It's a hard run, loving like we do
Takes way too long to get over you
And remember the line we drew
But call me over and I'm coming through
We're searching for the night together
Where we don't fall apart
Might be now and it might be never
It's just another shot in the dark
It's just another shot in the dark
And I wonder what it all means
Strange conversation with you in my dreams
And I don't know what I'm gonna do
I've loved seven other women and they all were you
We had a run of bad romances
They always missed the mark
So close your eyes now and take your chances
It's just another shot in the dark
It's just another shot in the dark
I want you in the worst way
Is the gate code still your birthday?
If you thought you met your Casanova
And he left you with a broken heart
Remember when it's done and over
It was only just a shot in the dark
It was only just a shot in the dark
It's just another shot in the dark
It's just another shot in the dark
Come on now
It's just another
It was just another now
It's just another
It was just another now
It's just another
It was just another now
It's just another
It was just another now
It's a hard run, loving like we do
É uma corrida difícil, amar como nós amamos
Takes way too long to get over you
Demora muito para superar você
And remember the line we drew
E lembre-se da linha que traçamos
But call me over and I'm coming through
Mas me chame e eu estarei aí
We're searching for the night together
Estamos procurando pela noite juntos
Where we don't fall apart
Onde não nos desmoronamos
Might be now and it might be never
Pode ser agora e pode nunca ser
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
And I wonder what it all means
E eu me pergunto o que tudo isso significa
Strange conversation with you in my dreams
Estranha conversa com você em meus sonhos
And I don't know what I'm gonna do
E eu não sei o que vou fazer
I've loved seven other women and they all were you
Eu amei sete outras mulheres e todas eram você
We had a run of bad romances
Tivemos uma série de romances ruins
They always missed the mark
Eles sempre erraram o alvo
So close your eyes now and take your chances
Então feche os olhos agora e arrisque
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
I want you in the worst way
Eu quero você da pior maneira
Is the gate code still your birthday?
O código do portão ainda é a sua data de aniversário?
If you thought you met your Casanova
Se você pensou que encontrou seu Casanova
And he left you with a broken heart
E ele te deixou com um coração partido
Remember when it's done and over
Lembre-se quando acabar e terminar
It was only just a shot in the dark
Foi apenas um tiro no escuro
It was only just a shot in the dark
Foi apenas um tiro no escuro
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
It's just another shot in the dark
É apenas mais um tiro no escuro
Come on now
Vamos lá agora
It's just another
É apenas mais um
It was just another now
Foi apenas mais um agora
It's just another
É apenas mais um
It was just another now
Foi apenas mais um agora
It's just another
É apenas mais um
It was just another now
Foi apenas mais um agora
It's just another
É apenas mais um
It was just another now
Foi apenas mais um agora
It's a hard run, loving like we do
Es una carrera difícil, amar como lo hacemos
Takes way too long to get over you
Toma demasiado tiempo superarte
And remember the line we drew
Y recuerda la línea que trazamos
But call me over and I'm coming through
Pero llámame y estaré allí
We're searching for the night together
Estamos buscando la noche juntos
Where we don't fall apart
Donde no nos desmoronemos
Might be now and it might be never
Puede ser ahora o tal vez nunca
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
And I wonder what it all means
Y me pregunto qué significa todo esto
Strange conversation with you in my dreams
Extraña conversación contigo en mis sueños
And I don't know what I'm gonna do
Y no sé qué voy a hacer
I've loved seven other women and they all were you
He amado a otras siete mujeres y todas eras tú
We had a run of bad romances
Tuvimos una racha de malos romances
They always missed the mark
Siempre fallaban
So close your eyes now and take your chances
Así que cierra los ojos ahora y toma tus oportunidades
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
I want you in the worst way
Te quiero de la peor manera
Is the gate code still your birthday?
¿El código de la puerta sigue siendo tu cumpleaños?
If you thought you met your Casanova
Si pensaste que encontraste a tu Casanova
And he left you with a broken heart
Y te dejó con el corazón roto
Remember when it's done and over
Recuerda que cuando todo termine
It was only just a shot in the dark
Fue solo un disparo en la oscuridad
It was only just a shot in the dark
Fue solo un disparo en la oscuridad
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
It's just another shot in the dark
Es solo otro disparo en la oscuridad
Come on now
Vamos ahora
It's just another
Es solo otro
It was just another now
Fue solo otro ahora
It's just another
Es solo otro
It was just another now
Fue solo otro ahora
It's just another
Es solo otro
It was just another now
Fue solo otro ahora
It's just another
Es solo otro
It was just another now
Fue solo otro ahora
It's a hard run, loving like we do
C'est une course difficile, aimer comme nous le faisons
Takes way too long to get over you
Ça prend beaucoup trop de temps pour t'oublier
And remember the line we drew
Et rappelle-toi de la ligne que nous avons tracée
But call me over and I'm coming through
Mais appelle-moi et je viens
We're searching for the night together
Nous cherchons ensemble la nuit
Where we don't fall apart
Où nous ne nous effondrons pas
Might be now and it might be never
Ça pourrait être maintenant et ça pourrait ne jamais être
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
And I wonder what it all means
Et je me demande ce que tout cela signifie
Strange conversation with you in my dreams
Étrange conversation avec toi dans mes rêves
And I don't know what I'm gonna do
Et je ne sais pas ce que je vais faire
I've loved seven other women and they all were you
J'ai aimé sept autres femmes et elles étaient toutes toi
We had a run of bad romances
Nous avons eu une série de mauvaises romances
They always missed the mark
Ils ont toujours manqué le coche
So close your eyes now and take your chances
Alors ferme les yeux maintenant et tente ta chance
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
I want you in the worst way
Je te veux de la pire des manières
Is the gate code still your birthday?
