Eu e Você Sempre [Ao Vivo]

Flavio Cardoso Silva, Jorge Aragao da Cruz

Lyrics Translation

Logo, logo, assim que puder
Por enquanto 'tá doendo
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Vão saber que andei sofrendo

E que agora, longe de mim
Você possa enfim ter felicidade
Nem que faça um tempo ruim
Não se sinta assim
Só pela metade

Ontem demorei pra dormir
'Tava assim, sei lá
Meio passional por dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Ia feito um pé de vento

Sem pensar no que aconteceu
Nada mais é meu
Nem o pensamento
Por falar em nada que é meu
Encontrei o anel que você esqueceu

Aí foi que o barraco desabou
Nessa que meu barco se perdeu
Nele está gravado
Só você e eu

Aí foi que o barraco desabou
Nessa que meu barco se perdeu
Nele está gravado
Só você e eu
Só você e eu
Só você e eu

Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Por enquanto 'tá doendo
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Vão saber que andei sofrendo

E que agora, longe de mim
Você possa enfim ter felicidade
Nem que faça um tempo ruim
Não se sinta assim
Só pela metade

Ontem demorei pra dormir
'Tava assim, sei lá
Meio passional por dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Ia feito um pé de vento

Sem pensar no que aconteceu
Nada nada é meu
Nem o pensamento
Por falar em nada que é meu
Encontrei o anel que você esqueceu

Aí foi que o barraco desabou
Nessa que meu barco se perdeu
Nele está gravado
Só você e eu

Aí foi que o barraco desabou
Nessa que meu barco se perdeu
Nele está gravado
Só você e eu

Aí foi que o barraco desabou
Nessa que meu barco se perdeu
Nele está gravado
Só você e eu

