Malandro [Ao Vivo]

Joao Batista De Alcantara, Jorge Cruz

Lyrics Translation

Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá

Malandro
(Eu ando querendo
Falar com você)
Você 'tá sabendo
Que o Zeca morreu
Por causa de brigas
Que teve com a lei

Malandro
Sei que você
Nem se liga no fato
De ser capoeira
Moleque mulato
Perdido no mundo
Morrendo de amor

Malandro
Sou eu que te falo
Em nome daquela
Que na passarela
É porta estandarte
E lá na favela
Tem nome de flor

Malandro
Só peço favor
De que tenhas cuidado
As coisas não andam
Tão bem pro teu lado
Assim você mata
A Rosinha de dor

La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá

Malandro
Ando querendo
Falar com você
Você 'tá sabendo
Que o Zeca morreu
Por causa de brigas
Que teve com a lei

Malandro
Eu sei que você
Nem se liga no fato
De ser capoeira
Moleque mulato
Perdido no mundo
Morrendo de amor

Malandro
Sou eu que te falo
Em nome daquela
Que na passarela
É porta estandarte
E lá na favela
Tem nome de flor

Malandro
Só peço o favor
De que tenha cuidado
As coisas não andam
Tão bem pro teu lado
Assim você mata
A Rosinha de dor

(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)

Malandro
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)

Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
I'm going to sing a samba now that I made 53 years ago
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Rascal
(Eu ando querendo
(I've been wanting
Falar com você)
To talk to you)
Você 'tá sabendo
You're aware
Que o Zeca morreu
That Zeca died
Por causa de brigas
Because of fights
Que teve com a lei
He had with the law
Malandro
Rascal
Sei que você
I know that you
Nem se liga no fato
Don't even care about the fact
De ser capoeira
Of being a capoeira
Moleque mulato
Mulatto kid
Perdido no mundo
Lost in the world
Morrendo de amor
Dying of love
Malandro
Rascal
Sou eu que te falo
It's me who's telling you
Em nome daquela
On behalf of that one
Que na passarela
Who on the catwalk
É porta estandarte
Is a standard bearer
E lá na favela
And there in the slum
Tem nome de flor
Has a name of a flower
Malandro
Rascal
Só peço favor
I only ask a favor
De que tenhas cuidado
That you be careful
As coisas não andam
Things are not going
Tão bem pro teu lado
So well on your side
Assim você mata
This way you kill
A Rosinha de dor
Rosinha with pain
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Rascal
Ando querendo
I've been wanting
Falar com você
To talk to you
Você 'tá sabendo
You're aware
Que o Zeca morreu
That Zeca died
Por causa de brigas
Because of fights
Que teve com a lei
He had with the law
Malandro
Rascal
Eu sei que você
I know that you
Nem se liga no fato
Don't even care about the fact
De ser capoeira
Of being a capoeira
Moleque mulato
Mulatto kid
Perdido no mundo
Lost in the world
Morrendo de amor
Dying of love
Malandro
Rascal
Sou eu que te falo
It's me who's telling you
Em nome daquela
On behalf of that one
Que na passarela
Who on the catwalk
É porta estandarte
Is a standard bearer
E lá na favela
And there in the slum
Tem nome de flor
Has a name of a flower
Malandro
Rascal
Só peço o favor
I only ask a favor
De que tenha cuidado
That you be careful
As coisas não andam
Things are not going
Tão bem pro teu lado
So well on your side
Assim você mata
This way you kill
A Rosinha de dor
Rosinha with pain
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Rascal
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
Voy a cantar un samba ahora que hice hace 53 años
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Pícaro
(Eu ando querendo
(Yo ando queriendo
Falar com você)
Hablar contigo)
Você 'tá sabendo
Tú estás sabiendo
Que o Zeca morreu
Que Zeca murió
Por causa de brigas
Por causa de peleas
Que teve com a lei
Que tuvo con la ley
Malandro
Pícaro
Sei que você
Sé que tú
Nem se liga no fato
Ni te das cuenta del hecho
De ser capoeira
De ser capoeira
Moleque mulato
Chico mulato
Perdido no mundo
Perdido en el mundo
Morrendo de amor
Muriendo de amor
Malandro
Pícaro
Sou eu que te falo
Soy yo quien te habla
Em nome daquela
En nombre de aquella
Que na passarela
Que en la pasarela
É porta estandarte
Es abanderada
E lá na favela
Y allá en la favela
Tem nome de flor
Tiene nombre de flor
Malandro
Pícaro
Só peço favor
Solo pido el favor
De que tenhas cuidado
De que tengas cuidado
As coisas não andam
Las cosas no van
Tão bem pro teu lado
Tan bien por tu lado
Assim você mata
Así tú matas
A Rosinha de dor
A Rosinha de dolor
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Pícaro
Ando querendo
Ando queriendo
Falar com você
Hablar contigo
Você 'tá sabendo
Tú estás sabiendo
Que o Zeca morreu
Que Zeca murió
Por causa de brigas
Por causa de peleas
Que teve com a lei
Que tuvo con la ley
Malandro
Pícaro
Eu sei que você
Yo sé que tú
Nem se liga no fato
Ni te das cuenta del hecho
De ser capoeira
De ser capoeira
Moleque mulato
Chico mulato
Perdido no mundo
Perdido en el mundo
Morrendo de amor
Muriendo de amor
Malandro
Pícaro
Sou eu que te falo
Soy yo quien te habla
Em nome daquela
En nombre de aquella
Que na passarela
Que en la pasarela
É porta estandarte
Es abanderada
E lá na favela
Y allá en la favela
Tem nome de flor
Tiene nombre de flor
Malandro
Pícaro
Só peço o favor
Solo pido el favor
De que tenha cuidado
De que tengas cuidado
As coisas não andam
Las cosas no van
Tão bem pro teu lado
Tan bien por tu lado
Assim você mata
Así tú matas
A Rosinha de dor
A Rosinha de dolor
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Pícaro
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
