De Sampa a São Luis [Ao Vivo]

Jorge Cruz, Paulo Cesar De Oliveira Feital, Flavio Silva

Lyrics Translation

Depois não vai dizer que a gente se perdeu
E nem me perguntar como isso aconteceu
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís

Não teve amor maior
Ninguém foi tão melhor
Como é que eu vou esquecer você

Não teve amor maior
Ninguém foi tão melhor
Como é que eu vou esquecer você

Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Deixa o céu no chão e Deus perto
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Minha estrela que ninguém alcança
Me abraça, criança

O amor é só pra quem merece
E por isso pede que eu regresse
A saudade é o mesmo que uma prece de amor

Depois não vai dizer que a gente se perdeu
E nem me perguntar como isso aconteceu
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís

Não teve amor maior
Ninguém foi tão melhor
Como é que eu vou esquecer você

Não teve amor maior
Ninguém foi tão melhor
Como é que eu vou esquecer você

Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Minha estrela que ninguém alcança
Me abraça, criança

O amor é só pra quem merece
E por isso pede que eu regresse
A saudade é o mesmo que uma prece de amor

De amor
De amor
De amor
De amor
De amor

Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Don't say later that we got lost
E nem me perguntar como isso aconteceu
And don't ask me how this happened
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
We were tied in knots, no one was happier
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
There was no greater love from Sampa to São Luís
Não teve amor maior
There was no greater love
Ninguém foi tão melhor
No one was better
Como é que eu vou esquecer você
How am I going to forget you
Não teve amor maior
There was no greater love
Ninguém foi tão melhor
No one was better
Como é que eu vou esquecer você
How am I going to forget you
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
My desire goes on this plane, my soul stays
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
I lay in your hands, the heart and a song
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Take good care of love, of my forgiveness, and of the girls
Deixa o céu no chão e Deus perto
Leave the sky on the ground and God close
Quando se tem paz 'tá tudo certo
When there is peace, everything is fine
Minha estrela que ninguém alcança
My star that no one can reach
Me abraça, criança
Hug me, child
O amor é só pra quem merece
Love is only for those who deserve it
E por isso pede que eu regresse
And that's why it asks me to return
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
Missing is the same as a prayer of love
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Don't say later that we got lost
E nem me perguntar como isso aconteceu
And don't ask me how this happened
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
We were tied in knots, no one was happier
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
There was no greater love from Sampa to São Luís
Não teve amor maior
There was no greater love
Ninguém foi tão melhor
No one was better
Como é que eu vou esquecer você
How am I going to forget you
Não teve amor maior
There was no greater love
Ninguém foi tão melhor
No one was better
Como é que eu vou esquecer você
How am I going to forget you
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
My desire goes on this plane, my soul stays
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
I lay in your hands, the heart and a song
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Take good care of love, of my forgiveness, and of the girls
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Leave the sky on the ground and God close
Quando se tem paz 'tá tudo certo
When there is peace, everything is fine
Minha estrela que ninguém alcança
My star that no one can reach
Me abraça, criança
Hug me, child
O amor é só pra quem merece
Love is only for those who deserve it
E por isso pede que eu regresse
And that's why it asks me to return
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
Missing is the same as a prayer of love
De amor
Of love
De amor
Of love
De amor
Of love
De amor
Of love
De amor
Of love
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Después no vayas a decir que nos perdimos
E nem me perguntar como isso aconteceu
Y ni me preguntes cómo ocurrió esto
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Nos complicábamos, nadie fue más feliz
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
No había amor más grande de Sampa a São Luís
Não teve amor maior
No hubo un amor más grande
Ninguém foi tão melhor
Nadie fue tan mejor
Como é que eu vou esquecer você
¿Cómo voy a olvidarte?
Não teve amor maior
No hubo un amor más grande
Ninguém foi tão melhor
Nadie fue tan mejor
Como é que eu vou esquecer você
¿Cómo voy a olvidarte?
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mi deseo se va en ese avión, mi alma se queda
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Me acuesto en tus manos, el corazón y una canción
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Cuida bien del amor, de mi perdón, y de las niñas
Deixa o céu no chão e Deus perto
Deja el cielo en el suelo y a Dios cerca
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Cuando se tiene paz, todo está bien
Minha estrela que ninguém alcança
Mi estrella que nadie alcanza
Me abraça, criança
Abrázame, niño
O amor é só pra quem merece
El amor es solo para quien lo merece
E por isso pede que eu regresse
Y por eso pide que regrese
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgia es lo mismo que una oración de amor
