non posso lamentarmi ma a volte lo faccio lo stesso
Life's been good to me so far
La vita è stata buona con me fino ad ora
I go to parties sometimes until four
Vado alle feste, faccio anche le quattro
It's hard to leave when you can't find the door
È difficile andarsene se non trovi la porta
It's tough to handle this fortune and fame
È difficile gestire la mia ricchezza e la mia fama
Everybody's so different, I haven't changed
Tutti sono molto diversi, io non sono cambiato per niente
They say I'm lazy but it takes all my time
Dicono che sono pigro ma mi ci vuole tutto il mio tempo
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(Tutti dicono, "Oh sì", "Oh sì")
I keep on goin' guess I'll never know why
Io vado avanti, credo che non scoperò mai il perché
Life's been good to me so far
La vita è stata buona con me fino ad ora
Ah, yeah, yeah
Ah, sì, sì
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Uh-oh, arriva un gregge di wah-wahs)
I have a mansion, forget the price
俺は豪邸を持ってる、値段は忘れた
Ain't never been there, they tell me it's nice
行ったことはないけど、みんな良いねって言うんだ
I live in hotels, tear out the walls
俺はホテルに住んでる、壁紙を剥がしてる
I have accountants pay for it all
会計士にそれをすべて支払わせるんだ
They say I'm crazy but I have a good time
みんなは俺を狂ってると言うけど、俺は良い時間を過ごしてるよ
I'm just looking for clues at the scene of the crime
犯行現場の手がかりを探しているだけさ
Life's been good to me so far
今の所俺の人生は良いよ
My Maserati does one-eighty-five
My 俺のMaseratiは時速185で走る
I lost my license, now I don't drive
免許証を失くして、今は運転しない
I have a limo, ride in the back
リムジンを持ってるから、後ろに乗るんだ
I lock the doors in case I'm attacked
襲われた時に備えて鍵をかけるのさ
I'm makin' records, my fans they can't wait
俺はレコードを作ってる、ファンたちは待ちきれないんだ
They write me letters, tell me I'm great
みんな手紙を書いてくれて、俺の事素晴らしいって言って来るんだ
So I got me an office, gold records on the wall
だから事務所をかまえたんだ、ゴールドレコードが壁にかかってる
Just leave a message, maybe I'll call
メッセージを残してくれ、多分電話するよ
Lucky I'm sane after all I've been through
幸運なことに俺は正気さ
(Everybody say, "I'm cool," "He's cool")
(みんな言うんだ 「俺はかっこいい」「彼はかっこいい」って)
I can't complain but sometimes I still do
文句は言えないけど時々は言うんだ
Life's been good to me so far
今の所俺の人生は良いよ
I go to parties sometimes until four
時々四時までパーティーに行く事もある
It's hard to leave when you can't find the door
ドアが見つからないと帰りずらいのさ
It's tough to handle this fortune and fame
この幸運と名声を扱うのは難しい
Everybody's so different, I haven't changed
みんな全然違うんだ、俺は変わってない
They say I'm lazy but it takes all my time
みんな俺をだらしないって言うけど、全ての時間を費やしたんだ
(Everybody say, "Oh yeah," "Oh yeah")
(みんな言う「オーイェー」「オーイェー」って)
I keep on goin' guess I'll never know why
俺は進み続ける 理由は分からないけど
Life's been good to me so far
今の所俺の人生は良いよ
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah
(Uh-oh, here comes a flock of wah-wahs)
(Uh-oh ここにwah-wahsの群れがやってくる)