Yes, skrawberries
I'm a beast with these flows
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
It's the return of the Beast Coast
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
Incognito, is how you move on the strip
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
And everybody know (that shit crack)
Y'all niggas softspoken, down below choking
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
It makes sense why you want beef, well this frozen
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
The Progressive flows from New York to New Mexico
My lyrical span is what the fans is demandin'
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Ain't no half steppin' around me
And you gotta drown a fish before you clown me
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Soul searchin' 'til my flows are perfect
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Check the melodies, it's so heavenly
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
And you know we gotta serve it while it's hot
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Dirty cops still swervin' on the block
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
It's in my jeans so don't worry what my pants is
Get with the script, it's that ignorant shit
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
It's a shift, I know you feel it man
We blowin' up like a ceiling fan
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
So throw up both hands if you can
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
My volume is going in depth with longevity
Stupids
Yes, skrawberries
Sim, morangos
I'm a beast with these flows
Sou uma fera com esses fluxos
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
Dois pássaros, uma pedra, você fica ganso quando as árvores rolam
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Dizem que sou mau porque treinei meu ego para ver ouro
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
Porque ele sabe, as gaivotas não podiam ver esses objetivos, por favor
It's the return of the Beast Coast
É o retorno da Beast Coast
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
Nenhum dinheiro exibido, mas o queijo ainda faz os dentes aparecerem
Incognito, is how you move on the strip
Incógnito, é como você se move na faixa
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
O que você está tentando ser Vito? Bem, há regras para essa merda
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
Não seja aplaudido, vocês não são cuspidores reais, seus lábios estão rachados
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
Melhor tomar cuidado, Sr. Nice Watch, não arrisque isso
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
Eu tenho um six-pack de habilidade pura que eu derramo assim
And everybody know (that shit crack)
E todo mundo sabe (essa merda é crack)
Y'all niggas softspoken, down below choking
Vocês negros são de fala mansa, engasgando lá embaixo
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
O tipo que deixa o sabão cair quando você está ensopado na frente da maioria dos homens
It makes sense why you want beef, well this frozen
Faz sentido por que você quer carne, bem, isso está congelado
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
É nozes para você aparafusado na ferramenta, e não pode segurá-los
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
Melhor atirar em si mesmo Plaxico, porque eu sou o próximo a ir
The Progressive flows from New York to New Mexico
Os fluxos progressivos de Nova York ao Novo México
My lyrical span is what the fans is demandin'
Meu alcance lírico é o que os fãs estão exigindo
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Entre na minha caixa e é exatamente isso que você está enfrentando
Ain't no half steppin' around me
Não há meio termo ao meu redor
And you gotta drown a fish before you clown me
E você tem que afogar um peixe antes de me ridicularizar
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
O jovem assassino de policiais, eu sou tão doente, então doutor, você
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Me dê dois tiros para o assassino de 2Pac, cara
Soul searchin' 'til my flows are perfect
Procurando a alma até que meus fluxos sejam perfeitos
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
Eu não estou tentando ser um escravo para envelhecer trabalhando
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Desculpe Bada$$, você tem sorte que eu percebi em segundo
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Diga a esses caras para continuar com a seleção de batidas
Check the melodies, it's so heavenly
Confira as melodias, é tão celestial
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Essa merda vai fazer seus quadris se moverem sem 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Audi-opium, posso soltar solilóquios?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
Tenho essa merda misturada e dominada, ambos os remédios
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
Pegue uma colherada, estamos mexendo uma panela
And you know we gotta serve it while it's hot
E você sabe que temos que servir enquanto está quente
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Estou fluindo como um vulcão e soltando versos do topo
Dirty cops still swervin' on the block
