Night Shift

Philip Larue, Tofer Brown, Billy Montana

Lyrics Translation

It's been a "wreck me" week
Sixty-plus from dawn to dusk
In the red dirt heat
Busting it up for a couple of bucks
But it ain't no thing
Just another day 'til I'm on my way
To them cool, cool sheets and you and me

Working on the night shift, baby
Dying for your touch like crazy
Racking up the overtime hours
Loving how we're working on the night shift, baby

Gonna rock it right
No need to talk, I know what you want
And what you like
'Cause I do too, yeah
I love how you leave on the lights
Not a thing between you and me
And it feels so nice when you and I are

Working on the night shift, baby
Dying for your touch like crazy
Racking up the overtime hours
Loving how we're working on the night shift, baby

Yeah
Yeah, yeah
It's been a "wreck me" week
Oh, but who needs sleep?

When you're working on the night shift, baby
Dying for your touch like crazy
Racking up the overtime hours
Loving how we're working on the night shift, baby
Loving how we're working on the night shift
Loving how we're working on the night shift
Working on the night shift, baby, yeah

It's been a "wreck me" week
Tem sido uma semana de me estragar
Sixty-plus from dawn to dusk
Mais de sessenta desde o amanhecer até o crepúsculo
In the red dirt heat
No calor da poeira vermelha
Busting it up for a couple of bucks
Ralando por uma graninha
But it ain't no thing
Mas não tem problema
Just another day 'til I'm on my way
Só mais um dia até que eu esteja a caminho
To them cool, cool sheets and you and me
Desses lençóis frescos e eu e você
Working on the night shift, baby
Trabalhando no turno de noite, bebê
Dying for your touch like crazy
Morrendo por seu toque
Racking up the overtime hours
Acumulando horas extras
Loving how we're working on the night shift, baby
'To amando o jeito que trabalhamos no turno da noite, bebê
Gonna rock it right
Vamos fazer direito
No need to talk, I know what you want
Não precisamos falar, já sabe o que eu quero
And what you like
E o que você gosta
'Cause I do too, yeah
Por que eu também gosto
I love how you leave on the lights
Adoro o jeito que você deixa a luz acesa
Not a thing between you and me
Nada entre eu e você
And it feels so nice when you and I are
E é tão gostoso quando eu e você estamos
Working on the night shift, baby
Trabalhando no turno da noite, bebê
Dying for your touch like crazy
Estou morrendo por seu toque
Racking up the overtime hours
Acumulando horas extras
Loving how we're working on the night shift, baby
'To amando o jeito que trabalhamos no turno da noite, bebê
Yeah
É
Yeah, yeah
É, é
It's been a "wreck me" week
Tem sido uma semana de me estragar
Oh, but who needs sleep?
Oh, mas quem precisa dormir?
When you're working on the night shift, baby
Quando você trabalha no turno da noite, bebê
Dying for your touch like crazy
Estou morrendo por seu toque
Racking up the overtime hours
Acumulando horas extras
Loving how we're working on the night shift, baby
'To amando o jeito que trabalhamos no turno da noite, bebê
Loving how we're working on the night shift
'To amando o jeito que trabalhamos no turno da noite
Loving how we're working on the night shift
'To amando o jeito que trabalhamos no turno da noite
Working on the night shift, baby, yeah
Trabalhando no turno da noite, bebê, é
It's been a "wreck me" week
Ha sido una semana de perros
Sixty-plus from dawn to dusk
Más de sesenta horas desde el alba al crepúsculo
In the red dirt heat
En el calor de tierra colorada
Busting it up for a couple of bucks
Rompiéndomela por un par de dólares