Je vais chanter un samba maintenant que j'ai fait il y a 53 ans
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Malandro
(Eu ando querendo
(Je veux parler
Falar com você)
Avec toi)
Você 'tá sabendo
Tu sais
Que o Zeca morreu
Que Zeca est mort
Por causa de brigas
À cause de disputes
Que teve com a lei
Qu'il a eu avec la loi
Malandro
Malandro
Sei que você
Je sais que tu
Nem se liga no fato
Ne te soucies pas du fait
De ser capoeira
D'être capoeira
Moleque mulato
Jeune métis
Perdido no mundo
Perdu dans le monde
Morrendo de amor
Mourant d'amour
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
C'est moi qui te parle
Em nome daquela
Au nom de celle
Que na passarela
Qui sur le podium
É porta estandarte
Est porte-drapeau
E lá na favela
Et là dans la favela
Tem nome de flor
A un nom de fleur
Malandro
Malandro
Só peço favor
Je te demande seulement
De que tenhas cuidado
D'être prudent
As coisas não andam
Les choses ne vont pas
Tão bem pro teu lado
Si bien de ton côté
Assim você mata
Ainsi tu tues
A Rosinha de dor
Rosinha de douleur
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Malandro
Ando querendo
Je veux parler
Falar com você
Avec toi
Você 'tá sabendo
Tu sais
Que o Zeca morreu
Que Zeca est mort
Por causa de brigas
À cause de disputes
Que teve com a lei
Qu'il a eu avec la loi
Malandro
Malandro
Eu sei que você
Je sais que tu
Nem se liga no fato
Ne te soucies pas du fait
De ser capoeira
D'être capoeira
Moleque mulato
Jeune métis
Perdido no mundo
Perdu dans le monde
Morrendo de amor
Mourant d'amour
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
C'est moi qui te parle
Em nome daquela
Au nom de celle
Que na passarela
Qui sur le podium
É porta estandarte
Est porte-drapeau
E lá na favela
Et là dans la favela
Tem nome de flor
A un nom de fleur
Malandro
Malandro
Só peço o favor
Je te demande seulement
De que tenha cuidado
D'être prudent
As coisas não andam
Les choses ne vont pas
Tão bem pro teu lado
Si bien de ton côté
Assim você mata
Ainsi tu tues
A Rosinha de dor
Rosinha de douleur
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Malandro
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
Ich werde jetzt einen Samba singen, den ich vor 53 Jahren gemacht habe
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Schlingel
(Eu ando querendo
(Ich möchte
Falar com você)
Mit dir reden)
Você 'tá sabendo
Du weißt schon
Que o Zeca morreu
Dass Zeca gestorben ist
Por causa de brigas
Wegen Streitigkeiten
Que teve com a lei
Die er mit dem Gesetz hatte
Malandro
Schlingel
Sei que você
Ich weiß, dass du
Nem se liga no fato
Dich nicht um die Tatsache kümmerst
De ser capoeira
Capoeira zu sein
Moleque mulato
Junge Mulatte
Perdido no mundo
Verloren in der Welt
Morrendo de amor
Sterbend vor Liebe
Malandro
Schlingel
Sou eu que te falo
Ich bin es, der dir sagt
Em nome daquela
Im Namen von jener
Que na passarela
Die auf dem Laufsteg
É porta estandarte
Ist Fahnenträgerin
E lá na favela
Und dort in der Favela
Tem nome de flor
Hat den Namen einer Blume
Malandro
Schlingel
Só peço favor
Ich bitte nur um den Gefallen
De que tenhas cuidado
Dass du vorsichtig bist
As coisas não andam
Die Dinge laufen nicht
Tão bem pro teu lado
So gut für dich
Assim você mata
So tötest du
A Rosinha de dor
Rosinha vor Schmerz
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Schlingel
Ando querendo
Ich möchte
Falar com você
Mit dir reden
Você 'tá sabendo
Du weißt schon
Que o Zeca morreu
Dass Zeca gestorben ist
Por causa de brigas
Wegen Streitigkeiten
Que teve com a lei
Die er mit dem Gesetz hatte
Malandro
Schlingel
Eu sei que você
Ich weiß, dass du
Nem se liga no fato
Dich nicht um die Tatsache kümmerst
De ser capoeira
Capoeira zu sein
Moleque mulato
Junge Mulatte
Perdido no mundo
Verloren in der Welt
Morrendo de amor
Sterbend vor Liebe
Malandro
Schlingel
Sou eu que te falo
Ich bin es, der dir sagt
Em nome daquela
Im Namen von jener
Que na passarela
Die auf dem Laufsteg
É porta estandarte
Ist Fahnenträgerin
E lá na favela
Und dort in der Favela
Tem nome de flor
Hat den Namen einer Blume
Malandro
Schlingel
Só peço o favor
Ich bitte nur um den Gefallen
De que tenha cuidado
Dass du vorsichtig bist
As coisas não andam
Die Dinge laufen nicht
Tão bem pro teu lado
So gut für dich
Assim você mata
So tötest du
A Rosinha de dor
Rosinha vor Schmerz
