Rs6

Vladislav Balovatsky, Luis Cruz

Lyrics Translation

Lucry

Ah, Bra, ah

Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah

Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)

Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)

Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)

Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)

Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent

Lucry
Lucry
Ah, Bra, ah
Ah, Bro, ah
Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
The bro is tearing it up (rrah), RS6 with head-up
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
One hit takes your head off, I'm as accurate as Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Under the seat a Desert, Berliners, we shoot sharp (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
That means, I fuck you faster than you can look (haha)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
We love Taş, the detectives are looking for a trace (where?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
I lay down lines, but only shoot on the carbon armature
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
The judge is appalled, he says, we can be trusted with anything (yes, bro)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah
Because they watch helplessly as we mercilessly strike (hahahaha), ah
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Business is going smoothly (going smoothly)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
I keep the LKA on their toes (Bro)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Make a hundred thousand snap, escape in the RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
The cops have spotted me, but they'd rather look away (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
What about GTI? Away! Away! (Away!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
I drive RS6, Tilidin tastes
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
Time is running, the street is burning, burning
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
You leave me no choice (no), I leave you no cent (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
What about GTI? Away! Away!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
I drive RS6, Tilidin tastes
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
Time is running (what?), the street is burning, burning
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)
You leave me no choice, I leave you no cent (ahh)
Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
I don't talk to cops, only to the Joker in the mirror (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Crocodile leather boots, drive petrol, no diesel (no)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
Darbi bar (uff), I bunker my stock
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
LKA can only guess what the bro has in mind here (hahahaha)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
I'm sponsored by the cocaine cartel (yes, mate, yes, mate)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
I only wear Gucci, no Chanel (uff, yes)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
Little dogs bark (yes), but that's it (yes)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
I'm sick on it (yes), take machete and take run-up (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
No fear of your fighting dogs (no, bro, no, bro)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
You have to pump cash for a few grams (yes, bro, yes)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
Don't talk, keep your hand down (don't talk)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)
I don't have echoes, I have regular customers (hahahaha)
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Business is going smoothly (going smoothly)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
I keep the LKA on their toes (yes)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Make a hundred thousand snap (uff), escape in the RS6 (rrah, yes)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
The cops have spotted me, but they'd rather look away (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
What about GTI? Away! Away! (Away!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
I drive RS6, Tilidin tastes (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
Time is running, the street is burning, burning (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
You leave me no choice (yes), I leave you no cent (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
What about GTI? Away! Away!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
I drive RS6, Tilidin tastes
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
Time is running (uff), the street is burning, burning (yes)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent
You leave me no choice, I leave you no cent
Lucry
Lucry
Ah, Bra, ah
Ah, mano, ah
Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
O mano acelera (rrah), RS6 com Head-up
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
Um tiro arranca a tua cabeça, eu acerto como Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Debaixo do assento uma Desert, berlinenses, atiramos a sério (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
Isso significa que eu te fodo mais rápido do que podes ver (haha)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
Amamos Taş, os detetives procuram uma pista (onde?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
Eu faço linhas, mas só disparo no painel de carbono
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
O juiz está horrorizado, ele diz que podemos fazer qualquer coisa (sim, mano)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah
Porque eles assistem sem fazer nada, enquanto nós batemos sem piedade (hahahaha), ah
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Os negócios estão indo bem (indo bem)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