But it ain't no thing
Pero no es gran cosa
Just another day 'til I'm on my way
Solo un día más para agarrar camino
To them cool, cool sheets and you and me
A esas frescas, frescas sábanas y tú y yo
Working on the night shift, baby
Trabajando en el turno de noche, nena
Dying for your touch like crazy
Muriéndome por tu caricia como loco
Racking up the overtime hours
Juntando las horas extras de trabajo
Loving how we're working on the night shift, baby
Amando cómo trabajamos en el turno de noche, nena
Gonna rock it right
Voy a hacerlo bien
No need to talk, I know what you want
No necesitas hablar, yo sé lo que quieres
And what you like
Y lo que te gusta
'Cause I do too, yeah
Porque a mí también, sí
I love how you leave on the lights
Yo amo cómo dejas las luces prendidas
Not a thing between you and me
No hay nada entre tú y yo
And it feels so nice when you and I are
Y se siente tan bien cuando tú y yo somos
Working on the night shift, baby
Trabajando en el turno de noche, nena
Dying for your touch like crazy
Muriéndome por tu caricia como loco
Racking up the overtime hours
Juntando las horas extras de trabajo
Loving how we're working on the night shift, baby
Amando cómo trabajamos en el turno de noche, nena
Yeah
Yeah, yeah
It's been a "wreck me" week
Ha sido una semana de perros
Oh, but who needs sleep?
Oh, ¿pero quién necesita dormir?
When you're working on the night shift, baby
Cuando trabajas en el turno de noche, nena
Dying for your touch like crazy
Muriendo por tu caricia como loco
Racking up the overtime hours
Juntando las horas extras de trabajo
Loving how we're working on the night shift, baby
Amando como estamos trabajando en el turno de noche, nena
Loving how we're working on the night shift
Amando como estamos trabajando en el turno de noche
Loving how we're working on the night shift
Amando como estamos trabajando en el turno de noche
Working on the night shift, baby, yeah
Trabajando en el turno de noche, nena, sí
It's been a "wreck me" week
Cette semaine, elle m'a vraiment démoli
Sixty-plus from dawn to dusk
Plus de soixante heures, du lever au coucher d'soleil
In the red dirt heat
Dans la chaleur du sable rouge
Busting it up for a couple of bucks
Me brisant le dos pour quelques dollars
But it ain't no thing
Mais pour moi, c'est rien
Just another day 'til I'm on my way
Qu'un jour de plus avant que je sois en chemin
To them cool, cool sheets and you and me
Vers ces draps frais, frais et puis toi et moi
Working on the night shift, baby
On bossera la nuit, chérie
Dying for your touch like crazy
J'ai besoin de te toucher, ça me rend fou
Racking up the overtime hours
J'accumule les heures supplémentaires
Loving how we're working on the night shift, baby
J'adore ça, bosser la nuit avec toi, chérie
Gonna rock it right
On fera ça comme il faut
No need to talk, I know what you want
Pas besoin de discuter, je sais exactement ce que tu veux
And what you like
Et ce que tu aimes
'Cause I do too, yeah
Parce moi, j'aime ça aussi, ouais
I love how you leave on the lights
J'adore ça, quand tu n'éteins pas la lumière
Not a thing between you and me
Quand il y a rien du tout entre toi et moi
And it feels so nice when you and I are
Et c'est un paradis quand toi et moi
Working on the night shift, baby
Quand on bosse la nuit, chérie
Dying for your touch like crazy
J'ai besoin de te toucher, ça me rend fou
Racking up the overtime hours
J'accumule les heures supplémentaires
Loving how we're working on the night shift, baby
J'adore ça, bosser la nuit avec toi, chérie
Yeah
Ouais
Yeah, yeah
Ouais
It's been a "wreck me" week
Cette semaine, elle m'a vraiment démoli