Policiais sujos ainda desviando no quarteirão
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
Procurando por crianças negras, que estão cuspindo ácido
It's in my jeans so don't worry what my pants is
Está em meus genes, então não se preocupe com minhas calças
Get with the script, it's that ignorant shit
Entre no roteiro, é essa merda ignorante
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
E eles estão prestes a se cansar de nós rapidamente, mas eu não estou selando meus lábios
It's a shift, I know you feel it man
É uma mudança, eu sei que você sente, cara
We blowin' up like a ceiling fan
Estamos explodindo como um ventilador de teto
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
Deixando cair joias como o homem de Killa Cam
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Quando se trata de chutar versos, eu sou o Sr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
Esmagando morangos, é uma geleia
So throw up both hands if you can
Então levante as duas mãos se puder
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
É irônico como estou matando essa merda, até me enterrarem
My volume is going in depth with longevity
Meu volume está indo a fundo com longevidade
Stupids
Estúpidos
Yes, skrawberries
Sí, fresas
I'm a beast with these flows
Soy una bestia con estos flujos
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
Dos pájaros, una piedra, te conviertes en ganso cuando se enrollan los árboles
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Dicen que soy malvado porque entrené a mi ego para ver oro
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
Porque él sabe, las gaviotas no podrían ver estos objetivos, por favor
It's the return of the Beast Coast
Es el regreso de la Bestia Costa
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
No se muestra efectivo, pero el queso aún hace mostrar los dientes
Incognito, is how you move on the strip
Incógnito, es cómo te mueves en la franja
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
¿Qué intentas ser Vito? Bueno, hay reglas para esto
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
No te aplaudan, ustedes no son verdaderos raperos, sus labios están agrietados
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
Mejor ten cuidado, Sr. Reloj Bonito, no arriesgues eso
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
Tengo un six-pack de habilidad pura que derramo así
And everybody know (that shit crack)
Y todo el mundo sabe (eso es crack)
Y'all niggas softspoken, down below choking
Ustedes negros hablan suavemente, abajo ahogándose
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
El tipo que deja caer el jabón cuando te estás empapando frente a la mayoría de los hombres
It makes sense why you want beef, well this frozen
Tiene sentido por qué quieres pelea, bueno, esto está congelado
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
Es una locura para ti atornillado en la herramienta, y no puedes sostenerlos
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
Mejor dispárate a ti mismo Plaxico, porque yo soy el próximo en ir
The Progressive flows from New York to New Mexico
Los flujos progresivos de Nueva York a Nuevo México
My lyrical span is what the fans is demandin'
Mi alcance lírico es lo que los fans están demandando
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Entra en mi caja y eso es exactamente lo que estás soportando
Ain't no half steppin' around me
No hay medias tintas a mi alrededor
And you gotta drown a fish before you clown me
Y tienes que ahogar a un pez antes de burlarte de mí
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
El joven asesino de policías, soy tan enfermo, así que doctor, ¿me darás
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Dame dos disparos para el asesino de 2Pac, negro
Soul searchin' 'til my flows are perfect
Buscando el alma hasta que mis flujos sean perfectos
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
No intento ser un esclavo para envejecer trabajando
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Lo siento Bada$$, tienes suerte de que lo vi segundo
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Diles a esos negros que sigan adelante con su selección de ritmos
Check the melodies, it's so heavenly
Revisa las melodías, es tan celestial
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Esa mierda hará mover tus caderas sin 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Audi-opio, ¿puedo soltar soliloquios?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
Tengo esa mierda mezclada y dominada, ambos remedios
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
Coge una cucharada, estamos revolviendo una olla
And you know we gotta serve it while it's hot
Y sabes que tenemos que servirlo mientras está caliente
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Estoy fluyendo como un volcán y soltando versos desde la cima
Dirty cops still swervin' on the block
Policías sucios todavía zigzagueando en el bloque
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
Buscando a niños negros, que escupen ácido
It's in my jeans so don't worry what my pants is
Está en mis genes, así que no te preocupes por mis pantalones
Get with the script, it's that ignorant shit
Entiende el guión, es esa mierda ignorante
