O ar que se respira
Agora inspira novos tempos
Os sonhos meus e os teus
Decoram o nosso apartamento
Lá fora a sorte trama
Enquanto aqui reflete
A lua em nossa cama
E a vida segue assim
Tão docemente vista
Da sacada da varanda
Eterna, plena
Adormecida sobre as ondas
Eu vizinho de uma estrela
Adoro vê-la iluminando
Meu pedaço
Foi Deus quem me mandou
Seguir teus passos
Pensando bem
A lua tem seus traços
E o céu desaba em nosso corredor
Esse é o nosso amor
Esse é o nosso amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
O ar que se respira
Agora inspira novos tempos
Os sonhos meus e os teus
Decoram o nosso apartamento
Lá fora a sorte trama
Enquanto aqui reflete
A lua em nossa cama
E a vida segue assim
Tão docemente vista
Da sacada da varanda
Eterna, plena
Adormecida sobre as ondas
Eu vizinho de uma estrela
Adoro vê-la iluminando
Meu pedaço
Foi Deus quem me mandou
Seguir teus passos
Pensando bem
A lua tem seus traços
E o céu desaba em nosso corredor
Esse é o nosso amor
Esse é o nosso amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor (brincar de amor)
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
Lençol de fogo no frio
A porta aberta no cio
Brincar de amor
O ar que se respira
The air we breathe
Agora inspira novos tempos
Now inspires new times
Os sonhos meus e os teus
My dreams and yours
Decoram o nosso apartamento
Decorate our apartment
Lá fora a sorte trama
Outside, fate is plotting
Enquanto aqui reflete
While here it reflects
A lua em nossa cama
The moon on our bed
E a vida segue assim
And life goes on like this
Tão docemente vista
So sweetly seen
Da sacada da varanda
From the balcony of the veranda
Eterna, plena
Eternal, full
Adormecida sobre as ondas
Asleep on the waves
Eu vizinho de uma estrela
I, a neighbor of a star
Adoro vê-la iluminando
I love to see it illuminating
Meu pedaço
My piece
Foi Deus quem me mandou
It was God who sent me
Seguir teus passos
To follow your steps
Pensando bem
Thinking well
A lua tem seus traços
The moon has your traits
E o céu desaba em nosso corredor
And the sky collapses in our corridor
Esse é o nosso amor
This is our love
Esse é o nosso amor
This is our love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
O ar que se respira
The air we breathe
Agora inspira novos tempos
Now inspires new times
Os sonhos meus e os teus
My dreams and yours
Decoram o nosso apartamento
Decorate our apartment
Lá fora a sorte trama
Outside, fate is plotting
Enquanto aqui reflete
While here it reflects
A lua em nossa cama
The moon on our bed
E a vida segue assim
And life goes on like this
Tão docemente vista
So sweetly seen
Da sacada da varanda
From the balcony of the veranda
Eterna, plena
Eternal, full
Adormecida sobre as ondas
Asleep on the waves
Eu vizinho de uma estrela
I, a neighbor of a star
Adoro vê-la iluminando
I love to see it illuminating
Meu pedaço
My piece
Foi Deus quem me mandou
It was God who sent me
Seguir teus passos
To follow your steps
Pensando bem
Thinking well
A lua tem seus traços
The moon has your traits
E o céu desaba em nosso corredor
And the sky collapses in our corridor
Esse é o nosso amor
This is our love
Esse é o nosso amor
This is our love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor (brincar de amor)
Playing love (playing love)
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta no cio
The door open in heat
Brincar de amor
Playing love
O ar que se respira
El aire que se respira
Agora inspira novos tempos
Ahora inspira nuevos tiempos
Os sonhos meus e os teus
Mis sueños y los tuyos
Decoram o nosso apartamento
Decoran nuestro apartamento
Lá fora a sorte trama
Allá afuera la suerte trama
Enquanto aqui reflete
Mientras aquí refleja
A lua em nossa cama
La luna en nuestra cama
E a vida segue assim
Y la vida sigue así
Tão docemente vista
Tan dulcemente vista
Da sacada da varanda
Desde el balcón de la terraza
Eterna, plena
Eterna, plena
Adormecida sobre as ondas
Adormecida sobre las olas
Eu vizinho de uma estrela
Yo vecino de una estrella
Adoro vê-la iluminando
Adoro verla iluminando
Meu pedaço
Mi pedazo
Foi Deus quem me mandou
Fue Dios quien me mandó
Seguir teus passos
Seguir tus pasos
Pensando bem
Pensándolo bien
A lua tem seus traços
La luna tiene tus rasgos
E o céu desaba em nosso corredor