Eu mantenho a LKA ocupada (Mano)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Faço cem mil de uma vez, fuga no RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Os policiais me descobriram, mas preferem olhar para o outro lado (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
O que é GTI? Fora! Fora! (Fora!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Eu dirijo um RS6, Tilidin tem gosto
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
O tempo corre, a rua queima, queima
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
Vocês não me deixam escolha (não), eu não deixo um centavo para vocês (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
O que é GTI? Fora! Fora!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Eu dirijo um RS6, Tilidin tem gosto
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
O tempo corre (o quê?), a rua queima, queima
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)
Vocês não me deixam escolha, eu não deixo um centavo para vocês (ahh)
Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
Eu não falo com policiais, só com o Coringa no espelho (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Botas de couro de crocodilo, dirijo a gasolina, não diesel (não)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
Barras de Darbi (uff), eu escondo meu estoque
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
A LKA só pode supor o que o mano aqui ainda planeja (hahahaha)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
Eu sou patrocinado pelo cartel de cocaína (sim, colega, sim, colega)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
Eu só uso Gucci, não Chanel (uff, sim)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
Cães pequenos latem (sim), mas é só isso (sim)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
Eu sou louco (sim), pego a machete e corro (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
Não tenho medo dos teus cães de briga (não, mano, não, mano)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
Você tem que pedir dinheiro emprestado para comprar alguns gramas (sim, mano, sim)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
Não fale, mantenha a mão baixa (não fale)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)
Eu não tenho ecos, eu tenho clientes regulares (hahahaha)
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Os negócios estão indo bem (indo bem)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
Eu mantenho a LKA ocupada (sim)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Faço cem mil de uma vez (uff), fuga no RS6 (rrah, sim)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Os policiais me descobriram, mas preferem olhar para o outro lado (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
O que é GTI? Fora! Fora! (Fora!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
Eu dirijo um RS6, Tilidin tem gosto (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
O tempo corre, a rua queima, queima (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
Vocês não me deixam escolha (sim), eu não deixo um centavo para vocês (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
O que é GTI? Fora! Fora!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Eu dirijo um RS6, Tilidin tem gosto
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
O tempo corre (uff), a rua queima, queima (sim)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent
Vocês não me deixam escolha, eu não deixo um centavo para vocês.
Lucry
Lucry
Ah, Bra, ah
Ah, hermano, ah
Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
El hermano arranca (rrah), RS6 con Head-up
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
Un golpe te quita la cabeza, soy tan preciso como Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Bajo el asiento una Desert, berlineses, disparamos con precisión (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
Eso significa, te jodo más rápido de lo que puedes ver (jaja)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
Amamos el Taş, los detectives buscan una pista (¿dónde?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
Me hago líneas, pero solo disparo en el tablero de carbono
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
El juez está horrorizado, dice que podemos hacer cualquier cosa (sí, hermano)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah
Porque se quedan sin hacer nada mientras golpeamos sin piedad (jajajaja), ah
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Los negocios van bien (van bien)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
Mantengo a la LKA en alerta (hermano)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Hago cien mil capturas, huida en el RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Los policías me han descubierto, pero prefieren mirar hacia otro lado (jajajaja)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
¿Qué GTI? ¡Fuera! ¡Fuera! (¡Fuera!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Conduzco un RS6, el Tilidin sabe bien
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
El tiempo corre, la calle arde, arde
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
No me dejan opción (no), no les dejo ni un centavo (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
¿Qué GTI? ¡Fuera! ¡Fuera!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Conduzco un RS6, el Tilidin sabe bien
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
El tiempo corre (¿qué?), la calle arde, arde
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)
No me dejan opción, no les dejo ni un centavo (ahh)
Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
No hablo con los policías, solo con el Joker en el espejo (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Botas de piel de cocodrilo, conduzco gasolina, no diesel (no)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
Barra de Darbi (uff), almaceno mi reserva