Le code de la porte est-il toujours ta date de naissance?
If you thought you met your Casanova
Si tu pensais avoir rencontré ton Casanova
And he left you with a broken heart
Et qu'il t'a laissé avec un cœur brisé
Remember when it's done and over
Rappelle-toi quand c'est fini et terminé
It was only just a shot in the dark
Ce n'était qu'un coup dans le noir
It was only just a shot in the dark
Ce n'était qu'un coup dans le noir
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
It's just another shot in the dark
C'est juste un autre coup dans le noir
Come on now
Allez maintenant
It's just another
C'est juste un autre
It was just another now
C'était juste un autre maintenant
It's just another
C'est juste un autre
It was just another now
C'était juste un autre maintenant
It's just another
C'est juste un autre
It was just another now
C'était juste un autre maintenant
It's just another
C'est juste un autre
It was just another now
C'était juste un autre maintenant
It's a hard run, loving like we do
Es ist ein harter Lauf, so zu lieben wie wir es tun
Takes way too long to get over you
Es dauert viel zu lange, über dich hinwegzukommen
And remember the line we drew
Und denk an die Grenze, die wir gezogen haben
But call me over and I'm coming through
Aber ruf mich rüber und ich werde erscheinen
We're searching for the night together
Wir suchen nach der gemeinsamen Nacht
Where we don't fall apart
Wo wir nicht auseinander fallen
Might be now and it might be never
Es könnte jetzt sein und es könnte niemals sein
It's just another shot in the dark
Es ist nur ein weiterer Schuss ins Blaue
It's just another shot in the dark
Es ist nur ein weiterer Schuss ins Blaue
And I wonder what it all means
Und ich frage mich, was das alles bedeutet
Strange conversation with you in my dreams
Seltsames Gespräch mit dir in meinen Träumen
And I don't know what I'm gonna do
Und ich weiß nicht, was ich tun werde
I've loved seven other women and they all were you
Ich habe sieben andere Frauen geliebt und sie alle waren du
We had a run of bad romances
Wir hatten eine Reihe von schlechten Romanzen
They always missed the mark
Sie verfehlten immer das Ziel
So close your eyes now and take your chances
Also schließe jetzt deine Augen und ergreife deine Chance
It's just another shot in the dark
Es ist nur ein weiterer Schuss ins Blaue
It's just another shot in the dark
Es ist nur ein weiterer Schuss ins Blaue
I want you in the worst way
Ich will dich auf die schlimmste Weise
Is the gate code still your birthday?
Ist der Tor-Code immer noch dein Geburtstag?
If you thought you met your Casanova
Wenn du dachtest, du hättest deinen Casanova getroffen
And he left you with a broken heart
Und er hat dich mit einem gebrochenen Herzen verlassen
Remember when it's done and over
Denk daran, wenn es vorbei ist
It was only just a shot in the dark
Es war nur ein Schuss ins Blaue
It was only just a shot in the dark
Es war nur ein Schuss ins Blaue
It's just another shot in the dark
Es war nur ein weiterer Schuss ins Blaue
It's just another shot in the dark
Es war nur ein weiterer Schuss ins Blaue
Come on now
Komm schon, komm schon
It's just another
Es ist nur ein weiterer
It was just another now
Es war nur ein weiterer nun
It's just another
Es ist nur ein weiterer
It was just another now
Es war nur ein weiterer nun
It's just another
Es ist nur ein weiterer
It was just another now
Es war nur ein weiterer nun
It's just another
Es ist nur ein weiterer
It was just another now
Es war nur ein weiterer nun
It's a hard run, loving like we do
È una corsa difficile, amare come facciamo noi
Takes way too long to get over you
Ci vuole troppo tempo per dimenticarti
And remember the line we drew
E ricordo la linea che abbiamo tracciato
But call me over and I'm coming through
Ma chiamami e arriverò
We're searching for the night together
Stiamo cercando la notte insieme
Where we don't fall apart
Dove non cadiamo a pezzi
Might be now and it might be never
Potrebbe essere ora e potrebbe essere più tardi
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
And I wonder what it all means
E mi chiedo cosa significhi tutto questo
Strange conversation with you in my dreams
Conversazioni strane con te nei miei sogni
And I don't know what I'm gonna do
E non so cosa farò
I've loved seven other women and they all were you
Ho amato sette altre donne ed erano tutte te
We had a run of bad romances
Abbiamo avuto una serie di brutte storie d'amore
They always missed the mark
Hanno sempre mancato il bersaglio
So close your eyes now and take your chances
Allora chiudi gli occhi e corri il rischio
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
I want you in the worst way
Ti voglio nel peggiore dei modi
Is the gate code still your birthday?
Il codice del cancello è ancora il tuo compleanno?
If you thought you met your Casanova
Se pensavi di aver incontrato il tuo Casanova
And he left you with a broken heart
E ti ha lasciato con il cuore spezzato
Remember when it's done and over
Ricorda quando è fatto e finito
It was only just a shot in the dark
È solo un colpo nel buio
It was only just a shot in the dark
È solo un colpo nel buio
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
It's just another shot in the dark
È solo un altro colpo nel buio
Come on now
Vieni ora
It's just another
È solo un altro
It was just another now
È solo un altro colpo nel buio
It's just another
È solo un altro
It was just another now
È solo un altro colpo nel buio
It's just another
È solo un altro
It was just another now
È solo un altro colpo nel buio
It's just another
È solo un altro
It was just another now
È solo un altro colpo nel buio