Só você e eu
Só você e eu
Só você e eu
Só você e eu

Logo, logo, assim que puder
Soon, soon, as soon as I can
Por enquanto 'tá doendo
For now it's hurting
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing wants to let me sing
Vão saber que andei sofrendo
They will know that I've been suffering
E que agora, longe de mim
And now, far from me
Você possa enfim ter felicidade
You may finally be happy
Nem que faça um tempo ruim
Even if the weather is bad
Não se sinta assim
Don't feel like this
Só pela metade
Only halfway
Ontem demorei pra dormir
Yesterday I took a long time to sleep
'Tava assim, sei lá
I was like this, I don't know
Meio passional por dentro
Somewhat passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift to escape to anywhere
Ia feito um pé de vento
I would go like a gust of wind
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nada mais é meu
Nothing is mine anymore
Nem o pensamento
Not even the thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that is mine
Encontrei o anel que você esqueceu
I found the ring that you forgot
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
In this, my boat got lost
Nele está gravado
On it is engraved
Só você e eu
Only you and me
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
In this, my boat got lost
Nele está gravado
On it is engraved
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Soon, soon, as soon as I can, I'll call
Por enquanto 'tá doendo
For now it's hurting
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing wants to let me sing
Vão saber que andei sofrendo
They will know that I've been suffering
E que agora, longe de mim
And now, far from me
Você possa enfim ter felicidade
You may finally be happy
Nem que faça um tempo ruim
Even if the weather is bad
Não se sinta assim
Don't feel like this
Só pela metade
Only halfway
Ontem demorei pra dormir
Yesterday I took a long time to sleep
'Tava assim, sei lá
I was like this, I don't know
Meio passional por dentro
Somewhat passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift to escape to anywhere
Ia feito um pé de vento
I would go like a gust of wind
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nada nada é meu
Nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even the thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that is mine
Encontrei o anel que você esqueceu
I found the ring that you forgot
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
In this, my boat got lost
Nele está gravado
On it is engraved
Só você e eu
Only you and me
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
In this, my boat got lost
Nele está gravado
On it is engraved
Só você e eu
Only you and me
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
In this, my boat got lost
Nele está gravado
On it is engraved
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Só você e eu
Only you and me
Logo, logo, assim que puder
Pronto, pronto, tan pronto como pueda
Por enquanto 'tá doendo
Por ahora duele
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Y cuando la nostalgia me permita cantar
Vão saber que andei sofrendo
Sabrán que he estado sufriendo
E que agora, longe de mim
Y que ahora, lejos de mí
Você possa enfim ter felicidade
Puedas finalmente ser feliz
Nem que faça um tempo ruim
Incluso si el tiempo es malo
Não se sinta assim
No te sientas así
Só pela metade
Solo a medias
Ontem demorei pra dormir
Ayer tardé en dormir
'Tava assim, sei lá
Estaba así, no sé
Meio passional por dentro
Un poco pasional por dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Si tuviera el don de huir a cualquier lugar
Ia feito um pé de vento
Iba como un soplo de viento
Sem pensar no que aconteceu
Sin pensar en lo que pasó
Nada mais é meu
Nada más es mío
Nem o pensamento
Ni el pensamiento
Por falar em nada que é meu
Hablando de nada que es mío
Encontrei o anel que você esqueceu
Encontré el anillo que olvidaste
Aí foi que o barraco desabou
Ahí fue cuando la choza se derrumbó
Nessa que meu barco se perdeu
En eso mi barco se perdió
Nele está gravado
Está grabado en él
Só você e eu
Solo tú y yo
Aí foi que o barraco desabou
Ahí fue cuando la choza se derrumbó
Nessa que meu barco se perdeu
En eso mi barco se perdió
Nele está gravado
Está grabado en él
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Pronto, pronto, tan pronto como pueda, llamaré
Por enquanto 'tá doendo
Por ahora duele
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Y cuando la nostalgia me permita cantar
Vão saber que andei sofrendo
Sabrán que he estado sufriendo
E que agora, longe de mim
Y que ahora, lejos de mí
Você possa enfim ter felicidade
Puedas finalmente ser feliz
Nem que faça um tempo ruim
Incluso si el tiempo es malo
Não se sinta assim
No te sientas así
Só pela metade
Solo a medias
Ontem demorei pra dormir
Ayer tardé en dormir
'Tava assim, sei lá
Estaba así, no sé
Meio passional por dentro
Un poco pasional por dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Si tuviera el don de huir a cualquier lugar
Ia feito um pé de vento
Iba como un soplo de viento
Sem pensar no que aconteceu
Sin pensar en lo que pasó
Nada nada é meu
Nada nada es mío
Nem o pensamento
Ni el pensamiento
Por falar em nada que é meu
Hablando de nada que es mío
Encontrei o anel que você esqueceu
Encontré el anillo que olvidaste
Aí foi que o barraco desabou
Ahí fue cuando la choza se derrumbó
Nessa que meu barco se perdeu
