Você de novo com essa mochila
Será que essa noite você fica?
Ou vai embora igual aquele dia?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Você bate aqui na porta sem mochila
Com um caminhão de mudança
E as suas coisas se misturam com as minhas
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Porque no meu coração, você já anda de pijama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Porque no meu coração você já anda de pijama
E faz é mês, não é uma semana
Que o meu coração já sabe que te ama
E faz é mês, não é uma semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Você de novo com essa mochila
Será que essa noite você fica?
Ou vai embora igual aquele dia?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Você bate aqui na porta sem mochila
Com um caminhão de mudança
E as suas coisas se misturam com as minhas
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Porque no meu coração, você já anda de pijama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Porque no meu coração você já anda de pijama
E faz é mês, não é uma semana
Que o meu coração já sabe que te ama
E faz é mês, não é uma semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Você de novo com essa mochila
You again with that backpack
Será que essa noite você fica?
Will you stay tonight?
Ou vai embora igual aquele dia?
Or will you leave like that day?
Não me acostumei com esse seu amor turista
I'm not used to your tourist love
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Maybe I'll get lucky in this back and forth
Você bate aqui na porta sem mochila
You knock on the door without a backpack
Com um caminhão de mudança
With a moving truck
E as suas coisas se misturam com as minhas
And your things mix with mine
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
In the same drawer, underwear and panties
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Come to stay for good in my bed
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Because in my heart, you already walk in pajamas
É pra ficar de vez aqui na minha cama
It's to stay for good in my bed
Porque no meu coração você já anda de pijama
Because in my heart you already walk in pajamas
E faz é mês, não é uma semana
And it's been a month, not a week
Que o meu coração já sabe que te ama
That my heart already knows it loves you
E faz é mês, não é uma semana
And it's been a month, not a week
Que o meu coração já sabe que te ama
That my heart already knows it loves you
Você de novo com essa mochila
You again with that backpack
Será que essa noite você fica?
Will you stay tonight?
Ou vai embora igual aquele dia?
Or will you leave like that day?
Não me acostumei com esse seu amor turista
I'm not used to your tourist love
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Maybe I'll get lucky in this back and forth
Você bate aqui na porta sem mochila
You knock on the door without a backpack
Com um caminhão de mudança
With a moving truck
E as suas coisas se misturam com as minhas
And your things mix with mine
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
In the same drawer, underwear and panties
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Come to stay for good in my bed
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Because in my heart, you already walk in pajamas
É pra ficar de vez aqui na minha cama
It's to stay for good in my bed
Porque no meu coração você já anda de pijama
Because in my heart you already walk in pajamas
E faz é mês, não é uma semana
And it's been a month, not a week
Que o meu coração já sabe que te ama
That my heart already knows it loves you
E faz é mês, não é uma semana
And it's been a month, not a week
Que o meu coração já sabe que te ama
That my heart already knows it loves you
Você de novo com essa mochila
Tú de nuevo con esa mochila
Será que essa noite você fica?
¿Será que esta noche te quedas?
Ou vai embora igual aquele dia?
¿O te vas como aquel día?
Não me acostumei com esse seu amor turista
No me acostumbré a este amor turista tuyo
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Quizás tengo suerte en este ir y venir
Você bate aqui na porta sem mochila
Tocas aquí en la puerta sin mochila
Com um caminhão de mudança
Con un camión de mudanzas
E as suas coisas se misturam com as minhas
Y tus cosas se mezclan con las mías
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
En el mismo cajón, calzoncillos y bragas
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Ven a quedarte de una vez en mi cama
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Porque en mi corazón, ya andas en pijama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Es para quedarte de una vez en mi cama
Porque no meu coração você já anda de pijama
Porque en mi corazón ya andas en pijama
E faz é mês, não é uma semana
Y hace un mes, no una semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mi corazón ya sabe que te ama
E faz é mês, não é uma semana
Y hace un mes, no una semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mi corazón ya sabe que te ama
Você de novo com essa mochila
Tú de nuevo con esa mochila
Será que essa noite você fica?
¿Será que esta noche te quedas?
Ou vai embora igual aquele dia?
¿O te vas como aquel día?