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Schlingel
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
Voglio cantare un samba ora che ho fatto 53 anni fa
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Birbante
(Eu ando querendo
(Io sto cercando
Falar com você)
Di parlare con te)
Você 'tá sabendo
Tu sai
Que o Zeca morreu
Che Zeca è morto
Por causa de brigas
A causa di litigi
Que teve com a lei
Che ha avuto con la legge
Malandro
Birbante
Sei que você
So che tu
Nem se liga no fato
Non ti rendi conto del fatto
De ser capoeira
Di essere un capoeira
Moleque mulato
Ragazzo mulatto
Perdido no mundo
Perso nel mondo
Morrendo de amor
Morendo d'amore
Malandro
Birbante
Sou eu que te falo
Sono io che ti parlo
Em nome daquela
In nome di quella
Que na passarela
Che sulla passerella
É porta estandarte
È portabandiera
E lá na favela
E là nella favela
Tem nome de flor
Ha nome di fiore
Malandro
Birbante
Só peço favor
Ti chiedo solo un favore
De que tenhas cuidado
Di fare attenzione
As coisas não andam
Le cose non vanno
Tão bem pro teu lado
Così bene per te
Assim você mata
In questo modo uccidi
A Rosinha de dor
Rosinha di dolore
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Birbante
Ando querendo
Sto cercando
Falar com você
Di parlare con te
Você 'tá sabendo
Tu sai
Que o Zeca morreu
Che Zeca è morto
Por causa de brigas
A causa di litigi
Que teve com a lei
Che ha avuto con la legge
Malandro
Birbante
Eu sei que você
So che tu
Nem se liga no fato
Non ti rendi conto del fatto
De ser capoeira
Di essere un capoeira
Moleque mulato
Ragazzo mulatto
Perdido no mundo
Perso nel mondo
Morrendo de amor
Morendo d'amore
Malandro
Birbante
Sou eu que te falo
Sono io che ti parlo
Em nome daquela
In nome di quella
Que na passarela
Che sulla passerella
É porta estandarte
È portabandiera
E lá na favela
E là nella favela
Tem nome de flor
Ha nome di fiore
Malandro
Birbante
Só peço o favor
Ti chiedo solo un favore
De que tenha cuidado
Di fare attenzione
As coisas não andam
Le cose non vanno
Tão bem pro teu lado
Così bene per te
Assim você mata
In questo modo uccidi
A Rosinha de dor
Rosinha di dolore
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Birbante
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
Aku akan menyanyikan samba sekarang yang aku buat 53 tahun yang lalu
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Malandro
(Eu ando querendo
(Aku ingin
Falar com você)
Berbicara denganmu)
Você 'tá sabendo
Kamu tahu
Que o Zeca morreu
Bahwa Zeca telah meninggal
Por causa de brigas
Karena pertengkaran
Que teve com a lei
Yang dia miliki dengan hukum
Malandro
Malandro
Sei que você
Aku tahu kamu
Nem se liga no fato
Tidak peduli dengan fakta
De ser capoeira
Bahwa kamu adalah capoeira
Moleque mulato
Anak laki-laki berkulit coklat
Perdido no mundo
Tersesat di dunia
Morrendo de amor
Mati karena cinta
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
Aku yang berbicara padamu
Em nome daquela
Atas nama wanita itu
Que na passarela
Yang di catwalk
É porta estandarte
Dia adalah pembawa bendera
E lá na favela
Dan di favela
Tem nome de flor
Dia memiliki nama bunga
Malandro
Malandro
Só peço favor
Aku hanya meminta satu hal
De que tenhas cuidado
Agar kamu berhati-hati
As coisas não andam
Hal-hal tidak berjalan
Tão bem pro teu lado
Begitu baik di sisimu
Assim você mata
Dengan cara ini kamu membunuh
A Rosinha de dor
Rosinha dengan kesedihan
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Malandro
Ando querendo
Aku ingin
Falar com você
Berbicara denganmu
Você 'tá sabendo
Kamu tahu
Que o Zeca morreu
Bahwa Zeca telah meninggal
Por causa de brigas
Karena pertengkaran
Que teve com a lei
Yang dia miliki dengan hukum
Malandro
Malandro
Eu sei que você
Aku tahu kamu
Nem se liga no fato
Tidak peduli dengan fakta
De ser capoeira
Bahwa kamu adalah capoeira
Moleque mulato
Anak laki-laki berkulit coklat
Perdido no mundo
Tersesat di dunia
Morrendo de amor
Mati karena cinta
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
Aku yang berbicara padamu
Em nome daquela
Atas nama wanita itu
Que na passarela
Yang di catwalk
É porta estandarte
Dia adalah pembawa bendera
E lá na favela
Dan di favela
Tem nome de flor
Dia memiliki nama bunga
Malandro
Malandro
Só peço o favor
Aku hanya meminta satu hal
De que tenha cuidado