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
Y están destinados a cansarse de nosotros rápido pero no voy a sellar mis labios
It's a shift, I know you feel it man
Es un cambio, sé que lo sientes hombre
We blowin' up like a ceiling fan
Estamos explotando como un ventilador de techo
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
Dejando caer joyas como el hombre de Killa Cam
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Cuando se trata de patear versos, soy el Sr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
Aplastando fresas, es una mermelada
So throw up both hands if you can
Así que levanta ambas manos si puedes
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
Es irónico cómo estoy matando esto, hasta que me entierren
My volume is going in depth with longevity
Mi volumen está profundizando con longevidad
Stupids
Estúpidos
Yes, skrawberries
Oui, des fraises
I'm a beast with these flows
Je suis une bête avec ces flows
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
Deux oiseaux, une pierre, tu te fais oie quand les arbres roulent
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Ils disent que je suis maléfique parce que j'ai entraîné mon ego à voir de l'or
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
Parce qu'il sait, les mouettes ne pourraient pas voir ces objectifs, s'il vous plaît
It's the return of the Beast Coast
C'est le retour de la Beast Coast
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
Pas de cash flashé, mais le fromage fait toujours montrer les dents
Incognito, is how you move on the strip
Incognito, c'est comme ça que tu bouges sur le strip
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
Tu essaies d'être Vito ? Eh bien il y a des règles à cette merde
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
Ne te fais pas claquer, vous n'êtes pas de vrais cracheurs, vos lèvres sont gercées
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
Fais attention, Mr. Nice Watch, ne risque pas ça
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
J'ai un six-pack de compétences pures que je renverse comme ça
And everybody know (that shit crack)
Et tout le monde sait (que c'est de la crack)
Y'all niggas softspoken, down below choking
Vous les négros parlez doucement, en bas vous étouffez
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
Le genre à laisser tomber le savon quand vous trempez devant la plupart des hommes
It makes sense why you want beef, well this frozen
C'est logique que tu veuilles du beef, eh bien c'est congelé
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
C'est fou pour toi vissé dans l'outil, et tu ne peux pas les tenir
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
Tu ferais mieux de te tirer dessus Plaxico, parce que je suis le prochain à partir
The Progressive flows from New York to New Mexico
Les flows progressifs de New York au Nouveau Mexique
My lyrical span is what the fans is demandin'
Mon envergure lyrique est ce que les fans demandent
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Entre dans ma boîte et c'est exactement là où tu te tiens
Ain't no half steppin' around me
Pas de demi-mesure autour de moi
And you gotta drown a fish before you clown me
Et tu dois noyer un poisson avant de te moquer de moi
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
Le jeune tueur de flics, je suis si malade, alors docteur, veux-tu
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Me donner deux coups pour le tueur de 2Pac, nigga
Soul searchin' 'til my flows are perfect
Je cherche mon âme jusqu'à ce que mes flows soient parfaits
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
Je ne veux pas être un esclave pour vieillir en travaillant
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Désolé Bada$$, tu as de la chance que je l'aie vu en second
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Dis à ces négros de continuer à avancer avec leur sélection de beats
Check the melodies, it's so heavenly
Vérifie les mélodies, c'est si céleste
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Cette merde te fera bouger les hanches sans 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Audi-opium, puis-je faire des soliloques ?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
J'ai cette merde mixée et masterisée, les deux remèdes
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
Prends une cuillère, on remue un pot
And you know we gotta serve it while it's hot
Et tu sais qu'on doit le servir tant qu'il est chaud
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Je coule comme un volcan et je dégouline des versets du haut
Dirty cops still swervin' on the block
Les flics sales font toujours des embardées sur le bloc
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
À la recherche de gamins noirs, qui crachent de l'acide
It's in my jeans so don't worry what my pants is
C'est dans mes gènes alors ne t'inquiète pas de ce que sont mes pantalons
Get with the script, it's that ignorant shit
Suis le script, c'est cette merde ignorante
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
Et ils vont vite en avoir marre de nous mais je ne vais pas sceller mes lèvres
It's a shift, I know you feel it man
C'est un changement, je sais que tu le sens mec
We blowin' up like a ceiling fan
On explose comme un ventilateur de plafond