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
La LKA solo puede suponer lo que el hermano planea hacer aquí (jajaja)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
Estoy patrocinado por el cartel de la cocaína (sí, colega, sí, colega)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
Solo llevo Gucci, no Chanel (uff, sí)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
Los perros pequeños ladran (sí), pero eso es todo (sí)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
Estoy loco (sí), tomo una machete y me preparo (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
No tengo miedo de tus perros de pelea (no, hermano, no, hermano)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
Tienes que pedir prestado dinero para unos gramos (sí, hermano, sí)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
No hables, mantén tu mano abajo (no hables)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)
No tengo ecos, tengo clientes habituales (jajajaja)
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Los negocios van bien (van bien)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
Mantengo a la LKA en alerta (sí)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Hago cien mil capturas (uff), huida en el RS6 (rrah, sí)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Los policías me han descubierto, pero prefieren mirar hacia otro lado (jajajaja)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
¿Qué GTI? ¡Fuera! ¡Fuera! (¡Fuera!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
Conduzco un RS6, el Tilidin sabe bien (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
El tiempo corre, la calle arde, arde (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
No me dejan opción (sí), no les dejo ni un centavo (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
¿Qué GTI? ¡Fuera! ¡Fuera!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Conduzco un RS6, el Tilidin sabe bien
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
El tiempo corre (uff), la calle arde, arde (sí)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent
No me dejan opción, no les dejo ni un centavo
Lucry
Lucry
Ah, Bra, ah
Ah, Bra, ah
Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
Le Bratan déchire (rrah), RS6 avec affichage tête haute
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
Un coup fait sauter ta tête, je suis précis comme Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Sous le siège une Desert, Berlinois, nous tirons à vue (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
Cela signifie, je te baise plus vite que tu ne peux regarder (haha)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
Nous aimons Taş, les flics cherchent une trace (où ?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
Je me trace des lignes, mais je ne tire que sur le tableau de bord en carbone
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
Le juge est horrifié, il dit qu'on peut nous soupçonner de tout (oui, Bra)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah
Parce qu'ils regardent sans rien faire, quand nous frappons sans pitié (hahahaha), ah
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Les affaires vont bien (vont bien)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
Je tiens le LKA en haleine (Bra)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Je fais cent mille Schnapp, fuite en RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Les flics m'ont repéré, mais ils préfèrent détourner le regard (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Quoi pour GTI ? Partez ! Partez ! (Partez !)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Je conduis une RS6, le Tilidin a bon goût
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
Le temps court, la rue brûle, brûle
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
Vous ne me laissez pas le choix (non), je ne vous laisse pas un centime (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
Quoi pour GTI ? Partez ! Partez !
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Je conduis une RS6, le Tilidin a bon goût
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
Le temps court (quoi ?), la rue brûle, brûle
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)
Vous ne me laissez pas le choix, je ne vous laisse pas un centime (ahh)
Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
Je ne parle pas aux flics, seulement au Joker dans le miroir (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Bottes en cuir de crocodile, je conduis de l'essence, pas du diesel (non)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
Barre de Darbi (uff), je stocke mes réserves
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
Le LKA ne peut que supposer ce que le Bratan a encore en tête (hahahaha)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
Je suis sponsorisé par le cartel de la cocaïne (oui, collègue, oui, collègue)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
Je ne porte que du Gucci, pas du Chanel (uff, oui)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
Les petits chiens aboient (oui), mais c'est tout (oui)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
Je suis malade (oui), je prends une machette et je prends de l'élan (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
Pas peur de tes chiens de combat (non, Bra, non, Bra)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
Tu dois pomper du cash pour quelques grammes (oui, Bra, oui)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
Ne parle pas, garde ta main en bas (ne parle pas)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)
Je n'ai pas d'échos, j'ai des clients réguliers (hahahaha)
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Les affaires vont bien (vont bien)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
Je tiens le LKA en haleine (oui)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Je fais cent mille Schnapp (uff), fuite en RS6 (rrah, oui)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