Não me acostumei com esse seu amor turista
No me acostumbré a este amor turista tuyo
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Quizás tengo suerte en este ir y venir
Você bate aqui na porta sem mochila
Tocas aquí en la puerta sin mochila
Com um caminhão de mudança
Con un camión de mudanzas
E as suas coisas se misturam com as minhas
Y tus cosas se mezclan con las mías
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
En el mismo cajón, calzoncillos y bragas
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Ven a quedarte de una vez en mi cama
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Porque en mi corazón, ya andas en pijama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Es para quedarte de una vez en mi cama
Porque no meu coração você já anda de pijama
Porque en mi corazón ya andas en pijama
E faz é mês, não é uma semana
Y hace un mes, no una semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mi corazón ya sabe que te ama
E faz é mês, não é uma semana
Y hace un mes, no una semana
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mi corazón ya sabe que te ama
Você de novo com essa mochila
Vous encore avec ce sac à dos
Será que essa noite você fica?
Est-ce que cette nuit tu restes?
Ou vai embora igual aquele dia?
Ou tu pars comme ce jour-là?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Je ne me suis pas habitué à ton amour de touriste
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Peut-être que j'aurai de la chance dans ce va-et-vient
Você bate aqui na porta sem mochila
Tu frappes ici à la porte sans sac à dos
Com um caminhão de mudança
Avec un camion de déménagement
E as suas coisas se misturam com as minhas
Et tes affaires se mélangent avec les miennes
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Dans le même tiroir, caleçon et culotte
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Viens pour rester définitivement dans mon lit
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Parce que dans mon cœur, tu te promènes déjà en pyjama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
C'est pour rester définitivement dans mon lit
Porque no meu coração você já anda de pijama
Parce que dans mon cœur tu te promènes déjà en pyjama
E faz é mês, não é uma semana
Et ça fait un mois, pas une semaine
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mon cœur sait déjà qu'il t'aime
E faz é mês, não é uma semana
Et ça fait un mois, pas une semaine
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mon cœur sait déjà qu'il t'aime
Você de novo com essa mochila
Vous encore avec ce sac à dos
Será que essa noite você fica?
Est-ce que cette nuit tu restes?
Ou vai embora igual aquele dia?
Ou tu pars comme ce jour-là?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Je ne me suis pas habitué à ton amour de touriste
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Peut-être que j'aurai de la chance dans ce va-et-vient
Você bate aqui na porta sem mochila
Tu frappes ici à la porte sans sac à dos
Com um caminhão de mudança
Avec un camion de déménagement
E as suas coisas se misturam com as minhas
Et tes affaires se mélangent avec les miennes
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Dans le même tiroir, caleçon et culotte
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Viens pour rester définitivement dans mon lit
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Parce que dans mon cœur, tu te promènes déjà en pyjama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
C'est pour rester définitivement dans mon lit
Porque no meu coração você já anda de pijama
Parce que dans mon cœur tu te promènes déjà en pyjama
E faz é mês, não é uma semana
Et ça fait un mois, pas une semaine
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mon cœur sait déjà qu'il t'aime
E faz é mês, não é uma semana
Et ça fait un mois, pas une semaine
Que o meu coração já sabe que te ama
Que mon cœur sait déjà qu'il t'aime
Você de novo com essa mochila
Du schon wieder mit diesem Rucksack
Será que essa noite você fica?
Bleibst du diese Nacht?
Ou vai embora igual aquele dia?
Oder gehst du weg wie an jenem Tag?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Ich habe mich nicht an deine touristische Liebe gewöhnt
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Vielleicht habe ich Glück in diesem Hin und Her
Você bate aqui na porta sem mochila
Du klopfst hier an der Tür ohne Rucksack
Com um caminhão de mudança
Mit einem Umzugswagen
E as suas coisas se misturam com as minhas
Und deine Sachen vermischen sich mit meinen
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
In der gleichen Schublade, Unterhose und Slip
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Komm und bleib endgültig in meinem Bett
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Denn in meinem Herzen, trägst du bereits einen Pyjama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Es ist Zeit, endgültig in meinem Bett zu bleiben
Porque no meu coração você já anda de pijama
Denn in meinem Herzen trägst du bereits einen Pyjama
E faz é mês, não é uma semana
Und es ist ein Monat, nicht eine Woche
Que o meu coração já sabe que te ama
Dass mein Herz bereits weiß, dass es dich liebt
E faz é mês, não é uma semana
Und es ist ein Monat, nicht eine Woche
Que o meu coração já sabe que te ama
Dass mein Herz bereits weiß, dass es dich liebt
Você de novo com essa mochila
Du schon wieder mit diesem Rucksack
Será que essa noite você fica?