Y el cielo se derrumba en nuestro pasillo
Esse é o nosso amor
Este es nuestro amor
Esse é o nosso amor
Este es nuestro amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
O ar que se respira
El aire que se respira
Agora inspira novos tempos
Ahora inspira nuevos tiempos
Os sonhos meus e os teus
Mis sueños y los tuyos
Decoram o nosso apartamento
Decoran nuestro apartamento
Lá fora a sorte trama
Allá afuera la suerte trama
Enquanto aqui reflete
Mientras aquí refleja
A lua em nossa cama
La luna en nuestra cama
E a vida segue assim
Y la vida sigue así
Tão docemente vista
Tan dulcemente vista
Da sacada da varanda
Desde el balcón de la terraza
Eterna, plena
Eterna, plena
Adormecida sobre as ondas
Adormecida sobre las olas
Eu vizinho de uma estrela
Yo vecino de una estrella
Adoro vê-la iluminando
Adoro verla iluminando
Meu pedaço
Mi pedazo
Foi Deus quem me mandou
Fue Dios quien me mandó
Seguir teus passos
Seguir tus pasos
Pensando bem
Pensándolo bien
A lua tem seus traços
La luna tiene tus rasgos
E o céu desaba em nosso corredor
Y el cielo se derrumba en nuestro pasillo
Esse é o nosso amor
Este es nuestro amor
Esse é o nosso amor
Este es nuestro amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor (brincar de amor)
Jugar al amor (jugar al amor)
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
Lençol de fogo no frio
Sábana de fuego en el frío
A porta aberta no cio
La puerta abierta en celo
Brincar de amor
Jugar al amor
O ar que se respira
L'air que l'on respire
Agora inspira novos tempos
Inspire maintenant de nouveaux temps
Os sonhos meus e os teus
Mes rêves et les tiens
Decoram o nosso apartamento
Décorent notre appartement
Lá fora a sorte trama
Là-bas, le sort conspire
Enquanto aqui reflete
Tandis qu'ici se reflète
A lua em nossa cama
La lune dans notre lit
E a vida segue assim
Et la vie continue ainsi
Tão docemente vista
Si doucement vue
Da sacada da varanda
Depuis le balcon de la véranda
Eterna, plena
Éternelle, pleine
Adormecida sobre as ondas
Endormie sur les vagues
Eu vizinho de uma estrela
Moi, voisin d'une étoile
Adoro vê-la iluminando
J'adore la voir illuminer
Meu pedaço
Mon morceau
Foi Deus quem me mandou
C'est Dieu qui m'a dit
Seguir teus passos
De suivre tes pas
Pensando bem
En y réfléchissant bien
A lua tem seus traços
La lune a tes traits
E o céu desaba em nosso corredor
Et le ciel s'effondre dans notre couloir
Esse é o nosso amor
C'est notre amour
Esse é o nosso amor
C'est notre amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
O ar que se respira
L'air que l'on respire
Agora inspira novos tempos
Inspire maintenant de nouveaux temps
Os sonhos meus e os teus
Mes rêves et les tiens
Decoram o nosso apartamento
Décorent notre appartement
Lá fora a sorte trama
Là-bas, le sort conspire
Enquanto aqui reflete
Tandis qu'ici se reflète
A lua em nossa cama
La lune dans notre lit
E a vida segue assim
Et la vie continue ainsi
Tão docemente vista
Si doucement vue
Da sacada da varanda
Depuis le balcon de la véranda
Eterna, plena
Éternelle, pleine
Adormecida sobre as ondas
Endormie sur les vagues
Eu vizinho de uma estrela
Moi, voisin d'une étoile
Adoro vê-la iluminando
J'adore la voir illuminer
Meu pedaço
Mon morceau
Foi Deus quem me mandou
C'est Dieu qui m'a dit
Seguir teus passos
De suivre tes pas
Pensando bem
En y réfléchissant bien
A lua tem seus traços
La lune a tes traits
E o céu desaba em nosso corredor
Et le ciel s'effondre dans notre couloir
Esse é o nosso amor
C'est notre amour
Esse é o nosso amor
C'est notre amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor (brincar de amor)
Jouer à l'amour (jouer à l'amour)
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
Lençol de fogo no frio
Draps de feu dans le froid
A porta aberta no cio
La porte ouverte en chaleur
Brincar de amor
Jouer à l'amour
O ar que se respira
Die Luft, die wir atmen
Agora inspira novos tempos
Inspiriert nun neue Zeiten
Os sonhos meus e os teus
Meine Träume und deine
Decoram o nosso apartamento
Dekorieren unsere Wohnung
Lá fora a sorte trama
Draußen spinnt das Glück seine Fäden
Enquanto aqui reflete
Während es hier reflektiert
A lua em nossa cama
Der Mond in unserem Bett
E a vida segue assim
Und so geht das Leben weiter
Tão docemente vista
So süß gesehen
Da sacada da varanda
Vom Balkon aus
Eterna, plena