En eso mi barco se perdió
Nele está gravado
Está grabado en él
Só você e eu
Solo tú y yo
Aí foi que o barraco desabou
Ahí fue cuando la choza se derrumbó
Nessa que meu barco se perdeu
En eso mi barco se perdió
Nele está gravado
Está grabado en él
Só você e eu
Solo tú y yo
Aí foi que o barraco desabou
Ahí fue cuando la choza se derrumbó
Nessa que meu barco se perdeu
En eso mi barco se perdió
Nele está gravado
Está grabado en él
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Só você e eu
Solo tú y yo
Logo, logo, assim que puder
Logo, logo, dès que je peux
Por enquanto 'tá doendo
Pour l'instant ça fait mal
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Et quand la nostalgie me laissera chanter
Vão saber que andei sofrendo
Ils sauront que j'ai souffert
E que agora, longe de mim
Et maintenant, loin de moi
Você possa enfim ter felicidade
Tu peux enfin être heureux
Nem que faça um tempo ruim
Même s'il fait mauvais temps
Não se sinta assim
Ne te sens pas comme ça
Só pela metade
Juste à moitié
Ontem demorei pra dormir
Hier, j'ai mis du temps à m'endormir
'Tava assim, sei lá
J'étais comme ça, je ne sais pas
Meio passional por dentro
Un peu passionné à l'intérieur
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Si j'avais le don de fuir n'importe où
Ia feito um pé de vento
Je serais parti comme un coup de vent
Sem pensar no que aconteceu
Sans penser à ce qui s'est passé
Nada mais é meu
Rien n'est à moi
Nem o pensamento
Pas même la pensée
Por falar em nada que é meu
En parlant de ce qui n'est pas à moi
Encontrei o anel que você esqueceu
J'ai trouvé la bague que tu as oubliée
Aí foi que o barraco desabou
C'est alors que la baraque s'est effondrée
Nessa que meu barco se perdeu
C'est alors que mon bateau s'est perdu
Nele está gravado
Il est gravé dessus
Só você e eu
Juste toi et moi
Aí foi que o barraco desabou
C'est alors que la baraque s'est effondrée
Nessa que meu barco se perdeu
C'est alors que mon bateau s'est perdu
Nele está gravado
Il est gravé dessus
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Logo, logo, dès que je peux, je vais appeler
Por enquanto 'tá doendo
Pour l'instant ça fait mal
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Et quand la nostalgie me laissera chanter
Vão saber que andei sofrendo
Ils sauront que j'ai souffert
E que agora, longe de mim
Et maintenant, loin de moi
Você possa enfim ter felicidade
Tu peux enfin être heureux
Nem que faça um tempo ruim
Même s'il fait mauvais temps
Não se sinta assim
Ne te sens pas comme ça
Só pela metade
Juste à moitié
Ontem demorei pra dormir
Hier, j'ai mis du temps à m'endormir
'Tava assim, sei lá
J'étais comme ça, je ne sais pas
Meio passional por dentro
Un peu passionné à l'intérieur
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Si j'avais le don de fuir n'importe où
Ia feito um pé de vento
Je serais parti comme un coup de vent
Sem pensar no que aconteceu
Sans penser à ce qui s'est passé
Nada nada é meu
Rien n'est à moi
Nem o pensamento
Pas même la pensée
Por falar em nada que é meu
En parlant de ce qui n'est pas à moi
Encontrei o anel que você esqueceu
J'ai trouvé la bague que tu as oubliée
Aí foi que o barraco desabou
C'est alors que la baraque s'est effondrée
Nessa que meu barco se perdeu
C'est alors que mon bateau s'est perdu
Nele está gravado
Il est gravé dessus
Só você e eu
Juste toi et moi
Aí foi que o barraco desabou
C'est alors que la baraque s'est effondrée
Nessa que meu barco se perdeu
C'est alors que mon bateau s'est perdu
Nele está gravado
Il est gravé dessus
Só você e eu
Juste toi et moi
Aí foi que o barraco desabou
C'est alors que la baraque s'est effondrée
Nessa que meu barco se perdeu
C'est alors que mon bateau s'est perdu
Nele está gravado
Il est gravé dessus
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Só você e eu
Juste toi et moi
Logo, logo, assim que puder
Logo, logo, sobald ich kann
Por enquanto 'tá doendo
Im Moment tut es weh
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Und wenn das Heimweh mich singen lässt
Vão saber que andei sofrendo
Werden sie wissen, dass ich gelitten habe
E que agora, longe de mim
Und jetzt, weit weg von mir
Você possa enfim ter felicidade
Kannst du endlich glücklich sein
Nem que faça um tempo ruim
Selbst wenn das Wetter schlecht ist
Não se sinta assim
Fühl dich nicht so
Só pela metade
Nur zur Hälfte
Ontem demorei pra dormir
Gestern habe ich lange gebraucht um einzuschlafen
'Tava assim, sei lá
Ich war so, weiß nicht
Meio passional por dentro
Irgendwie leidenschaftlich von innen
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Wenn ich die Gabe hätte, an jeden Ort zu fliehen
Ia feito um pé de vento
Würde ich wie ein Windstoß gehen
Sem pensar no que aconteceu
Ohne an das zu denken, was passiert ist
Nada mais é meu
Nichts ist mehr meins
Nem o pensamento
Noch der Gedanke
Por falar em nada que é meu
Da wir von nichts sprechen, was meins ist
Encontrei o anel que você esqueceu
Ich habe den Ring gefunden, den du vergessen hast
Aí foi que o barraco desabou
Dann brach die Hütte zusammen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment verlor ich mein Boot
Nele está gravado
Darauf ist eingraviert
Só você e eu
Nur du und ich
Aí foi que o barraco desabou
Dann brach die Hütte zusammen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment verlor ich mein Boot
Nele está gravado
Darauf ist eingraviert
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Bald, sobald ich kann, werde ich anrufen