Agar kamu berhati-hati
As coisas não andam
Hal-hal tidak berjalan
Tão bem pro teu lado
Begitu baik di sisimu
Assim você mata
Dengan cara ini kamu membunuh
A Rosinha de dor
Rosinha dengan kesedihan
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Malandro
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
ฉันจะร้องซัมบ้าตอนนี้ที่ผ่านมา 53 ปี
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
Malandro
Malandro
(Eu ando querendo
(ฉันกำลังอยาก
Falar com você)
พูดคุยกับคุณ)
Você 'tá sabendo
คุณรู้ไหม
Que o Zeca morreu
ว่า Zeca เสียชีวิตแล้ว
Por causa de brigas
เพราะการทะเลาะวิวาท
Que teve com a lei
ที่เขามีกับกฎหมาย
Malandro
Malandro
Sei que você
ฉันรู้ว่าคุณ
Nem se liga no fato
ไม่สนใจเรื่อง
De ser capoeira
ที่เป็นคนที่เล่นกีฬา Capoeira
Moleque mulato
เด็กผิวสี
Perdido no mundo
ที่หายไปในโลก
Morrendo de amor
กำลังตายด้วยความรัก
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
ฉันคือคนที่พูดกับคุณ
Em nome daquela
ในนามของเธอ
Que na passarela
ที่บนทางเดินแบบ
É porta estandarte
เป็นผู้ถือธง
E lá na favela
และที่ฟาเวลล่า
Tem nome de flor
มีชื่อเสียงเป็นดอกไม้
Malandro
Malandro
Só peço favor
ฉันขอร้องให้คุณ
De que tenhas cuidado
ระมัดระวัง
As coisas não andam
สิ่งที่ไม่ได้เดิน
Tão bem pro teu lado
ดีๆ ทางของคุณ
Assim você mata
ด้วยวิธีนี้คุณจะฆ่า
A Rosinha de dor
Rosinha ด้วยความเจ็บปวด
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
Malandro
Malandro
Ando querendo
ฉันกำลังอยาก
Falar com você
พูดคุยกับคุณ
Você 'tá sabendo
คุณรู้ไหม
Que o Zeca morreu
ว่า Zeca เสียชีวิตแล้ว
Por causa de brigas
เพราะการทะเลาะวิวาท
Que teve com a lei
ที่เขามีกับกฎหมาย
Malandro
Malandro
Eu sei que você
ฉันรู้ว่าคุณ
Nem se liga no fato
ไม่สนใจเรื่อง
De ser capoeira
ที่เป็นคนที่เล่นกีฬา Capoeira
Moleque mulato
เด็กผิวสี
Perdido no mundo
ที่หายไปในโลก
Morrendo de amor
กำลังตายด้วยความรัก
Malandro
Malandro
Sou eu que te falo
ฉันคือคนที่พูดกับคุณ
Em nome daquela
ในนามของเธอ
Que na passarela
ที่บนทางเดินแบบ
É porta estandarte
เป็นผู้ถือธง
E lá na favela
และที่ฟาเวลล่า
Tem nome de flor
มีชื่อเสียงเป็นดอกไม้
Malandro
Malandro
Só peço o favor
ฉันขอร้องให้คุณ
De que tenha cuidado
ระมัดระวัง
As coisas não andam
สิ่งที่ไม่ได้เดิน
Tão bem pro teu lado
ดีๆ ทางของคุณ
Assim você mata
ด้วยวิธีนี้คุณจะฆ่า
A Rosinha de dor
Rosinha ด้วยความเจ็บปวด
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Malandro
Malandro
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
Vou cantar um samba agora que fiz 53 aninhos atrás
我现在要唱一首我53年前创作的桑巴歌曲
(Lalaiá laiálaiá laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá laiá
(啦来啊来啊,来啊来啊,来啊来啊,来啊来啊)
Malandro
流氓
(Eu ando querendo
(我一直想
Falar com você)
和你说话)
Você 'tá sabendo
你知道吗
Que o Zeca morreu
Zeca死了
Por causa de brigas
因为和法律
Que teve com a lei
有过争执
Malandro
流氓
Sei que você
我知道你
Nem se liga no fato
并不在乎这个事实
De ser capoeira
你是个卡波耶拉
Moleque mulato
混血的小伙子
Perdido no mundo
在世界上迷失
Morrendo de amor
死于爱情
Malandro
流氓
Sou eu que te falo
我在这里告诉你
Em nome daquela
代表那个女人
Que na passarela
她在T型台上
É porta estandarte
是旗手
E lá na favela
在贫民窟里
Tem nome de flor
她的名字是花
Malandro
流氓
Só peço favor
我只请求
De que tenhas cuidado
你要小心
As coisas não andam
事情对你来说
Tão bem pro teu lado
并不顺利
Assim você mata
这样你会让
A Rosinha de dor
Rosinha痛苦
La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá
啦来啊来啊,来啊来啊,来啊来啊,来啊
Malandro
流氓
Ando querendo
我一直想
Falar com você
和你说话
Você 'tá sabendo
你知道吗
Que o Zeca morreu
Zeca死了
Por causa de brigas
因为和法律
Que teve com a lei
有过争执
Malandro
流氓
Eu sei que você
我知道你
Nem se liga no fato
并不在乎这个事实
De ser capoeira
你是个卡波耶拉
Moleque mulato
混血的小伙子
Perdido no mundo
在世界上迷失
Morrendo de amor
死于爱情
Malandro
流氓
Sou eu que te falo
我在这里告诉你
Em nome daquela
代表那个女人
Que na passarela
她在T型台上
É porta estandarte
是旗手
E lá na favela
在贫民窟里
Tem nome de flor
她的名字是花
Malandro
流氓
Só peço o favor
我只请求
De que tenha cuidado
你要小心
As coisas não andam
事情对你来说
Tão bem pro teu lado
并不顺利
Assim você mata
这样你会让
A Rosinha de dor
Rosinha痛苦
(La laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(啦来啊来啊,来啊来啊,来啊来啊,来啊)
Malandro
流氓
(Laiá laiá, laiá laiá laiá, laiá)
(来啊来啊,来啊来啊,来啊来啊,来啊)

Trivia about the song Malandro [Ao Vivo] by Jorge Aragão

Who composed the song “Malandro [Ao Vivo]” by Jorge Aragão?
The song “Malandro [Ao Vivo]” by Jorge Aragão was composed by Joao Batista De Alcantara, Jorge Cruz.

Most popular songs of Jorge Aragão

Other artists of Samba