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
On laisse tomber des bijoux comme le mec de Killa Cam
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Quand il s'agit de donner des versets, je suis Mr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
Écrasant des fraises, c'est une confiture
So throw up both hands if you can
Alors lève les deux mains si tu peux
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
C'est ironique comment je tue cette merde, jusqu'à ce qu'ils m'enterrent
My volume is going in depth with longevity
Mon volume va en profondeur avec la longévité
Stupids
Stupides
Yes, skrawberries
Ja, Erdbeeren
I'm a beast with these flows
Ich bin ein Biest mit diesen Flows
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
Zwei Vögel, ein Stein, du wirst gegänst, wenn Bäume gerollt werden
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Sie sagen, ich bin böse, weil ich mein Ego trainiert habe, Gold zu sehen
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
Denn er weiß, Möwen könnten diese Ziele nicht sehen, bitte
It's the return of the Beast Coast
Es ist die Rückkehr der Beast Coast
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
Kein Bargeld geblitzt, aber der Käse lässt immer noch Zähne zeigen
Incognito, is how you move on the strip
Inkognito, so bewegst du dich auf dem Strip
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
Was willst du Vito sein? Nun, es gibt Regeln für diese Scheiße
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
Werde nicht geklatscht, ihr seid keine echten Spucker, eure Lippen sind rissig
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
Pass besser auf, Mr. Nice Watch, riskiere das nicht
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
Ich habe ein Sixpack mit nacktem Können, das ich so verschütte
And everybody know (that shit crack)
Und jeder weiß (das Zeug knallt)
Y'all niggas softspoken, down below choking
Ihr Niggas seid leise, unten erstickend
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
Die Art, die die Seife fallen lässt, wenn du vor den meisten Männern einweichst
It makes sense why you want beef, well this frozen
Es macht Sinn, warum du Beef willst, nun, das ist gefroren
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
Es ist verrückt für dich, im Werkzeug festgeschraubt zu sein, und kann sie nicht halten
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
Besser du erschießt dich selbst Plaxico, denn ich bin der nächste
The Progressive flows from New York to New Mexico
Die progressiven Flows von New York nach New Mexico
My lyrical span is what the fans is demandin'
Meine lyrische Spannweite ist das, was die Fans verlangen
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Tritt in meine Box und das ist genau das, was du darin stehst
Ain't no half steppin' around me
Kein halbes Steppen um mich herum
And you gotta drown a fish before you clown me
Und du musst einen Fisch ertränken, bevor du mich verarschst
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
Der junge Cop-Killer, ich bin so krank, also Doc, wirst du
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Gib mir zwei Schüsse für 2Pac Killer, Nigga
Soul searchin' 'til my flows are perfect
Seelensuche, bis meine Flows perfekt sind
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
Ich will nicht ein Sklave sein, um alt zu werden vom Arbeiten
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Sorry Bada$$, du hast Glück, dass ich es als zweites gesehen habe
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Sag diesen Niggas, sie sollen mit ihrer Beat-Auswahl weitermachen
Check the melodies, it's so heavenly
Check die Melodien, sie sind so himmlisch
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Das Zeug bringt deine Hüften zum Bewegen ohne 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Audi-Opium, kann ich Soliloquien sprengen?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
Habe diese Scheiße gemischt und gemastert, beide Heilmittel
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
Nimm einen Löffel voll, wir rühren einen Topf um
And you know we gotta serve it while it's hot
Und du weißt, wir müssen es servieren, während es heiß ist
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Ich fließe wie ein Vulkan und tropfe Verse von der Spitze
Dirty cops still swervin' on the block
Dreckige Cops immer noch auf dem Block unterwegs
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
Suchen nach schwarzen Kindern, die Säure spucken
It's in my jeans so don't worry what my pants is
Es ist in meinen Genen, also mach dir keine Sorgen, was meine Hosen sind
Get with the script, it's that ignorant shit
Komm mit dem Skript, es ist diese ignorante Scheiße
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
Und sie werden schnell genug von uns bekommen, aber ich verschließe meine Lippen nicht
It's a shift, I know you feel it man
Es ist eine Verschiebung, ich weiß, du fühlst es, Mann
We blowin' up like a ceiling fan
Wir explodieren wie ein Deckenventilator
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
Lassen Juwelen fallen wie Killa Cam's Mann
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Wenn es darum geht, Verse zu kicken, bin ich Mr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