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Después no vayas a decir que nos perdimos
E nem me perguntar como isso aconteceu
Y ni me preguntes cómo ocurrió esto
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Nos complicábamos, nadie fue más feliz
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
No había amor más grande de Sampa a São Luís
Não teve amor maior
No hubo un amor más grande
Ninguém foi tão melhor
Nadie fue tan mejor
Como é que eu vou esquecer você
¿Cómo voy a olvidarte?
Não teve amor maior
No hubo un amor más grande
Ninguém foi tão melhor
Nadie fue tan mejor
Como é que eu vou esquecer você
¿Cómo voy a olvidarte?
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mi deseo se va en ese avión, mi alma se queda
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Me acuesto en tus manos, el corazón y una canción
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Cuida bien del amor, de mi perdón, y de las niñas
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Deja el cielo en el suelo y a Dios cerca
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Cuando se tiene paz, todo está bien
Minha estrela que ninguém alcança
Mi estrella que nadie alcanza
Me abraça, criança
Abrázame, niño
O amor é só pra quem merece
El amor es solo para quien lo merece
E por isso pede que eu regresse
Y por eso pide que regrese
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgia es lo mismo que una oración de amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
De amor
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Ensuite, ne dis pas que nous nous sommes perdus
E nem me perguntar como isso aconteceu
Et ne me demande pas comment cela s'est produit
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Nous étions enlacés, personne n'a été plus heureux
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Il n'y avait pas d'amour plus grand de Sampa à São Luís
Não teve amor maior
Il n'y a pas eu d'amour plus grand
Ninguém foi tão melhor
Personne n'a été meilleur
Como é que eu vou esquecer você
Comment vais-je t'oublier
Não teve amor maior
Il n'y a pas eu d'amour plus grand
Ninguém foi tão melhor
Personne n'a été meilleur
Como é que eu vou esquecer você
Comment vais-je t'oublier
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mon désir part dans cet avion, mon âme reste
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Je me couche dans tes mains, le cœur et une chanson
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Prends bien soin de l'amour, de mon pardon, et des filles
Deixa o céu no chão e Deus perto
Laisse le ciel sur le sol et Dieu près
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Quand on a la paix, tout va bien
Minha estrela que ninguém alcança
Mon étoile que personne n'atteint
Me abraça, criança
Embrasse-moi, enfant
O amor é só pra quem merece
L'amour n'est que pour ceux qui le méritent
E por isso pede que eu regresse
Et c'est pourquoi il demande que je revienne
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgie est la même qu'une prière d'amour
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Ensuite, ne dis pas que nous nous sommes perdus
E nem me perguntar como isso aconteceu
Et ne me demande pas comment cela s'est produit
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Nous étions enlacés, personne n'a été plus heureux
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Il n'y avait pas d'amour plus grand de Sampa à São Luís
Não teve amor maior
Il n'y a pas eu d'amour plus grand
Ninguém foi tão melhor
Personne n'a été meilleur
Como é que eu vou esquecer você
Comment vais-je t'oublier
Não teve amor maior
Il n'y a pas eu d'amour plus grand
Ninguém foi tão melhor
Personne n'a été meilleur
Como é que eu vou esquecer você
Comment vais-je t'oublier
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mon désir part dans cet avion, mon âme reste
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Je me couche dans tes mains, le cœur et une chanson
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Prends bien soin de l'amour, de mon pardon, et des filles
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Laisse le ciel sur le sol et Dieu près
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Quand on a la paix, tout va bien
Minha estrela que ninguém alcança
Mon étoile que personne n'atteint
Me abraça, criança
Embrasse-moi, enfant
O amor é só pra quem merece
L'amour n'est que pour ceux qui le méritent
E por isso pede que eu regresse
Et c'est pourquoi il demande que je revienne
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgie est la même qu'une prière d'amour
De amor
D'amour
De amor
D'amour
De amor
D'amour
De amor
D'amour
De amor
D'amour
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Danach sag nicht, dass wir uns verloren haben
E nem me perguntar como isso aconteceu
Und frag mich nicht, wie das passiert ist
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Wir waren ein Knoten, niemand war glücklicher
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Es gab keine größere Liebe von Sampa bis São Luís
Não teve amor maior
Es gab keine größere Liebe
Ninguém foi tão melhor
Niemand war besser
Como é que eu vou esquecer você
Wie soll ich dich vergessen
Não teve amor maior
Es gab keine größere Liebe
Ninguém foi tão melhor
Niemand war besser
Como é que eu vou esquecer você
Wie soll ich dich vergessen
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mein Wunsch geht mit diesem Flugzeug, meine Seele bleibt
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Ich lege in deine Hände, das Herz und ein Lied