Oh, but who needs sleep?
Oh, mais qui a besoin de sommeil?
When you're working on the night shift, baby
Quand on bosse la nuit, chérie
Dying for your touch like crazy
J'ai besoin de te toucher, ça me rend fou
Racking up the overtime hours
J'accumule les heures supplémentaires
Loving how we're working on the night shift, baby
J'adore ça, bosser la nuit avec toi, chérie
Loving how we're working on the night shift
J'adore ça, bosser la nuit avec toi
Loving how we're working on the night shift
J'adore ça, bosser la nuit avec toi
Working on the night shift, baby, yeah
Bosser la nuit avec toi, chérie, ouais
It's been a "wreck me" week
Es war eine hektische Woche
Sixty-plus from dawn to dusk
Sechzig plus Stunden, vom Morgengrauen bis zur Dämmerung
In the red dirt heat
In dieser rotgluten dreckigen Hitze
Busting it up for a couple of bucks
Schufte für 'n paar Euros
But it ain't no thing
Aber macht nichts
Just another day 'til I'm on my way
Noch ein Tag dann bin ich auf'm Weg
To them cool, cool sheets and you and me
Ins kalte kalte Bett, du und ich
Working on the night shift, baby
Arbeiten die Nachtschicht im Bett, Baby
Dying for your touch like crazy
Bin verrückt nach dir, will dich spüren
Racking up the overtime hours
Mache Überstunden mit dir
Loving how we're working on the night shift, baby
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten, Baby
Gonna rock it right
Wir werden richtig abgehen
No need to talk, I know what you want
Du brauchst nichts zu sagen, ich weiß, was du willst
And what you like
Und ich weiß, was dir gefällt
'Cause I do too, yeah
Weil's mir auch gefällt, ja
I love how you leave on the lights
Ich liebe es, dass du das Licht anlässt
Not a thing between you and me
Nichts gegen uns
And it feels so nice when you and I are
Und es fühlt sich so gut an wenn du und ich
Working on the night shift, baby
Die Nachtschicht im Bett arbeiten, Baby
Dying for your touch like crazy
Bin verrückt nach dir, will dich spüren
Racking up the overtime hours
Mache Überstunden mit dir
Loving how we're working on the night shift, baby
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten, Baby
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja
It's been a "wreck me" week
Es war eine hektische Woche
Oh, but who needs sleep?
Oh, aber wer braucht schon Schlaf?
When you're working on the night shift, baby
Wenn du die Nachtschicht im Bett arbeitest, Baby
Dying for your touch like crazy
Bin verrückt nach dir, will dich spüren
Racking up the overtime hours
Mache Überstunden mit dir
Loving how we're working on the night shift, baby
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten, Baby
Loving how we're working on the night shift
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten
Loving how we're working on the night shift
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten
Working on the night shift, baby, yeah
Ich liebe es, wie wir die Nachtschicht arbeiten, Baby
It's been a "wreck me" week
È stata una settimana massacrante
Sixty-plus from dawn to dusk
Più di sessanta ore, dall'alba al tramonto
In the red dirt heat
Nel calore della terra rossa
Busting it up for a couple of bucks
Spaccandomi per qualche dollaro
But it ain't no thing
Ma non è niente
Just another day 'til I'm on my way
Soltanto un altro giorno prima di partire
To them cool, cool sheets and you and me
Per arrivare a quelle lenzuola fresche, fresche ed a noi due
Working on the night shift, baby
Facciamo il turno di notte, piccola
Dying for your touch like crazy
Muoio dalla voglia delle tue carezze
Racking up the overtime hours