Les flics m'ont repéré, mais ils préfèrent détourner le regard (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Quoi pour GTI ? Partez ! Partez ! (Partez !)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
Je conduis une RS6, le Tilidin a bon goût (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
Le temps court, la rue brûle, brûle (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
Vous ne me laissez pas le choix (oui), je ne vous laisse pas un centime (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
Quoi pour GTI ? Partez ! Partez !
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Je conduis une RS6, le Tilidin a bon goût
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
Le temps court (uff), la rue brûle, brûle (oui)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent
Vous ne me laissez pas le choix, je ne vous laisse pas un centime
Lucry
Lucry
Ah, Bra, ah
Ah, Bra, ah
Der Bratan brettert (rrah), RS6 mit Head-up
Il fratello sfreccia (rrah), RS6 con head-up
Ein Treffer macht deinen Head ab, ich bin treffsicher wie Lampard (uff)
Un colpo ti stacca la testa, sono preciso come Lampard (uff)
Unterm Sitz 'ne Desert, Berliner, wir schießen scharf (brrra)
Sotto il sedile un Desert, berlinesi, sparano a raffica (brrra)
Das heißt, ich fick' dich schneller, als de kieken kannst (haha)
Cioè, ti scopo più velocemente di quanto tu possa guardare (haha)
Wir lieben Taş, die Kripos suchen eine Spur (wo?)
Amiamo Taş, i detective cercano una traccia (dove?)
Ich leg' mir Lines, doch baller' nur auf der Carbon-Armatur
Mi preparo delle linee, ma sparo solo sul cruscotto in carbonio
Der Richter ist entsetzt, er sagt, man kann uns alles zutrauen (ja, Bra)
Il giudice è sconvolto, dice che possiamo fare di tutto (sì, Bra)
Weil sie tatenlos zuschauen, wenn wir gnadenlos zuhauen (hahahaha), ah
Perché stanno a guardare senza fare nulla, mentre noi colpiamo senza pietà (hahahaha), ah
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Gli affari vanno lisci (vanno lisci)
Ich halt' das LKA auf Trapp (Bra)
Tengo l'LKA in allerta (Bra)
Mach' hunderttausend Schnapp, Flucht im RS6 (rrah)
Faccio centomila bottini, fuga in RS6 (rrah)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
I poliziotti mi hanno scoperto, ma preferiscono guardare altrove (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Che GTI? Via! Via! (Via!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Guido una RS6, il Tilidin ha un buon sapore
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt
Il tempo corre, la strada brucia, brucia
Ihr lässt mir keine Wahl (nein), ich lass' euch keinen Cent (brraa)
Non mi lasciate scelta (no), non vi lascio un centesimo (brraa)
Was für GTI? Weg! Weg!
Che GTI? Via! Via!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Guido una RS6, il Tilidin ha un buon sapore
Die Zeit rennt (was?), die Straße brennt, brennt
Il tempo corre (cosa?), la strada brucia, brucia
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent (ahh)
Non mi lasciate scelta, non vi lascio un centesimo (ahh)
Ich rede nicht mit Cops, nur mit dem Joker im Spiegel (ahh)
Non parlo con i poliziotti, solo con il Joker nello specchio (ahh)
Krokodilleder-Stiefel, fahr' Benziner, kein Diesel (nein)
Stivali di pelle di coccodrillo, guido benzina, non diesel (no)
Darbi-Riegel (uff), ich bunker' meinen Vorrat
Barretta Darbi (uff), nascondo la mia scorta
LKA kann nur vermuten, was der Bratan hier noch vorhat (hahaha)
L'LKA può solo immaginare cosa il fratello ha in mente (hahahaha)
Ich werd' gesponsert vom Kokain-Kartell (ja, Kolleg, ja, Kolleg)
Sono sponsorizzato dal cartello della cocaina (sì, collega, sì, collega)
Ich trag' nur Gucci, kein Chanel (uff, ja)
Indosso solo Gucci, non Chanel (uff, sì)
Kleine Hunde bellen (ja), doch das war's auch (ja)
I piccoli cani abbaiano (sì), ma è tutto qui (sì)
Ich bin krank drauf (ja), nehm' Machete und nehm' Anlauf (rrah, rrah, uff)
Sono pazzo (sì), prendo la machete e prendo la rincorsa (rrah, rrah, uff)
Keine Angst vor deinen Kampfhunden (nein, Bra, nein, Bra)
Non ho paura dei tuoi cani da combattimento (no, Bra, no, Bra)
Du musst Cash für ein paar Gramm pumpen (ja, Bra, ja)
Devi chiedere soldi in prestito per qualche grammo (sì, Bra, sì)
Rede nicht, lass deine Hand unten (rede nicht)
Non parlare, tieni la mano giù (non parlare)
Ich hab' keine Echos, ich hab' Stammkunden (hahahaha)
Non ho echi, ho clienti abituali (hahahaha)
Die Geschäfte laufen glatt (laufen glatt)
Gli affari vanno lisci (vanno lisci)
Ich halt' das LKA auf Trapp (ja)
Tengo l'LKA in allerta (sì)
Mach' hunderttausend Schnapp (uff), Flucht im RS6 (rrah, ja)
Faccio centomila bottini (uff), fuga in RS6 (rrah, sì)
Die Cops haben mich entdeckt, aber schauen lieber weg (hahahaha)
I poliziotti mi hanno scoperto, ma preferiscono guardare altrove (hahahaha)
Was für GTI? Weg! Weg! (Weg!)
Che GTI? Via! Via! (Via!)
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt (RS6)
Guido una RS6, il Tilidin ha un buon sapore (RS6)
Die Zeit rennt, die Straße brennt, brennt (rrah)
Il tempo corre, la strada brucia, brucia (rrah)
Ihr lässt mir keine Wahl (ja), ich lass' euch keinen Cent (brrra)
Non mi lasciate scelta (sì), non vi lascio un centesimo (brrra)
Was für GTI? Weg! Weg!
Che GTI? Via! Via!
Ich fahr' RS6, Tilidin schmeckt
Guido una RS6, il Tilidin ha un buon sapore
Die Zeit rennt (uff), die Straße brennt, brennt (ja)
Il tempo corre (uff), la strada brucia, brucia (sì)
Ihr lässt mir keine Wahl, ich lass' euch keinen Cent
Non mi lasciate scelta, non vi lascio un centesimo

Trivia about the song Rs6 by Joker Bra

When was the song “Rs6” released by Joker Bra?
The song Rs6 was released in 2019, on the album “Bratinas”.
Who composed the song “Rs6” by Joker Bra?
The song “Rs6” by Joker Bra was composed by Vladislav Balovatsky, Luis Cruz.

Most popular songs of Joker Bra

Other artists of German rap