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Pass gut auf die Liebe auf, auf meine Vergebung und die Mädchen
Deixa o céu no chão e Deus perto
Lass den Himmel auf dem Boden und Gott in der Nähe
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Wenn man Frieden hat, ist alles in Ordnung
Minha estrela que ninguém alcança
Mein Stern, den niemand erreicht
Me abraça, criança
Umarme mich, Kind
O amor é só pra quem merece
Liebe ist nur für diejenigen, die es verdienen
E por isso pede que eu regresse
Und deshalb bittet sie mich zurückzukehren
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
Sehnsucht ist das gleiche wie ein Liebesgebet
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Danach sag nicht, dass wir uns verloren haben
E nem me perguntar como isso aconteceu
Und frag mich nicht, wie das passiert ist
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Wir waren ein Knoten, niemand war glücklicher
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Es gab keine größere Liebe von Sampa bis São Luís
Não teve amor maior
Es gab keine größere Liebe
Ninguém foi tão melhor
Niemand war besser
Como é que eu vou esquecer você
Wie soll ich dich vergessen
Não teve amor maior
Es gab keine größere Liebe
Ninguém foi tão melhor
Niemand war besser
Como é que eu vou esquecer você
Wie soll ich dich vergessen
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Mein Wunsch geht mit diesem Flugzeug, meine Seele bleibt
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Ich lege in deine Hände, das Herz und ein Lied
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Pass gut auf die Liebe auf, auf meine Vergebung und die Mädchen
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Lass den Himmel auf dem Boden und Gott in der Nähe
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Wenn man Frieden hat, ist alles in Ordnung
Minha estrela que ninguém alcança
Mein Stern, den niemand erreicht
Me abraça, criança
Umarme mich, Kind
O amor é só pra quem merece
Liebe ist nur für diejenigen, die es verdienen
E por isso pede que eu regresse
Und deshalb bittet sie mich zurückzukehren
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
Sehnsucht ist das gleiche wie ein Liebesgebet
De amor
Von Liebe
De amor
Von Liebe
De amor
Von Liebe
De amor
Von Liebe
De amor
Von Liebe
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Poi non dirai che ci siamo persi
E nem me perguntar como isso aconteceu
E nemmeno mi chiederai come è successo
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Noi facevamo nodi, nessuno è stato più felice
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Non c'era amore più grande da Sampa a São Luís
Não teve amor maior
Non c'è stato amore più grande
Ninguém foi tão melhor
Nessuno è stato così migliore
Como é que eu vou esquecer você
Come posso dimenticarti
Não teve amor maior
Non c'è stato amore più grande
Ninguém foi tão melhor
Nessuno è stato così migliore
Como é que eu vou esquecer você
Come posso dimenticarti
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Il mio desiderio va su quest'aereo, la mia anima rimane
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Mi sdraio nelle tue mani, il cuore e una canzone
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Prenditi cura dell'amore, del mio perdono, e delle ragazze
Deixa o céu no chão e Deus perto
Lascia il cielo a terra e Dio vicino
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Quando si ha pace, tutto va bene
Minha estrela que ninguém alcança
La mia stella che nessuno raggiunge
Me abraça, criança
Abbracciami, bambino
O amor é só pra quem merece
L'amore è solo per chi lo merita
E por isso pede que eu regresse
E per questo chiede che io torni
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgia è la stessa cosa di una preghiera d'amore
Depois não vai dizer que a gente se perdeu
Poi non dirai che ci siamo persi
E nem me perguntar como isso aconteceu
E nemmeno mi chiederai come è successo
A gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Noi facevamo nodi, nessuno è stato più felice
Não tinha amor maior de Sampa à São Luís
Non c'era amore più grande da Sampa a São Luís
Não teve amor maior
Non c'è stato amore più grande
Ninguém foi tão melhor
Nessuno è stato così migliore
Como é que eu vou esquecer você
Come posso dimenticarti
Não teve amor maior
Non c'è stato amore più grande
Ninguém foi tão melhor
Nessuno è stato così migliore
Como é que eu vou esquecer você
Come posso dimenticarti
Meu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Il mio desiderio va su quest'aereo, la mia anima rimane
Deito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Mi sdraio nelle tue mani, il cuore e una canzone
Cuida bem do amor, do meu perdão, e das meninas
Prenditi cura dell'amore, del mio perdono, e delle ragazze
Deixa o céu no chão e Deus por perto
Lascia il cielo a terra e Dio vicino
Quando se tem paz 'tá tudo certo
Quando si ha pace, tutto va bene
Minha estrela que ninguém alcança
La mia stella che nessuno raggiunge
Me abraça, criança
Abbracciami, bambino
O amor é só pra quem merece
L'amore è solo per chi lo merita
E por isso pede que eu regresse
E per questo chiede che io torni
A saudade é o mesmo que uma prece de amor
La nostalgia è la stessa cosa di una preghiera d'amore
De amor
D'amore
De amor
D'amore
De amor
D'amore
De amor
D'amore
De amor
D'amore

Trivia about the song De Sampa a São Luis [Ao Vivo] by Jorge Aragão

Who composed the song “De Sampa a São Luis [Ao Vivo]” by Jorge Aragão?
The song “De Sampa a São Luis [Ao Vivo]” by Jorge Aragão was composed by Jorge Cruz, Paulo Cesar De Oliveira Feital, Flavio Silva.

Most popular songs of Jorge Aragão

Other artists of Samba