Accumulando ore di straordinario
Loving how we're working on the night shift, baby
Adoro come facciamo il turno di notte, piccola
Gonna rock it right
Lo facciamo bene
No need to talk, I know what you want
Non c'è bisogno di parlare, so cosa desideri
And what you like
E quello che ti piace
'Cause I do too, yeah
Perché piace anche a me, sì
I love how you leave on the lights
Adoro come lasci le luci accese
Not a thing between you and me
Nulla ci separa
And it feels so nice when you and I are
Ed è bellissimo quando io e te
Working on the night shift, baby
Facciamo il turno di notte, piccola
Dying for your touch like crazy
Muoio dalla voglia delle tue carezze
Racking up the overtime hours
Accumulando ore di straordinario
Loving how we're working on the night shift, baby
Adoro come facciamo il turno di notte, piccola
Yeah
Yeah, yeah
It's been a "wreck me" week
È stata una settimana massacrante
Oh, but who needs sleep?
Oh, ma chi ha bisogno di dormire?
When you're working on the night shift, baby
Quando fai il turno di notte, piccola
Dying for your touch like crazy
Muoio dalla voglia delle tue carezze
Racking up the overtime hours
Accumulando ore di straordinario
Loving how we're working on the night shift, baby
Adoro come facciamo il turno di notte, piccola
Loving how we're working on the night shift
Adoro come facciamo il turno di notte
Loving how we're working on the night shift
Adoro come facciamo il turno di notte
Working on the night shift, baby, yeah
Facciamo il turno di notte, piccola, sì
It's been a "wreck me" week
俺をクタクタにさせる一週間だった
Sixty-plus from dawn to dusk
夜明けから日没まで60度以上
In the red dirt heat
赤熱温度の中
Busting it up for a couple of bucks
数ドルのために喧嘩をしてる
But it ain't no thing
でも大したことじゃない
Just another day 'til I'm on my way
いつもと変わらぬ日さ 俺が家に帰って
To them cool, cool sheets and you and me
冷たいシーツに包まるまではね そして君と俺は
Working on the night shift, baby
夜のシフトをしているんだ、ベイビー
Dying for your touch like crazy
狂いそうなほど君のタッチに魅了されている
Racking up the overtime hours
オーバータイムの時間を積み重ねて
Loving how we're working on the night shift, baby
二人がこんな風に夜のシフトをしているのが最高だよ、ベイビー
Gonna rock it right
盛り上がるんだ
No need to talk, I know what you want
話す必要なんてない 君が欲しいものが何かは分かってる
And what you like
そして君が好きなことが何かも
'Cause I do too, yeah
だって俺もそうなんだから そうさ
I love how you leave on the lights
君が灯りを付けたままにしておくのが好きなんだ
Not a thing between you and me
君と俺を隔てるものは何もない
And it feels so nice when you and I are
最高なんだ俺と君が
Working on the night shift, baby
夜のシフトをしている時が、ベイビー
Dying for your touch like crazy
狂いそうなほど君のタッチに魅了されている
Racking up the overtime hours
オーバータイムの時間を積み重ねて
Loving how we're working on the night shift, baby
二人がこんな風に夜のシフトをしているのが最高だよ、ベイビー
Yeah
そうさ
Yeah, yeah
そうさ
It's been a "wreck me" week
俺をクタクタにさせる一週間だった
Oh, but who needs sleep?
あぁ、でも誰が寝る必要がある?
When you're working on the night shift, baby
夜のシフトをしている時に、ベイビー
Dying for your touch like crazy
狂いそうなほど君のタッチに魅了されている
Racking up the overtime hours
オーバータイムの時間を積み重ねて
Loving how we're working on the night shift, baby
二人がこんな風に夜のシフトをしているのが最高だよ、ベイビー 
Loving how we're working on the night shift
二人がこんな風に夜のシフトをしているのが最高だよ
Loving how we're working on the night shift
二人がこんな風に夜のシフトをしているのが最高だよ
Working on the night shift, baby, yeah
夜のシフトをしているのが ベイビー、そうさ

Trivia about the song Night Shift by Jon Pardi

On which albums was the song “Night Shift” released by Jon Pardi?
Jon Pardi released the song on the albums “Essentials” and “California Sunrise” in 2016.
Who composed the song “Night Shift” by Jon Pardi?
The song “Night Shift” by Jon Pardi was composed by Philip Larue, Tofer Brown, Billy Montana.

Most popular songs of Jon Pardi

Other artists of Country rock