Ewig, vollständig
Adormecida sobre as ondas
Eingeschlafen über den Wellen
Eu vizinho de uma estrela
Ich, der Nachbar eines Sterns
Adoro vê-la iluminando
Ich liebe es, ihn leuchten zu sehen
Meu pedaço
Mein Stück
Foi Deus quem me mandou
Es war Gott, der mir befahl
Seguir teus passos
Deinen Schritten zu folgen
Pensando bem
Wenn man genau darüber nachdenkt
A lua tem seus traços
Der Mond hat deine Züge
E o céu desaba em nosso corredor
Und der Himmel stürzt in unseren Flur
Esse é o nosso amor
Das ist unsere Liebe
Esse é o nosso amor
Das ist unsere Liebe
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
O ar que se respira
Die Luft, die wir atmen
Agora inspira novos tempos
Inspiriert nun neue Zeiten
Os sonhos meus e os teus
Meine Träume und deine
Decoram o nosso apartamento
Dekorieren unsere Wohnung
Lá fora a sorte trama
Draußen spinnt das Glück seine Fäden
Enquanto aqui reflete
Während es hier reflektiert
A lua em nossa cama
Der Mond in unserem Bett
E a vida segue assim
Und so geht das Leben weiter
Tão docemente vista
So süß gesehen
Da sacada da varanda
Vom Balkon aus
Eterna, plena
Ewig, vollständig
Adormecida sobre as ondas
Eingeschlafen über den Wellen
Eu vizinho de uma estrela
Ich, der Nachbar eines Sterns
Adoro vê-la iluminando
Ich liebe es, ihn leuchten zu sehen
Meu pedaço
Mein Stück
Foi Deus quem me mandou
Es war Gott, der mir befahl
Seguir teus passos
Deinen Schritten zu folgen
Pensando bem
Wenn man genau darüber nachdenkt
A lua tem seus traços
Der Mond hat deine Züge
E o céu desaba em nosso corredor
Und der Himmel stürzt in unseren Flur
Esse é o nosso amor
Das ist unsere Liebe
Esse é o nosso amor
Das ist unsere Liebe
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor (brincar de amor)
Liebesspiele spielen (Liebesspiele spielen)
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
Lençol de fogo no frio
Ein Feuerlaken in der Kälte
A porta aberta no cio
Die Tür offen in der Brunft
Brincar de amor
Liebesspiele spielen
O ar que se respira
L'aria che si respira
Agora inspira novos tempos
Ora ispira nuovi tempi
Os sonhos meus e os teus
I miei sogni e i tuoi
Decoram o nosso apartamento
Decorano il nostro appartamento
Lá fora a sorte trama
Là fuori la fortuna trama
Enquanto aqui reflete
Mentre qui riflette
A lua em nossa cama
La luna nel nostro letto
E a vida segue assim
E la vita continua così
Tão docemente vista
Così dolcemente vista
Da sacada da varanda
Dal balcone della veranda
Eterna, plena
Eterna, piena
Adormecida sobre as ondas
Addormentata sulle onde
Eu vizinho de uma estrela
Io vicino a una stella
Adoro vê-la iluminando
Adoro vederla illuminare
Meu pedaço
Il mio pezzo
Foi Deus quem me mandou
È stato Dio che mi ha mandato
Seguir teus passos
A seguire i tuoi passi
Pensando bem
Pensandoci bene
A lua tem seus traços
La luna ha i tuoi tratti
E o céu desaba em nosso corredor
E il cielo crolla nel nostro corridoio
Esse é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Esse é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
O ar que se respira
L'aria che si respira
Agora inspira novos tempos
Ora ispira nuovi tempi
Os sonhos meus e os teus
I miei sogni e i tuoi
Decoram o nosso apartamento
Decorano il nostro appartamento
Lá fora a sorte trama
Là fuori la fortuna trama
Enquanto aqui reflete
Mentre qui riflette
A lua em nossa cama
La luna nel nostro letto
E a vida segue assim
E la vita continua così
Tão docemente vista
Così dolcemente vista
Da sacada da varanda
Dal balcone della veranda
Eterna, plena
Eterna, piena
Adormecida sobre as ondas
Addormentata sulle onde
Eu vizinho de uma estrela
Io vicino a una stella
Adoro vê-la iluminando
Adoro vederla illuminare
Meu pedaço
Il mio pezzo
Foi Deus quem me mandou
È stato Dio che mi ha mandato
Seguir teus passos
A seguire i tuoi passi
Pensando bem
Pensandoci bene
A lua tem seus traços
La luna ha i tuoi tratti
E o céu desaba em nosso corredor
E il cielo crolla nel nostro corridoio
Esse é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Esse é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor (brincar de amor)
Giocare d'amore (giocare d'amore)
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore
Lençol de fogo no frio
Lenzuolo di fuoco nel freddo
A porta aberta no cio
La porta aperta in calore
Brincar de amor
Giocare d'amore