Zerquetsche Erdbeeren, es ist eine Marmelade
So throw up both hands if you can
Also wirf beide Hände hoch, wenn du kannst
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
Ironisch, wie ich diese Scheiße töte, bis sie mich begraben
My volume is going in depth with longevity
Meine Lautstärke geht in die Tiefe mit Langlebigkeit
Stupids
Dummköpfe
Yes, skrawberries
Sì, fragole
I'm a beast with these flows
Sono una bestia con questi flussi
Two birds, one stoned, you get geese'd when trees rolled
Due uccelli, una pietra, vieni oche quando gli alberi rotolano
They say I'm evil cause I trained my ego to see gold
Dicono che sono malvagio perché ho addestrato il mio ego a vedere l'oro
Cause he know, seagulls couldn't see these goals, please
Perché lui sa, i gabbiani non potrebbero vedere questi obiettivi, per favore
It's the return of the Beast Coast
È il ritorno della Beast Coast
No cash flashed, but the cheese still make teeth show
Nessun contante lampeggiante, ma il formaggio fa ancora vedere i denti
Incognito, is how you move on the strip
Incognito, è così che ti muovi sulla striscia
What you tryna be Vito? Well there's rules to this shit
Cosa stai cercando di essere Vito? Beh, ci sono regole per questa merda
Don't get clapped, y'all ain't real spitters, y'all lips chapped
Non farti applaudire, non siete veri sputatori, le vostre labbra sono screpolate
Better watch it, Mr. Nice Watch, don't risk that
Meglio che stia attento, Mr. Nice Watch, non rischiare
I got a six-pack of bare skill that I spill like that
Ho un six-pack di pura abilità che rovescio così
And everybody know (that shit crack)
E tutti sanno (che merda crack)
Y'all niggas softspoken, down below choking
Voi negri siete dolcemente parlati, soffocati sotto
The type to drop the soap when you soakin' in front of most men
Il tipo che lascia cadere il sapone quando ti stai inzuppando di fronte alla maggior parte degli uomini
It makes sense why you want beef, well this frozen
Ha senso perché vuoi la carne, beh, questa è congelata
It's nuts for you screwed in the tool, and can't hold em
È pazzo per te avvitato nell'attrezzo, e non riesci a tenerlo
Better shoot yourself Plaxico, because I'm next to go
Meglio che ti spari da solo Plaxico, perché sono il prossimo a partire
The Progressive flows from New York to New Mexico
I flussi progressivi da New York al New Mexico
My lyrical span is what the fans is demandin'
La mia portata lirica è ciò che i fan stanno chiedendo
Step into my box and that's exactly what'chu stand in
Entra nella mia scatola e quello è esattamente ciò in cui ti trovi
Ain't no half steppin' around me
Non c'è mezzo passo intorno a me
And you gotta drown a fish before you clown me
E devi annegare un pesce prima di prendermi in giro
The young cop killer, I'm that ill, so doc' will ya
Il giovane killer di poliziotti, sono così malato, quindi dottore lo farai
Give me two shots for 2Pac killer, nigga
Dammi due colpi per l'assassino di 2Pac, nigga
Soul searchin' 'til my flows are perfect
Cercando l'anima fino a quando i miei flussi non sono perfetti
I ain't tryna be a slave to grow old from workin'
Non sto cercando di essere uno schiavo per invecchiare dal lavoro
Sorry Bada$$, you lucky that I peeped it second
Scusa Bada$$, sei fortunato che l'ho notato secondo
Tell them niggas keep it steppin' with they beat selection
Dì a quei negri di continuare a camminare con la loro selezione di beat
Check the melodies, it's so heavenly
Controlla le melodie, è così celestiale
That shit'll get your hips to move with no 7D's
Quella merda ti farà muovere i fianchi senza 7D's
Audi-opium, can I bust soliloquies?
Audi-opium, posso sfogare soliloqui?
Got that shit mixed and mastered, both remedies
Ho quella merda mixata e masterizzata, entrambi i rimedi
Grab a spoonful, we stirrin' up a pot
Prendi un cucchiaio, stiamo mescolando una pentola
And you know we gotta serve it while it's hot
E sai che dobbiamo servirlo mentre è caldo
I'm flowin' like a volcano and drippin' verses off the top
Sto fluendo come un vulcano e gocciolando versi dall'alto
Dirty cops still swervin' on the block
Poliziotti sporchi ancora sbandando per il quartiere
Lookin' for black kids, that spittin' up acid
Cercando ragazzi neri, che sputano acido
It's in my jeans so don't worry what my pants is
È nei miei jeans quindi non preoccuparti di cosa sono i miei pantaloni
Get with the script, it's that ignorant shit
Segui la sceneggiatura, è quella merda ignorante
And they bound to get sick of us quick but I ain't sealin' my lips
E sono destinati a stancarsi di noi in fretta ma non sto sigillando le mie labbra
It's a shift, I know you feel it man
È un cambio, so che lo senti uomo
We blowin' up like a ceiling fan
Stiamo esplodendo come un ventilatore a soffitto
Droppin' off jewels like Killa Cam's man
Lasciando cadere gioielli come l'uomo di Killa Cam
When it comes to kickin' verses, I'm Mr. Van Damme
Quando si tratta di calciare versi, sono Mr. Van Damme
Crushin' strawberries, it's a jam
Schiacciando fragole, è una marmellata
So throw up both hands if you can
Quindi alza entrambe le mani se puoi
Ironic how I'm killin' this shit, until they bury me
Ironico come sto uccidendo questa merda, fino a quando non mi seppelliscono
My volume is going in depth with longevity
Il mio volume sta andando in profondità con la longevità
Stupids
Stupidi