Por enquanto 'tá doendo
Im Moment tut es weh
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Und wenn das Heimweh mich singen lässt
Vão saber que andei sofrendo
Werden sie wissen, dass ich gelitten habe
E que agora, longe de mim
Und jetzt, weit weg von mir
Você possa enfim ter felicidade
Kannst du endlich glücklich sein
Nem que faça um tempo ruim
Selbst wenn das Wetter schlecht ist
Não se sinta assim
Fühl dich nicht so
Só pela metade
Nur zur Hälfte
Ontem demorei pra dormir
Gestern habe ich lange gebraucht um einzuschlafen
'Tava assim, sei lá
Ich war so, weiß nicht
Meio passional por dentro
Irgendwie leidenschaftlich von innen
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Wenn ich die Gabe hätte, an jeden Ort zu fliehen
Ia feito um pé de vento
Würde ich wie ein Windstoß gehen
Sem pensar no que aconteceu
Ohne an das zu denken, was passiert ist
Nada nada é meu
Nichts ist mehr meins
Nem o pensamento
Noch der Gedanke
Por falar em nada que é meu
Da wir von nichts sprechen, was meins ist
Encontrei o anel que você esqueceu
Ich habe den Ring gefunden, den du vergessen hast
Aí foi que o barraco desabou
Dann brach die Hütte zusammen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment verlor ich mein Boot
Nele está gravado
Darauf ist eingraviert
Só você e eu
Nur du und ich
Aí foi que o barraco desabou
Dann brach die Hütte zusammen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment verlor ich mein Boot
Nele está gravado
Darauf ist eingraviert
Só você e eu
Nur du und ich
Aí foi que o barraco desabou
Dann brach die Hütte zusammen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment verlor ich mein Boot
Nele está gravado
Darauf ist eingraviert
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Só você e eu
Nur du und ich
Logo, logo, assim que puder
Logo, logo, appena posso
Por enquanto 'tá doendo
Per ora fa male
E quando a saudade quiser me deixar cantar
E quando la nostalgia mi permetterà di cantare
Vão saber que andei sofrendo
Sapranno che ho sofferto
E que agora, longe de mim
E che ora, lontano da me
Você possa enfim ter felicidade
Tu possa finalmente essere felice
Nem que faça um tempo ruim
Anche se il tempo è brutto
Não se sinta assim
Non ti sentire così
Só pela metade
Solo a metà
Ontem demorei pra dormir
Ieri ho impiegato molto a dormire
'Tava assim, sei lá
Ero così, non so
Meio passional por dentro
Mezzo passionale dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Se avessi il dono di fuggire ovunque
Ia feito um pé de vento
Andrei come un piede di vento
Sem pensar no que aconteceu
Senza pensare a ciò che è successo
Nada mais é meu
Niente è più mio
Nem o pensamento
Nemmeno il pensiero
Por falar em nada que é meu
Parlando di ciò che non è mio
Encontrei o anel que você esqueceu
Ho trovato l'anello che hai dimenticato
Aí foi que o barraco desabou
È stato allora che la baracca è crollata
Nessa que meu barco se perdeu
In quella in cui la mia barca si è persa
Nele está gravado
Su di essa è inciso
Só você e eu
Solo tu ed io
Aí foi que o barraco desabou
È stato allora che la baracca è crollata
Nessa que meu barco se perdeu
In quella in cui la mia barca si è persa
Nele está gravado
Su di essa è inciso
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Logo, logo, appena posso, chiamerò
Por enquanto 'tá doendo
Per ora fa male
E quando a saudade quiser me deixar cantar
E quando la nostalgia mi permetterà di cantare
Vão saber que andei sofrendo
Sapranno che ho sofferto
E que agora, longe de mim
E che ora, lontano da me
Você possa enfim ter felicidade
Tu possa finalmente essere felice
Nem que faça um tempo ruim
Anche se il tempo è brutto
Não se sinta assim
Non ti sentire così
Só pela metade
Solo a metà
Ontem demorei pra dormir
Ieri ho impiegato molto a dormire
'Tava assim, sei lá
Ero così, non so
Meio passional por dentro
Mezzo passionale dentro
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Se avessi il dono di fuggire ovunque
Ia feito um pé de vento
Andrei come un piede di vento
Sem pensar no que aconteceu
Senza pensare a ciò che è successo
Nada nada é meu
Niente è più mio
Nem o pensamento
Nemmeno il pensiero
Por falar em nada que é meu
Parlando di ciò che non è mio
Encontrei o anel que você esqueceu
Ho trovato l'anello che hai dimenticato
Aí foi que o barraco desabou
È stato allora che la baracca è crollata
Nessa que meu barco se perdeu
In quella in cui la mia barca si è persa
Nele está gravado
Su di essa è inciso
Só você e eu
Solo tu ed io
Aí foi que o barraco desabou
È stato allora che la baracca è crollata
Nessa que meu barco se perdeu
In quella in cui la mia barca si è persa
Nele está gravado
Su di essa è inciso
Só você e eu
Solo tu ed io
Aí foi que o barraco desabou
È stato allora che la baracca è crollata
Nessa que meu barco se perdeu
In quella in cui la mia barca si è persa
Nele está gravado
Su di essa è inciso
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io
Só você e eu
Solo tu ed io

Trivia about the song Eu e Você Sempre [Ao Vivo] by Jorge Aragão

When was the song “Eu e Você Sempre [Ao Vivo]” released by Jorge Aragão?
The song Eu e Você Sempre [Ao Vivo] was released in 2019, on the album “Ao Vivo Convida”.
Who composed the song “Eu e Você Sempre [Ao Vivo]” by Jorge Aragão?
The song “Eu e Você Sempre [Ao Vivo]” by Jorge Aragão was composed by Flavio Cardoso Silva, Jorge Aragao da Cruz.

Most popular songs of Jorge Aragão

Other artists of Samba