Bleibst du diese Nacht?
Ou vai embora igual aquele dia?
Oder gehst du weg wie an jenem Tag?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Ich habe mich nicht an deine touristische Liebe gewöhnt
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Vielleicht habe ich Glück in diesem Hin und Her
Você bate aqui na porta sem mochila
Du klopfst hier an der Tür ohne Rucksack
Com um caminhão de mudança
Mit einem Umzugswagen
E as suas coisas se misturam com as minhas
Und deine Sachen vermischen sich mit meinen
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
In der gleichen Schublade, Unterhose und Slip
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Komm und bleib endgültig in meinem Bett
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Denn in meinem Herzen, trägst du bereits einen Pyjama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
Es ist Zeit, endgültig in meinem Bett zu bleiben
Porque no meu coração você já anda de pijama
Denn in meinem Herzen trägst du bereits einen Pyjama
E faz é mês, não é uma semana
Und es ist ein Monat, nicht eine Woche
Que o meu coração já sabe que te ama
Dass mein Herz bereits weiß, dass es dich liebt
E faz é mês, não é uma semana
Und es ist ein Monat, nicht eine Woche
Que o meu coração já sabe que te ama
Dass mein Herz bereits weiß, dass es dich liebt
Você de novo com essa mochila
Tu di nuovo con quello zaino
Será que essa noite você fica?
Chissà se questa notte resterai?
Ou vai embora igual aquele dia?
O te ne andrai come quel giorno?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Non mi sono abituato a questo tuo amore turista
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Magari ho fortuna in questo andare e tornare
Você bate aqui na porta sem mochila
Batti qui alla porta senza zaino
Com um caminhão de mudança
Con un camion di trasloco
E as suas coisas se misturam com as minhas
E le tue cose si mescolano con le mie
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Nello stesso cassetto, mutande e slip
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Vieni a stare per sempre qui nel mio letto
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Perché nel mio cuore, già giri in pigiama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
È per stare per sempre qui nel mio letto
Porque no meu coração você já anda de pijama
Perché nel mio cuore già giri in pigiama
E faz é mês, não é uma semana
E sono mesi, non una settimana
Que o meu coração já sabe que te ama
Che il mio cuore sa già che ti ama
E faz é mês, não é uma semana
E sono mesi, non una settimana
Que o meu coração já sabe que te ama
Che il mio cuore sa già che ti ama
Você de novo com essa mochila
Tu di nuovo con quello zaino
Será que essa noite você fica?
Chissà se questa notte resterai?
Ou vai embora igual aquele dia?
O te ne andrai come quel giorno?
Não me acostumei com esse seu amor turista
Non mi sono abituato a questo tuo amore turista
Vai que eu dou sorte nesse vai e volta
Magari ho fortuna in questo andare e tornare
Você bate aqui na porta sem mochila
Batti qui alla porta senza zaino
Com um caminhão de mudança
Con un camion di trasloco
E as suas coisas se misturam com as minhas
E le tue cose si mescolano con le mie
Na mesma gaveta, cueca e calcinha
Nello stesso cassetto, mutande e slip
Vem pra ficar de vez aqui na minha cama
Vieni a stare per sempre qui nel mio letto
Porque no meu coração, você já anda de pijama
Perché nel mio cuore, già giri in pigiama
É pra ficar de vez aqui na minha cama
È per stare per sempre qui nel mio letto
Porque no meu coração você já anda de pijama
Perché nel mio cuore già giri in pigiama
E faz é mês, não é uma semana
E sono mesi, non una settimana
Que o meu coração já sabe que te ama
Che il mio cuore sa già che ti ama
E faz é mês, não é uma semana
E sono mesi, non una settimana
Que o meu coração já sabe que te ama
Che il mio cuore sa già che ti ama